Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники легенд - Шевченко Ирина (книга бесплатный формат TXT) 📗

Наследники легенд - Шевченко Ирина (книга бесплатный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники легенд - Шевченко Ирина (книга бесплатный формат TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Какая подушка?

Напитавшиеся влагой веревки заледенели…

– Подушка, которой я ее придушила.

– Подушка?

…заледенели. Стали твердыми и хрупкими…

– Ты?.. – из горла вырвался сиплый смех. – Ее? Подушкой?

Смех перерос в истерический хохот, и Лил испуганно сползла с колен мужчины.

– Ты чего?

– Умом тронулся, – высказался Барслай.

Охотника Сэллер не услышал – только негромкий хруст и звон, с которым рассыпались путы.

– Сэл, ты что?

Лилэйн подалась вперед, и в ту же секунду маг сдавил ее шею освободившейся от веревок рукой.

– Нельзя душить оборотней подушкой… милая, – прошипел он в побледневшее лицо, сильнее сжимая пальцы. – Я сейчас тебе покажу, как надо было.

Накопившаяся ярость нашла выход, девушка захрипела и бессильно замахала руками, пытаясь схватиться за него.

– Пусти ее! – резко велели со стороны. – Пусти, а не то…

Он обернулся и увидел, как Барслай занес нож над лежащим на полу Иолларом.

– Зря ты так, – оскалился Сэл.

Выполняя приказ, он отшвырнул от себя Лил так, что та пролетела несколько гиаров и стукнулась о стену. Но стоило охотнику отвести руку с оружием, как ударившая ему в грудь молния отбросила человека назад. Над его неподвижным телом поднялся легкий дымок, а помещение заполнил тошнотворный запах горелого мяса. Буревестник жестко усмехнулся, стряхнув с пальцев остатки лиловых искр, но в следующую минуту уже обеспокоенно склонился над другом и выругался, заметив обмотанную окровавленной тряпкой культю.

– Убью, мразь!

Лилэйн успела не только подняться, но и дотянуться до сэрро. Сузившиеся глаза горели злобой, когда она, обнажив клинок, шагнула навстречу, но Сэллер не собирался давать ей возможности приблизиться. Он чувствовал, что силы осталось немного, но сумел собрать крохи для парализующего заклинания – при всем желании убивать Лил сейчас было нельзя, пусть сначала все объяснит. Сэл позволил мечнице сделать еще несколько плавных, крадущихся шагов и бросил в нее сеть. Но плетение разбилось об отточенное лезвие выставленной вперед сабли. Не ожидавший подобного маг растерялся, и Лилэйн воспользовалась его замешательством, чтобы перейти к решительным действиям. В мгновение ока она преодолела разделявшее их расстояние, клинок просвистел по воздуху, и Буревестнику едва удалось уйти из-под удара, в последний момент пригнувшись и отступив. Чтобы отразить следующую атаку он использовал подвернувшийся под руку стул, к которому недавно был привязан. Перехватив его за спинку, ножками вперед, встретил новое нападение. Стул оказался прочнее, чем можно было подумать. Сэл едва не выронил его из рук, настолько сильны были наносимые Лил удары, но старое дерево их выдержало. Однако маг понимал, что долго такой поединок продолжаться не может. Он видел мечницу в бою и не имел иллюзий насчет того, что сумел бы справиться с ней, даже будь у него нормальное оружие. А потому, отбив стулом, который уже лишился одной из ножек, очередной удар, Сэл сплел еще одно заклинание и направил его на девушку. Но, как и в первый раз, плетение не причинило ей вреда.

– Как ты это делаешь, Лил? – тяжело дыша, спросил он, надеясь отвлечь ее и выиграть время.

Задумка удалась. Лилэйн отвела в сторону уже занесенную для удара саблю, взглянула на него, прижатого к стене, и усмехнулась:

– Любопытно? – Ярость мечницы уступила желанию поиграть со своей жертвой. – Это все сэрро, – девушка любовно погладила клинок, – все она. Пока сабля со мной, мне не страшна никакая магия.

Сэллер уже понял, что оружие играет тут не последнюю роль, но никакой силы в сабле не чувствовал. Но он и раньше не понимал всех свойств эльфийских артефактов.

– Интересно, откуда она у тебя.

– Подарили. Раньше она принадлежала одному лар’элланскому принцу. А теперь моя. Это залог. У того принца была не только сэрро. У него есть замок, драгоценности, слуги. Но скоро лорд Лестеллан умрет, и все это тоже станет моим. И ты должен был стать моим, Сэл. Мы были бы так счастливы… Но ты сам отказался от этого!

Последние слова Лил стали началом новой атаки. Только теперь она уже с ним не играла. Первый же обрушившийся на многострадальный стул удар отозвался дрожью в руках. Затем девушка свободной рукой перехватила ножку и резко рванула на себя, в то же время замахиваясь саблей, чтобы уколоть в бок. Сэлу ничего не оставалось, кроме как выпустить спасительный предмет мебели и уклониться от удара. Но будучи зажат в угол, избежать следующего он не смог бы.

– Вот и все, милый. – В голосе Лил промелькнуло что-то похожее на искреннюю грусть. – Пора заканчивать.

– Давай, – устало согласился он.

– Ты даже сейчас ни о чем не жалеешь? Не жалеешь, что променял меня на эту облезшую шавку?

– Ничуть.

– Что ж, ты сам виноват…

Сэл планировал встретить смерть достойно, так, как учил когда-то Ромар, пусть побежденным, но не сломленным. Но в последний миг малодушно зажмурился.

Он ждал удара целую вечность. Чувства были обострены до предела, и в обрушившейся на башню тишине Сэллер слышал, как копошатся на лестнице крысы. После еще один звук, похожий на сдавленный стон. Сразу же за этим – негромкий хруст. А затем что-то тяжелое упало на пол рядом с ним. Он ждал удара целую вечность, но вряд ли прошло больше секунды до того момента, как он снова открыл глаз и удивленно моргнул:

– Вель?

Их разделяли лишь пара гиаров и тело на полу. Лилэйн, по-прежнему сжимая сэрро, лежала на боку, голова девушки была неестественно вывернута к плечу, а глаза закрыты.

– Вель, – счастливо выдохнул Сэл, откинувшись на стену.

Он понял, что она жива, когда почувствовал прилив силы, но увидеть воочию, убедиться, что это так, было куда приятнее.

Но девушка не разделяла его радости:

– Я всегда знала, что в сказках, где рыцари спасают принцесс, есть какой-то подвох, – проворчала она недовольно. – Теперь поняла. В жизни все совсем наоборот.

– Жизнь вообще – странная штука. – Буревестник перешагнул труп мечницы, но Авелия уже отошла в сторону, не позволив даже притронуться к себе:

– Забирай Сумрака, и уходим. В другом месте о жизни поговорим.

Здравая мысль, но тон, которым она была высказана, Сэлу не понравился. Он внимательно посмотрел на девушку. На миг их взгляды встретились, но Вель тут же отвела глаза. Отвернулась, шагнула к лежащей рядом с мертвым охотником сумке и вывалила на пол ее содержимое. Брезгливо отшвырнула ногой связку волчьих ушей, затем наклонилась за флягой, открыла, понюхала и снова швырнула на пол.

– Забирай Лара, – повторила она не обернувшись. – После этой дряни он не скоро очнется.

Сейчас она не была похожа ни на девчонку, встретившую их на окраине Ясуны, ни на ту Вель, с которой Буревестник провел последние дни. Незнакомая, жесткая и решительная. Чужая.

– Ты тоже участвуешь в этом? – догадался он.

– О чем ты?

– Ты тоже в игре, – уже не спросил, а сказал он. – Только на другой стороне.

– Это не игра. К сожалению. Так ты возьмешь Лара или хочешь, чтобы я его понесла?

– Сначала расскажи мне все. – Сэллер резко дернул девушку за руку, разворачивая лицом к себе.

Вель поморщилась, сердито зыркнула на мага, но тут же отвлеклась на что-то за его спиной. Промелькнувшее во взгляде удивление сменилось злостью.

– Замечательно, – процедила она сквозь зубы.

Сэл услышал позади какой-то шорох, но оглянуться не успел: Авелия с силой оттолкнула его в сторону, и он, от неожиданности не успев сориентироваться, споткнулся и упал на колени рядом с Сумраком и трупом Барслая.

– Что ж тебе, дохлой, не лежится-то? – услышал он непонятно к кому обращенный вопрос подруги.

– Беру пример с тебя.

От звука этого голоса Буревестника прошиб пот. В мгновение он вскочил на ноги и обернулся.

Лилэйн стояла, небрежно поигрывая сэрро. Услышав его удивленный вздох, медленно повернула к нему голову, с хрустом вправляя позвонки:

– Мы еще не закончили, милый.

Перейти на страницу:

Шевченко Ирина читать все книги автора по порядку

Шевченко Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники легенд отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники легенд, автор: Шевченко Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*