Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Обманы Локки Ламоры - Линч Скотт (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗

Обманы Локки Ламоры - Линч Скотт (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обманы Локки Ламоры - Линч Скотт (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внезапно толпа пришла в движение — несколько парней из банды Красноруких, нестройно крича и размахивая оружием, бросились на контрареквилл. Последовала молниеносная схватка. Локки не успел разглядеть деталей, но ясно было одно — сестры расправились с дюжиной вооруженных мужчин с легкостью и жестокостью, которой позавидовала бы даже акула. Дротики мелькали в воздухе, топоры взлетали и опускались, и каждый такой взмах завершался фонтаном крови и перерезанным горлом. Прошло не более пяти секунд, прежде чем последний из Красноруких упал с раскроенным черепом.

На балконах тоже поднялась давка. Локки видел, как некие люди в тяжелых серых плащах прокладывают себе дорогу сквозь толпу. Они были вооружены арбалетами и длинными кинжалами. Там же находились охранники капы; некоторые из них попросту бездействовали, другие пытались бежать, а третьи уже не пытались — об этом позаботились их противники в серых плащах. Вот в унисон запела тетива десятков арбалетов, в воздухе прожужжали болты, один из них воткнулся совсем рядом с Локки. Затем раздался громкий удар, и тяжелые двери зала захлопнулись сами собой. Мало того, слышно было, как сработал запирающий механизм. Напрасно перепуганные люди колотились в двери — выхода не было.

Один из подручных капы пробился сквозь обезумевшее скопище орущих и толкающихся людей и навел арбалет на сестер Беранджиас.

Те по-прежнему стояли над телом капы Барсави, охраняя его, будто львицы свою добычу. Но не успел смельчак нажать на спусковой крючок, как откуда-то из угла в его сторону метнулся стремительный темный силуэт. Раздался нечеловеческий клекот, и выпущенный болт ушел в потолок далеко над головами контрареквилл. Локки видел, как боец капы отмахивается и отбивается от крупной птицы. Через мгновение она взмыла в воздух, выпустив длинные искривленные когти, и незадачливый страж упал, схватившись за горло.

— Всем оставаться на своих местах, — раздался громкий и уверенный голос. — Стойте, где стоите, и слушайте.

Команда возымела даже больший эффект, нежели ожидал Локки. Он и сам ощутил, как его страх куда-то уходит, а стремление немедленно бежать из переполненного зала уступает более разумному желанию выслушать обладателя столь глубокого и прочувствованного голоса. Постепенно возмущенные крики и завывания раненых стихли. Зловещая тишина повисла над толпой, которая совсем недавно была ликующей свитой капы Барсави.

Столь резкая перемена выглядела странно, как-то неестественно. Локки почувствовал, что волосы у него на затылке встали дыбом. Он мог, конечно, и ошибаться… но у него создалось четкое ощущение, что в воздухе разлито колдовство. По спине пробежала дрожь, и Локки подумал: «О боги, надеюсь, я не слишком сглупил, придя сюда».

А в следующий момент он вообще перестал думать, ибо в зале появился Серый Король.

Он внезапно материализовался в воздухе — будто вышел из невидимых магических дверей, раскрывшихся как раз возле трона Барсави. На нем был все тот же плащ с капюшоном, который так запомнился Локки. Двигаясь с небрежной, скользящей грацией охотника, Серый Король прошел мимо тел поверженных Красноруких. Бок о бок с ним шагал Сокольничий — рука в перчатке вскинута вверх в победном жесте, на ней сидит Вестрис и отпугивает окружающих злобным клекотом. По толпе разнесся испуганный шепот и вздохи.

— Я не собираюсь вредить вам, — произнес Серый Король. — Сегодня я уже покарал всех, кого намеревался.

Он остановился между сестрами Беранджиас и посмотрел на капу Барсави, который стонал и корчился от боли у его ног.

— Привет, Венкарло. О боги, что-то ты сегодня неважно выглядишь…

Серый Король откинул капюшон, и Локки снова увидел глубоко посаженные внимательные глаза, темные волосы с седыми прядями, твердой чеканки лицо, на котором застыло непроницаемое выражение. И задохнулся от изумления… ибо ему внезапно открылось то, что мучило его с тех пор, как он впервые повстречался с Серым Королем. Он осознал, откуда взялось странное ощущение, будто он уже где-то видел эти черты.

Все кусочки головоломки встали на место, открыв Локки истину. Он смотрел на Серого Короля, стоящего между Чериной и Раизой, и видел одно лицо. Перед ним были тройняшки.

3

— Каморр! — крикнул Серый Король. — Правление семейства Барсави подходит к концу.

Его люди, смешавшись с толпой, внимательно и жестко следили за порядком. Локки насчитал по меньшей мере двенадцать человек — и это не считая сестер Беранджиас и Сокольничего. Пальцы на левой руке контрмага постоянно находились в движении — шевелились, сгибались и разгибались, перебирали какую-то невидимую нить. Он что-то бормотал себе под нос, оглядывая толпу — не иначе творил заклинание, чтобы успокоить собравшуюся публику. На его оголенном запястье виднелось три черных кольца, которые привлекали внимание зрителей.

— Точнее, оно уже окончилось, — уточнил Серый Король. — У Барсави не осталось ни сыновей, ни дочерей. И мне очень приятно, Венкарло, что перед смертью ты увидел это и узнал, кто именно стер с лица земли твой род, — он усмехнулся. — В прошлом вы знали меня под именем Серого Короля, Повелителя Теней. Но сегодня для меня настало время выйти из тени. Я не желаю больше зваться Серым Королем. Отныне мое имя будет… капа Разо.

«Разо, — подумал Локки. — Во времена Теринского Престола это слово означало месть. Вот даже как!»

К сожалению, он слишком мало знал об этом человеке.

Капа Разо, как он теперь себя именовал, склонился над истекающим кровью Барсави. Дотянувшись, он снял перстень с жемчужиной с бледной холодеющей руки бывшего капы и поднял его так, чтобы было видно всей толпе, а затем надел его на безымянный палец своей левой руки.

— Мне долго пришлось ждать момента, когда я увижу тебя в таком положении, Венкарло, — продолжал капа Разо. — Наконец моя мечта сбылась — твои дети мертвы, а твой трон перешел ко мне. Все, что ты намеревался оставить в наследство своей семье, теперь принадлежит мне. Очень скоро твое имя будет позабыто. Каково тебе сознавать это, ученый? Я сотру память о тебе, как случайную надпись на грифельной доске. Ты помнишь, как медленно и мучительно умирала твоя жена? Она чересчур доверяла сестрам Беранджиас, позволяя им готовить для себя пищу… Знай, она умерла вовсе не от желудочной опухоли. Это была черная алхимия! Легкая разминка, пока я ждал и готовился к сегодняшним смертям, — на лице капы Разо мелькнула демоническая улыбка. — Помнишь, как она мучилась? Я слышал, это очень болезненная смерть. И наступила она вовсе не по воле богов. Нет, Венкарло, твоя жена, как и все, кого ты любил, умерла из-за тебя.

— Но почему? — едва слышно выдавил из себя Барсави.

Опустившись на колени, капа Разо почти нежным жестом поднял голову умирающего и прошептал ему что-то на ухо. Похоже, услышанное сразило Барсави. Челюсть у него отвисла, он уставился на нового капу долгим недоверчивым взглядом, а тот медленно, торжествующе кивнул. Затем резким движением он дернул старика за его тройную бороду. В руке у Разо откуда-то появился длинный стилет, и он по рукоять воткнул его в горло Барсави. Несчастный старик всхлипнул всего один раз и затих.

Капа Разо выдернул лезвие и поднялся. Сестры Беранджиас подхватили своего бывшего хозяина, оттащили к бассейну и с плеском сбросили тело в темные воды залива, которые с готовностью приняли жертву — так же, как раньше принимали тех, кто оказался не угоден капе Барсави.

— Каморром должен править один капа, — провозгласил Разо. — И это я! Теперь я — повелитель Каморра!

Он вскинул в воздух окровавленный стилет и оглядел толпу, словно ожидая возражений. Возражений не последовало, и он продолжил:

— В мои намерения не входит развалить империю Барсави. Я лишь хотел устранить его самого. На то у меня были свои причины, но сейчас я хочу говорить о другом. О том, что касается меня и всех вас…

Скрестив руки на груди, Разо окинул взглядом замершую толпу. Глаза его смотрели непреклонно, подбородок выпятился, как у старинной бронзовой статуи.

Перейти на страницу:

Линч Скотт читать все книги автора по порядку

Линч Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обманы Локки Ламоры отзывы

Отзывы читателей о книге Обманы Локки Ламоры, автор: Линч Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*