Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Меч эльфов. Рыцарь из рода Других - Хеннен Бернхард (версия книг .txt) 📗

Меч эльфов. Рыцарь из рода Других - Хеннен Бернхард (версия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Меч эльфов. Рыцарь из рода Других - Хеннен Бернхард (версия книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Приложение

Персонажи

Адольфо — квартирмейстер андаланских пикинеров под командованием капитана Артуро Дуарте.

Альварез де Альба — капитан галеасы «Ловец Ветров». Член ордена Нового Рыцарства, член Братства Святой Крови. Получает повышение до мастера флота Нового рыцарства.

Анна-Мария — послушница из сорок седьмого звена Львов. После несчастья на «Ловце ветров» считается особенно одаренной канониршей.

Артуро Дуарте — капитан андаланского полка пикинеров и аркебузиров. Ветеран войн в Друсне.

Ахтап — кобольд из народа лутинов. Один из хранителей троп альвов.

Белинда — кухарка в Цитадели ордена в Валлонкуре. Близкая подруга Жюстины.

Бирга — тролльская шаманка, отличавшаяся особенным уродством, постоянно носившая маски. Ученица Сканги.

Валериан — член ордена Нового Рыцарства, был заколдован лутином Ахтапом, когда взял в плен кобольда в розарии на Голове Язычника.

Вульф Освальдсон — третий сын короля Фьордландии Освальда Сигурдсона. Умер во младенчестве, не достигнув возраста одного года.

Ганавее — эльфийка, княгиня Аркадии, избрана королевой Альвенмарка в Вахан Калиде.

Генри Эписьер — аббат Церкви Тьюреда. Создатель скандально-известной книги «Молот язычников». В труде описываются различные способы раскрыть тайного язычника или подкидыша. Сам Эписьер и его теории крайне спорно воспринимаются священниками церкви Тьюреда.

Гийом — сын эльфийки Нороэлль и Девантара. Становится священником Церкви Тьюреда.

Гильда — святая Церкви Тьюреда, одного взгляда на которую было достаточно для того, чтобы заставить язычников уверовать в Единого Бога.

Гильмарак — тролльский король, возродившийся Бранбарт. На протяжении двадцати восьми лет был королем всего Альвенмарка. Ни один другой тролль никогда не удостаивался чести стать королем Альвенмарка.

Гисхильда — принцесса из Фьордландии. Дочь Гуннара Дуборукого и Роксанны.

Гуннар Дуборукий — король Фьордландии. Отец Гисхильды. Супруг Роксанны.

Гутрум — ярл Альдарвика, недооценивающий Гисхильду и допускающий глупую ошибку.

Даниэль — послушник из сорок седьмого звена Львов. Он — единственный из Львят, чей герб со щитом остался белым, послушник из сорок седьмого звена Львов.

Джиакомо Друстан — магистр сорок седьмого звена Львов, когда-то был послушником в тридцать первом звене Львов. Принадлежит к тайному Братству Святой Крови.

Жероме — рыцарь из рядов Нового Рыцарства. Капитан Черного Отряда. Принадлежит к Братству Святой Крови.

Жоакино фон Рагуна — послушник из сорок седьмого звена Львов и их первый капитан.

Жозе — послушник сорок седьмого звена Львов.

Жуан Гарсия — капитан морских пехотинцев на борту «Ловца ветров».

Жюстина — вместе с Друстаном, рыцарем ордена, влачила одинокую вахту в Вороньей Башне. Позднее становится кухаркой в цитадели ордена в Валлонкуре.

Зимнеглаз — канюк-курганник князя Фенрила из Карандамона. Крупная птица — гибрид канюка и орла.

Златокрылая — предводительница цветочных фей, добровольно согласившихся быть шпионами во время операции в Валлонкуре.

Иванна — сестра Алексея, боярина Вилуссы.

Игнациус Рандт — известный полководец и теоретик воинского искусства из ордена Древа Праха. Стал главнокомандующим войсками в Друсне после того, как это место потеряла Лилианна де Дрой.

Исвульф Свенсон — ярл Гонтабу, влиятельный князь-воитель Фьордландии.

Йорновелль — эльф, сын Альвиаса. Принадлежит к числу капитанов эльфийских рыцарей во время атаки на Валлонкур. Известен своими рассказами о путешествиях в самые отдаленные уголки Альвенмарка.

Каменноклюв — черноспинный орел, носит Брандакса в битве у Цитадели ордена.

Крепкохват — черноспинный орел из свиты Тученыря, который остался в Вахан Калиде, в то время как остальные хищные птицы возвращаются на Голову Альва.

Леон — примарх, а значит, и духовный вождь Нового Рыцарства. Принадлежит к Братству Святой Крови.

Лилианна де Дрой — сестра Мишель, комтурша Нового Рыцарства, бывшая главнокомандующая церковных войск в Друсне, позднее разжалована.

Линдвин — эльфийская волшебница из рода князей Аркадии. История о ее трагической любви к мастеру меча Олловейну описана в романе «Зима эльфов».

Лионель ле Беф — капитан личной гвардии эрцрегента Марчиллы.

Луи де Бельсазар — капитан из рыцарей ордена Древа Праха. Доверенное лицо комтура Марчиллы.

Луиджи — старый штурман галеасы «Ловец Ветров», капитаном которой является Альварез.

Лут — также называемый Ткачом Судеб, бог из пантеона Фьордландии. Распоряжается судьбами людей и определяет, когда оборвется нить жизни каждого из них.

Люк — сын Пьера и Шарлотты. Послушник ордена Нового Рыцарства.

Максимилиам — послушник из сорок седьмого звена Львов.

Марко — 1. Святой церкви Тьюреда, заступник банщиц, бродячих артистов и проституток. 2. Брат Марко, архитектор из священников церкви Тьюреда.

Марсель де Лионессе — эрцрегент провинции ордена Марчиллы.

Мирелла — так называла себя Сильвина, когда притворялась проституткой, чтобы жить среди людей, разыскивая следы Гисхильды.

Мишель де Дрой — рыцарь ордена. Мастерица фехтования Нового Рыцарства.

Мишель Сарти — святой церкви Тьюреда. Считается основателем ордена Древа Праха, старейшего ордена Церкви. Якобы родился в южном Фаргоне в замке у подножия Мон-Белльсатт.

Морвенна — эльфийка, дочь Алатайи. Одаренная целительница сомнительной репутации.

Мэве — богиня прекрасного. Принадлежит к божественному пантеону Фьордландии.

Найда — также именуемая Наездницей облаков, повелительницей двадцати трех ветров божественного пантеона фьордландцев.

Норг — тролль, томящийся в темнице Цитадели ордена Валлонкура. Некогда был в свите короля троллей Оргрима. Находится в плену у Нового Рыцарства, чтобы те с его помощью могли знакомить послушников с этим народом.

Норгримм — бог войны в божественном пантеоне фьордландцев.

Олловейн — эльф, мастер меча Альвенмарка, полководец, командующий союзными войсками Альвенмарка во время войны за Друсну и Фьордландию.

Оноре — рыцарь ордена из звена Мишель. Позднее — примарх.

Оргрим — тролль, вначале предводитель своры, позднее — герцог Нахтцинны, впослед ствии — король, считался самым способным полководцем среди троллей, однако чувствовал себя поэтом в душе и писал героические эпосы.

Паоло — солдат из андаланских пикинеров под командованием капитана Артуро Дуарте.

Полярная звезда — 1. Ласкательное имя, данное Люком Гисхильде. 2. Крупная кобыла Гисхильды, черная, со светлым пятном на лбу в форме звезды. 3. Имя лантерны, над которой Люк получает командование.

Рагнар — учитель принцессы Гисхильды, придающий большое значение тому, чтобы будущая повелительница знала историю своего рода наизусть.

Рамон — послушник из сорок седьмого звена Львов. Становится хорошим поваром и удачно решает задачи логистики.

Раффаэль — святой церкви Тьюреда, умерший смертью мученика во время взятия Искендрии, после того, как ему удалось опустить цепь для заграждения в гавани.

Раффаэль фон Силано — послушник из сорок седьмого звена Львов.

Рене — послушник из сорок седьмого звена Львов. Обладает необычайно красивым мальчишеским голосом. В юности это отличало его, но когда он стал старше, это превратилось в проклятие, потому что, даже став мужчиной, он сохранил детский голос.

Роза — имя свиньи во дворе Цитадели ордена, по крайней мере, в фантазии Ахтапа.

Перейти на страницу:

Хеннен Бернхард читать все книги автора по порядку

Хеннен Бернхард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Меч эльфов. Рыцарь из рода Других отзывы

Отзывы читателей о книге Меч эльфов. Рыцарь из рода Других, автор: Хеннен Бернхард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*