Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чароплет - Чарлтон Блейк (е книги .txt) 📗

Чароплет - Чарлтон Блейк (е книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чароплет - Чарлтон Блейк (е книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сайрус, что за… — Капитан умолк при виде гигантской тени, взмывшей в воздух с нижних ярусов святилища.

Сперва Сайрус принял ее за воздушный корабль из темной парусины, но потом тень захлопала крыльями, набирая высоту. Она летела на запад, к океану. Медная чешуя горела на солнце.

— Капитан! — крикнул Сайрус. — На это нужно взглянуть поближе. Возможно, перед нами тайное оружие политеистов.

Изем отредактировал абзацы, отвечающие за флажные сигналы «Пики».

— Не самая заманчивая идея, но при такой скорости кроме нас его все равно никому не догнать. Посмотрим, что скажет командующий флотом.

Минуту спустя на «Кракене» взвился сигнал покинуть строй, и Изем, хмыкнув, бросил корабль в пикирование. Они летели догонять дракона.

Едва в коридоре засвистели боевые змеи, чарословы встали вокруг Никодимуса стеной.

Доспехи кузнецов, раздавшись, сплелись в отстоящую от тела жесткую металлическую сеть, окружившую каждого клеткой-конструктом. В руках выросли клинки и копья из тончайшей стали, и кузнецы двинулись в атаку во славу своего короля и металлического бога. Змеи скрежетали когтями по ажурным латам, пробивая лишь верхние слои, а кузнецы разили их мечами и копьями, из которых били крошечные молнии, опаляющие парусину.

Поначалу конструкты удалось оттеснить, но потом клубок лязгающих когтей разодрал доспех над плечом предводителя кузнецов и вонзился ему в шею. Судорожно дернувшись, чарослов повалился на пол.

Латы сражающихся бок о бок кузнецов переплетались между собой в общий щит. Никодимус принялся растить в мышцах рук боевые заклинания на магнусе, но кузнецы взяли его в плотное кольцо, заслоняя своей броней.

Из-за щита донеслись дикие крики, и Никодимус различил в белом тканевом буране друидов. Одни, покрытые шипастой кожей, размахивали зазубренными клинками из полированного дерева. Другие, в косматой шкуре из тонких щепок, в волчьих и медвежьих масках, лупили направо и налево когтистыми лапами.

Пропоровший ажурную сетку стальной квадрат полоснул Никодимуса по плечу. Он увернулся, и только тут заметил, что весь отряд постепенно отступает в глубь зала.

— Стойте, я сотворю защиту! — крикнул он. — Я ведь теперь Альцион.

Его, похоже, не расслышали сквозь лязг, свист и боевые кличи. Под ногами захрустел щебень и каменное крошево, беспорядочную мешанину перед глазами пронзило несколько серебряных и золотых молний — кто-то из волшебников еще держался в строю.

Когти боевого змея, разодрав сетчатый щит перед молодым кузнецом, окропили воздух брызгами крови. Кузнец рухнул прямо на клетку, уже не связанный с ней текстовыми узами, и острые прутья разрезали его на куски.

А потом отряд уткнулся в широкую песчаниковую стену. Кто-то из кузнецов, крикнув, показал на выдолбленную в ней просторную нишу с низким сводом. Вместе со своей клеткой-щитом, разя противников мечами и копьями сквозь решетку, весь отряд устремился к обнаруженному алькову. Там кузнецы разомкнули ряды и затянули проем ниши ажурным металлическим занавесом, отгораживаясь от змеев. Время от времени кто-нибудь из металломагов, выскользнув наружу, втаскивал в укрытие волшебников и друидов.

Из пяти друидов, отправившихся со станции, Никодимус насчитал теперь всего троих. Из четырех волшебников уцелели только Дегарн с какой-то девушкой. Из семи кузнецов четверо лихорадочно латали защитный занавес, трещавший по швам под натиском змеев, и видно было, что долго они не продержатся. Стальные когти снова и снова терзали сеть, постепенно множа прорехи.

Никодимус покрепче сжал изумруд, соображая, чем отпугнуть змеев. Крик кузнеца возвестил, что какой-то из конструктов прорвал оборону с края. Кузнец отскочил, едва успев увернуться от когтей.

Змей ввинчивался в прореху. Никодимус уже замахнулся, готовясь метнуть в него заряд, но тут песчаниковый потолок пришел в движение, и проем алькова скрыла плотная, струящаяся песчаная завеса. Никодимуса и остатки отряда окутала кромешная темнота.

После долгой отчаянной гонки Франческа настигла Скитальца над Багряными горами и, ухватив за хвост, рывком сбросила вниз, в секвойный лес.

Она видела, как ломаются под ним древние стволы, как они гнутся до предела, а потом расщепляются с треском, всплескивая всеми ветвями. Белый дракон рухнул на кучу поваленных деревьев, и Франческа налетела на него сверху.

Отчаянно хлопая крыльями и молотя задними лапами в попытке разодрать спину Скитальца, она, задыхаясь, глотала пастью воздух. Бедро, на которое она навалилась всем весом, чуть не вывихнулось из сустава. Взревев, белый дракон откинул крылья за спину и ударил ее в грудь, не давая подмять под себя и довершить начатое.

Вывернувшись, он, как подраненная птица, поскакал по штабелю из переломанных стволов. Франческа рванулась следом, но ей по-прежнему не хватало воздуха. От недостатка кислорода уже кружилась голова.

Скиталец с разворота полоснул по ней передней лапой — шею и плечо словно плетью ожгло. Франческа повалилась в папоротник, перед глазами все поплыло, и словно издалека она увидела, как Скиталец поднимается в небо. Она с силой втянула воздух пастью, вырывая с корнем ближайший папоротник. Папоротник Франческа выплюнула.

А потом до нее дошло. Заклинания Тайфона — они ведь взрывались совсем рядом. Тогда, в святилище, Франческа почувствовала только швыряющую ее в разные стороны взрывную волну, а не сотрясение, которое, прокатившись по могучим мышцам, достигло тонкостенных пузырьков в легких. Разорванные взрывом пузырьки начали истекать кровью и тканевой жидкостью. Баротравма. Франческа не раз видела такое у пораженных взрывными ликантропскими заклятьями: люди добирались до лечебницы перепуганные и ошарашенные, но в целом вроде бы невредимые, а через несколько минут начинали задыхаться и захлебываться скопившейся в легких жидкостью.

Тайфон знал, что не справится с ней в открытую и не сможет изменить свое ближайшее будущее, но зато в его силах помешать ей преследовать Саванного Скитальца.

Выходит, демон не напрасно пожертвовал собой. Франческа лежала в папоротниках, судорожно разевая пасть. Смертельная опасность привела в движение вплетенный в ее тело демонический текст. Сейчас заклинания преобразуют огромную драконью тушу в энергию чар и вернут Франческе человеческий облик.

Трансформация сразу же лишила ее четвертичного восприятия. Будущее превратилось в абстракцию — «то, чего еще не случилось». Теперь Франческа даже вообразить не могла, как это совсем недавно оно представлялось ей в виде рельефа.

В глазах потемнело, и остались только расплывчатые силуэты деревьев на фоне яркого неба. А потом в воздухе замаячило что-то большое и темное. Контурами смутно напоминающее «Королевскую пику».

Франческа провалилась в сон, в котором ей снился Саванный Скиталец. Жемчужно-белый дракон с кровоточащей раной на спине и вывихнутой задней лапой.

Исполняя свое предназначение, он летел над океанскими волнами к древнему континенту, где ему предстояло возродить Лоса.

Кто-то из друидов, зажав в ладони деревянную лучину, зажег неяркий белый огонь. Никодимус с удивлением уставился на стоящую перед ним женщину с красно-коричневой шершавой, словно песок, кожей, одетую, как остроземская аристократка. Еще поразительнее были ее глаза, в которых сменяли друг друга слои золотистого, коричневого, белого и темно-серого.

А потом Никодимус догадался, что превратить песчаник в струящуюся завесу под силу только одному созданию на свете.

— Канонистка Кейла? — Он склонил голову перед полубогиней.

— Никодимус Марка, — приветственно кивнула Кейла. — Можете давать отбой своим чужестранным чарословам.

Ее слоистые глаза воззрились на друидов и кузнецов — металломаги по-прежнему стояли с клинками наперевес, окутанные сетчатой броней, а древопоклонники щетинились шипами и шкурой из щепок.

Никодимус поднял руку, сомневаясь в глубине души, что они его послушают. Но, к счастью, острые слова, дерево и сталь были покорно убраны.

Перейти на страницу:

Чарлтон Блейк читать все книги автора по порядку

Чарлтон Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чароплет отзывы

Отзывы читателей о книге Чароплет, автор: Чарлтон Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*