Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Время проснуться дракону. Часть 1 (СИ) - Морецкая Анна (электронные книги бесплатно TXT) 📗

Время проснуться дракону. Часть 1 (СИ) - Морецкая Анна (электронные книги бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время проснуться дракону. Часть 1 (СИ) - Морецкая Анна (электронные книги бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так всегда бывало, пока эта красавица не поднимала глаз и не открывала рта. Но вот стоило ей это сделать, как даже самый простой, неискушенный и не имеющий Дара человек сразу же начинал понимать, что от этой молодой женщины лучше держаться подальше.

Вот и сейчас, стоило раздаться тихому стуку в дверь, как она подняла на нее жесткий холодный взгляд, совершенно не соответствующий тому нежному образу, который являла. Казалось бы, даже дверь от испуга должна открыться сама, столь тяжелым он был.

Она и открылась, только не от взгляда, а от легкого веления руки. Так-то, что она понимала, глупая деревяшка?

В открывшуюся дверь ступил высокий светловолосый мужчина средних лет в роскошном придворном костюме. Глянув на девушку и встретившись с ней глазами, он снял шляпу и низко поклонился. Испугаться он не испугался — видно знал чего ожидать:

— Ваше высочество! — произнес он вполне приятным шелковистым баритоном под свой поклон.

— Ой, уж давай без этих церемоний, Паль! Проходи! — воскликнула Демия, раздраженно и нетерпеливо. И откинувшись на спинку кресла, поманила его к себе пальчиком.

Граф Пальский, как видно и ожидавший такого приема, кинул шляпу на комод и направился через комнату туда, куда его позвали.

— Принцесса! — с придыханием сказал граф и, подойдя к креслу, на котором сидела девушка, склонился над ней.

Его рука меж тем аккуратно спустила с точеной женской колени полу пеньюара и начала свое странствие, придавливая и поглаживая, вверх. Спустя минуту она достигла цели, нырнула в светлые кудряшки и завозилась там, отчего граф задышал тяжелее.

Сама Демия все это время молча, холодно и снисходительно смотрела на него. А услышав частое дыхания мужчины, усмехнулась, оттолкнула его руку и спокойно сказала:

— Успокойся Паль. Не надо разыгрывать, что ты сильно впечатлен. Я прекрасно знаю, что уже не столь юна, чтоб вдохновлять тебя по-настоящему. Те славные времена остались в прошлом — в том самом, в котором ты навещал меня в моем болотном замке, а мне было всего тринадцать зим, — ее улыбка, сопровождающая эти слова, была красива до умопомрачения и опасна, как оскал волчицы. — Я не для этих милых шалостей тебя позвала. Поди, сядь. Поговорим, — указала она ему на стоявшее напротив нее кресло.

Граф, услышав это, тоже рассмеялся и уже с обычным для него выражением лица, высокомерно насмешливым, вальяжно раскинулся на предложенное ему место.

— Хорошие были времена… — заговорил он, мечтательно воздев глаза к потолку, — … хотя поначалу казалось, что все просто отвратно. Я тогда приехал в свои земли ко времени рождения очередного ребенка. Кругом болота и непролазные леса. Для охоты слишком холодно и дождливо, да и живности маловато. Жена больна и нервозна. Я был зол и раздражен. Пара молоденьких крестьяночек, что я тогда поимел, были слишком толстозады и не так молоды, как бы хотелось. А тут, как оказалось, совсем рядом, в соседнем замке — такое чудо! Запертая строгими родителями маленькая принцесса! И эта принцесса юна, прекрасна и жаждет развлечений. И что бы вы думали?! Те развлечения, что я ей предложил, пришлись той принцессе по вкусу! — хохотнул он.

— Хорошие были времена, согласна. Но они давно прошли, и теперь у нас другие интересы, — усмехнулась ему в тон Демия.

— Да, ты же меня позвала, чтобы поговорить, а не старые времена вспоминать, как я было подумал. Слушаю тебя, моя принцесса.

— Ты, как я заметила, одно время был близок к Эльмерскому Наследнику… — начала она.

— Был! — бросил граф, зло сверкнув глазами.

— А потом перестал… как я тоже приметила. Что случилось?

— Да так, не сошлись характерами… отсутствие общих интересов… — неопределенно протянул граф.

Принцесса, не удовлетворившись таким ответом, насмешливо гладя на него, меж тем продолжила свою речь:

— Я понимаю, что тебе не хочется признаваться в своей неудаче. Ну и не надо. Я сама буду говорить, а ты будешь соглашаться со сказанным или поправлять меня, если вдруг я в чем-то ошибусь.

Граф, заинтересованно посмотрев на нее, кивнул.

— Ну, так вот, зная тебя, я в жизни не поверю, что ты без какой-либо для себя выгоды из чистого альтруизма вызвался быть сопровождающим какого-то заезжего принца. Тем более что об отсутствии общих интересов можно понять сразу — стоит пообщаться с ним ровно полчаса. Кстати, лично я последнему обстоятельству очень даже рада! — весело и беззаботно рассмеялась девушка. — Но рядом с тем принцем я также приметила двух симпатичных пажей. Особенно младшенького. Старший-то уже сильно вытянулся да в плечах раздался. А вот малыш самое то, что ты любишь. И ростом пока не вышел, и плечики узенькие, и движения еще мягкие и гладкие, как у девушки. Волосы, правда, совершенно-мерзкого цвета, но зато личико очень красивое. А еще, для особой пикантности, ушки острые у того малыша имеются. Все пока правильно говорю? — насмешливо уточнила Демия.

— Да, — только и смог сказать в ответ граф, при этом злясь, водил желваками.

— Ну, теперь совсем немного осталось мне догадок строить. И вот, ты решил этого сладкого эльфенка поиметь — где ж еще ты для своих шалостей такого остроухинького-то найдешь? А принц по какой-то причине воспротивился этому и отослал тебя от своей персоны. Вот только одного я не могу понять, как ты, в свое время с легкостью избавившийся от наскучившей жены и новорожденной дочери, смог упустить какого-то мальчишку из своих рук? Да в придачу допустить, что бы вся эта история дошла до его хозяина?! — заинтересованно, с нисходящей с губ усмешкой, спросила Демия графа.

— Вот только не надо делать меня еще хуже, чем я есть на самом деле! — вполне натурально возмутился тот. — Жену я… не убивал. Я всего лишь… помог ей умереть. Она никак не могла оправиться после очередных родов, на дворе стояла ранняя весна, а я просто запретил топить у нее в спальне! А ребенок к тому времени был уже мертв — слабой та девочка родилась и не выжила. Ее бы я не тронул. Что мне с ее смерти? У меня уже было два здоровых сына на тот момент. Так что, пусть бы жила. Выросла бы красивой, я с ее помощью породнился бы с каким-нибудь знатным родом. А нет, так в обитель какую отдал — тоже польза семье. Так что не надо меня совсем уж за зверя-то считать!

— Да я и не считаю! Но жену-то ты все-таки убил. Как это не называй! — рассмеялась, развлекаясь его неподдельной обидой принцесса, да так весело, будто не смерть молодой женщины обсуждали, а новую пьеску заезжих актеров.

— А что прикажешь делать?! Эта дура что-то проведала или подсмотрела из моей нескучной жизни, может даже про нас с тобой! Да истерить стала, угрожать, что как от болезни оправиться — в столицу поедет, самому королю в ноги упадет и все расскажет! Ты представляешь, что бы было, если б она тут про нас растрезвонила?! Ладно, все остальные мои шалости, про них и так каждый, кому интересно, знает! Но это пока в мои руки попадают служаночки разные, да пажики незнатные. А вот принцессу из правящей Семьи мне бы не простили! Да и тебя, наверное, из того болотного замка до сих пор бы не выпустили!

Когда граф эту болезненную тему затронул, тут уж и Демия гневно и мстительно глазами засверкала:

— Да все ты правильно сделал! Я тебя не укоряю, а просто недоумеваю, как такой хитрый и сильный человек как ты, обычного мальчика упустил?! Или необычного? Он эльфийской магией владеет?

— Да — нет, не думаю, а то бы, наверное, применил. А как упустил, спрашиваешь? Да повезло мальцу, просто несказанно! Я решил тогда через хозяина его достать, но и там облом вышел! Запретили мне принцесса, к пацану и близко подходить! Не пойму вот только, жалко ему что ли?! — поморщился от раздражения граф. — Сначала я было подумал, что принц этих лапушек для себя припас. Так ведь нет! Они для него даже и не слуги вроде… а так, вместо щенков, чтоб побаловать кого было да поиграться! И не криви губы Деми — я ж сказал, не так поиграться! А шуточки там разные, болтовня пустая, скачки на лошадях. Со старшим, видел как-то, на мечах тренировался. В общем, для компании, как будто они ровня ему! Вообще, этот Эльмерский Наследник странный какой-то!

Перейти на страницу:

Морецкая Анна читать все книги автора по порядку

Морецкая Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время проснуться дракону. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время проснуться дракону. Часть 1 (СИ), автор: Морецкая Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*