Тёмный Лорд Поттер (СИ) - "The Santi" (полная версия книги TXT, FB2) 📗
Гарри, Драко и Блейз заняли последние места в аудитории. Поттер заметил, что на этот раз они пришли не первыми. Девушки все заняли первые места, казалось, отставив межфакультетские обиды. Когда остальные слизеринцы и гриффиндорцы прибыли, Локонс откашлялся.
— Добро пожаловать на ваше первое занятие по защите от темных искусств. Я ваш новый учитель, Златопуст Локонс. Я уверен, что многие слышали обо мне, поэтому не буду перечислять все мои различные награды, достижения и успехи. Тем не менее, я счастлив, быть обладателем «Лучшей обворожительной улыбки» по мнению «Ведьмополитена» шесть раз за прошлый январь, — сверкнул своей улыбкой Локонс.
Гарри, Блейз и Драко закатили глаза от отвращения.
— А теперь, перед тем как мы начнем, я проведу маленький тест, чтобы узнать, как внимательно вы прочли мои книги, — сказал Локонс и раздал каждому по листу пергамента.
Когда тесты добрались до Гарри, Блейза и Драко, все трое громко застонали. Это был именно тот тест, о котором говорила Джинни. Сначала Поттер и в самом деле ответил на несколько вопросов, но после половины он потерял терпение и писал первое, что придет в голову. Гарри услышал, как Блейз и Драко захихикали, черкая что-то в своем тесте, и решил, что они делают то же самое.
Когда Локонс собрал листочки, он ослепительно улыбнулся.
— Хорошо, теперь начнем наш урок. Достаньте ваши палочки. Сегодня я хочу представить вам существ, которые являются наиболее свирепыми и угрожающими на планете, — Локонс поднял клетку, накрытую синей тряпкой. Клетка тряслась и громыхала, заставив глаза Гарри, Драко и Блейза расшириться в шоке.
— Он ведь не принес сюда что-то опасное, он ведь не идиот? — пробормотал Малфой.
— Корнуэльские пикси! — воскликнул Локонс и снял тряпку, являя на свет небольших синих созданий с крыльями.
Гарри, Драко и Блейз рассмеялись.
— Вы думаете, это смешно? Так давайте посмотрим, как вы с ними справитесь, — сверкнув белозубой улыбкой, Локонс открыл дверцу.
Троица перестала смеяться после того, как тридцать пикси вылетели из клетки и начали нападать на студентов. Некоторые из них стали кидаться книгами и выбрасывать их из окна, в то время как другие цеплялись за однокурсников или бомбили изображения Локонса.
— Чертов идиот! — Малфой направил волшебную палочку и произнес: — Экспеллиармус!
Заклинание разоружение заставило кучку пикси разлететься в разные стороны. Однако это лишь раздразнило их, и они сосредоточили свое внимание на Гарри, Блейзе и Драко.
— Оставляю вас позаботиться о них. Удачи, — Локонс бросился в свой кабинет и запер дверь.
— Трус, — выплюнул Поттер, когда группа пикси перевернула стол Локонса.
— Гарри, придумай что-нибудь! — закричал Блейз, пытаясь не отдать пикси свою палочку.
— Что ты хочешь от меня, Блейз?
— Не знаю… Ой, отстань от меня. Экспеллиармус! — вскрикнул Блейз, когда несколько пикси вцепились в его волосы.
— Диффиндо! Диффиндо! Диффиндо! — прокричал Поттер, резко направив волшебную палочку на тех пикси, что хотели уронить люстру. Проклятие разрезания обезглавило трех существ сразу, а также увечило нескольких других, заставив упасть на пол и застонать.
— Режущее проклятье, — крикнул Гарри Драко и Блейзу.
Вскоре трое слизеринцев послали град режущих в воздух, разрезая пикси на части.
— Остановитесь! — в шоке закричала Гермиона, когда один из пикси потерял голову прямо перед ней.
— У тебя есть идеи получше, Грейнджер? Инсендио! — взревел Поттер, посылая струю огня в группу пикси, заставляя их издавать ужасные крики.
— Прекрати, Поттер! Ты убиваешь их! Прекрати! Экспеллиармус! — Гермиона направила палочку на Гарри.
Тот увернулся от заклинания разоружения и послал его обратно, отбросив Гермиону к стене.
— Чертов Слизерин! — заорал Рон, до этого прятавшийся под столом, бросившись на Поттера.
Гарри умело увернулся от атакующих гриффиндорца. Секунду спустя Драко и Блейз обезоружили Уизли, бросив его у дальней стены с кровоточащим лбом.
— Давай закончим с пикси и свалим отсюда, — сказал Поттер Малфою.
— Хорошая идея, — согласился тот.
— Диффиндо! — Гарри, Драко и Блейз выпустили заклинания в последних выживших пикси. Все надоедливые существа, вскрикивая от боли, были разрезаны на части. Те, что были еще живы, содрогались на полу в конвульсиях.
— Ну, предлагаю оставить этот беспорядок на Локонса, — растягивая слова, сказал Малфой.
— Согласен, — кивнул Поттер.
— Стойте! Вы не можете убить этих бедных созданий и просто уйти! — взвизгнула очнувшаяся Гермиона, когда все слизеринцы поднялись, чтобы уйти за Драко, Гарри и Блейзом.
— Смотри внимательно, Грейнджер, — сказал Малфой, открыл дверь и вышел в коридор.
Поттер постучал в дверь кабинета профессора МакГонагалл.
— Входите, — донеслось оттуда.
Гарри открыл дверь и шагнул внутрь.
— Здравствуйте, профессор, — радостно сказал Поттер.
— Здравствуйте, мистер Поттер. Как прошли ваши занятия? — ласково поинтересовалась МакГонагалл.
— Трансфигурация была отличной, — произнес Гарри, заставив МакГонагалл закатить глаза.
— Я надеялась на это. И что именно вы вычитали за урок в учебнике такого интересного?
— Заклинание изменения, — использовал подготовленную ложь Поттер.
— В самом деле? А разве вы не усвоили его некоторое время назад?
— Ну, я просто думал о его адаптации для весьма нетипичного использования, — загадочно ответил Гарри.
— Например?
— Ну, скажем, вы участвуете в поединке. Перед вами корзина, а в нескольких футах большая деревянная дверь. Кто-то посылает в вас проклятье, но дверь слишком далеко, чтобы призвать ее для блокировки заклинания. И я подумал, что можно использовать меняющее заклинание для замещения двери на мусорную корзину, чтобы блокировать проклятье.
— Ясно, — МакГонагалл постаралась скрыть свое потрясение, — а почему вы считаете, что будете участвовать в дуэлях?
— В прошлом году мне пришлось столкнуться с кентаврами, Квирреллом, который проклял меня, троллем на Хэллоуин и со всеми гриффиндорцами, которые пытались проклясть меня после того, как я побил их в квиддиче, — загибал пальцы во время перечисления Поттер, — я просто хочу быть готовым к этому.
— Будем надеяться, что этот год будет менее опасен для вас. Кстати, кроме моего занятия, как прошли другие? — поправила очки МакГонагалл.
Любопытство Гарри достигло пика. МакГонагалл редко задавала один и тот же вопрос дважды независимо от того, как Поттер отвечал.
— Ну, травология нормально. Невилл и я теперь партнеры, и я согласился поднатаскать его по трансфигурации, — сказал Гарри.
Суровый взгляд МакГонагалл смягчился.
— Это очень хорошо, мистер Поттер. Думаю, вы способны улучшить знания мистера Долгопупса. А как насчет других предметов?
— Профессор, что именно вы хотите узнать от меня про другие занятия? — посмотрел прямо в глаза преподавателю Гарри.
— Что вы имеете в виду, мистер Поттер?
— Профессор, вы никогда не задавали мне один и тот же вопрос три раза подряд. Следовательно, вы хотите поговорить о чем-то, что произошло на одном из сегодняшних уроков? — логически рассудил Гарри.
— Что ж, вы правы, мисс Грейнджер пришла ко мне с тревожными новостями насчет вас, мистера Малфоя и мистера Забини, что вы убили пикси на уроке профессора Локонса. Я спрашивала об этом с профессора Локонса, но он утверждает, что ничего подобного не было. Так как я не думаю, что мисс Грейнджер могла мне солгать, мне интересно ваше мнение, — сказала МакГонагалл.
— Это правда. Когда профессор Локонс выпустил пикси, никто не знал, как их остановить. Драко, Блейз и я использовали режущее проклятье. Причина, по которой Локонс не видел этого, в том, что он спрятался в своем кабинете, когда пикси вышли из-под контроля, — небрежно ответил Гарри.
— Мистер Поттер, конечно, вы блестящий студент, и могли бы использовать менее жестокий способ, чтобы сдержать группу пикси, — разочарованно произнесла МакГонагалл.