Эрбат. Пленники судьбы (СИ) - Корнилова Веда (библиотека книг .txt) 📗
Постепенно ровная и широкая дорога, протоптанная немыслимым количеством ног, стала сужаться, да и свод над нами стал пониже. Во всяком случае, Оран уже свободно доставал руками до потолка. Что ж, все верно: мы спускаемся вниз, и уходим все ниже и ниже… То и дело на стенах пламя факела высвечивало непроницаемо-темные пятна больших отверстий в стене — это были ответвления, ведущие от главной галереи к выработкам по добыче оникса. Неужели во всех этих ответвлениях работают люди? Нет, сказал мне Койен, некоторые из них уже заброшены, другие еще вовсю разрабатываются.
Несколько раз мы встречали людей, идущих нам навстречу. Понятно — они, в отличие от нас, поднимались наверх после очередного трудового дня. Вначале в темноте появлялась светлая точка, или же их было две, а то и три. Однако при приближении каждый раз мы видели одно и то же: стражники сопровождали группы закованных в цепи людей, которые устало брели, таща на себе корзины, полные камня. Потухшие взгляды, тяжелое дыхание вымотанных тяжелым трудом людей… Мало того, что у бедных невольников, кроме железного ошейника, имелись еще и кандалы на ногах, к которым на короткой цепи был прикован округлый камень, пусть и небольшой, но достаточно тяжелый. Как видно, это было чем-то вроде дополнительной предосторожности от возможного побега раба. Когда долгое время таскаешь на своей ноге такую тяжесть, то позже, если даже сумеешь освободиться от нее, все одно будешь ходить, подволакивая под себя ногу. Неплохая примета, по которой опытный глаз всегда сумеет выделить беглеца даже из многолюдной толпы…
Сейчас конец очередного изматывающего и безрадостного дня. В это время рабы обычно поднимаются наверх, чтоб пойти в свои бараки, поесть и забыться тяжелым сном до завтрашнего утра, когда их снова поднимут с первыми лучами восходящего солнца, и вновь погонят под землю добывать этот самый оникс, поделочный камень… И все же я понимаю, что в жизни этих людей каждый день имеется крупинка счастья — это мгновение, кода они покидают мрак подземного коридора и вновь видят солнце, пусть даже и ненадолго. Все равно лучик надежды на лучшее живет в душе каждого из них…
Когда на нашем пути впервые появилась группа невольников, я поняла, что для охранников, сопровождавших этих людей, мы выглядим непривычно, или, вернее сказать, выглядим неправильно. На нас были ошейники, но не было цепей, да и охранников рядом не наблюдалось. К тому же рабочий день подошел к концу, и народ должен был идти наверх, на отдых, а уж никак не вниз, на какие-то работы. На недоуменный вопрос одного из охранников кхитаец ничего не ответил, и все так же продолжал идти дальше. Не знаю, что подумали охранники, но останавливать нас никто из них не стал, лишь проводили недоуменными взглядами.
То же самое произошло и с встреченной нами второй группой возвращающихся людей. Единственное, в чем была разница — не услышав от кхитайца ответа на свой вопрос, охранники ругнулись нам вслед, причем довольно зло, но никто из них не стал отставать от своих и догонять нас. Можно не сомневаться в том, что, выйдя на поверхность, они сообщат кому надо о непонятном поведении горного мастера.
Зато, в отличие от них, оно, это поведение кхитайца, было понятно нам. На каменоломне имелись подземные выработки, где добывали этот самый оникс, и некоторые из этих выработок могли тянуться очень далеко. Не исключено, что у некоторых штолен имелся выход на поверхность. В одну из них нас и вел кхитаец. Просто я велела этому человеку отвести нас в одну из тех подземных штолен, где имеется выход на поверхность, причем этот выход должен находиться как можно дальше от каменоломни. Понятно, что нам надо постараться оставаться необнаруженными так долго, насколько это возможно.
Нельзя сказать, что я полностью лишила кхитайца воли, причем без всякой магии, просто постаралась подавить его волю. Почему? Если откровенно, то я опасалась. Чего? Просто была не уверена в том, как сработает магия под землей. И Койен молчал, не ответил мне на этот вопрос. Оттого-то я боялась применять магию, если можно так сказать, в чистом виде — все еще побаивалась того, что с ней было связано. И потом — в этот раз над нами будет толща земли, и неизвестно, к чему в этих местах может привести применение земной магии…
Именно по этой причине я просто-напросто внушила кхитайцу, что больше всего на свете ему хочется вывести нас туда, где мы будем иметь возможность выйти наружу, покинуть подземные переплетения чужих нам переходов… Вот он, бедняга, и шел, не обращая внимания ни на кого, и ни на что. Хотя, как я успела понять, этот кхитаец и без того чем-то походил на Трея — так же, как и тот, предпочитал лишний раз рот не открывать.
Проблемы начались при встрече с третьей группой людей. Вернее, с сопровождающими их охранниками. Группа была довольно многочисленной, и охранников при ней было больше, чем в тех двух группах. Оттого, наверное, они и решили нас остановить. Один из охранников, крепкий мужчина средних лет, перегородил нам дорогу, а второй резко спросил:
— Ют-Ань, куда это ты собрался? Что случилось? И почему рабы без цепей?
— Что тут делают бабы? — сердито поинтересовался и тот, что встал на нашем пути. — Их здесь и близко быть не должно! Я могу понять многое, но это уже не влезает ни в какие правила! Ют-Ань, поясни, в чем дело…
Кхитаец же, по-прежнему ничего не отвечая, шагнул вперед, и в тот момент охранник, перегородивший нам дорогу, и рассерженный тем, что не получил ответа, чуть ли не ткнул факелом в лицо Ют-Аня. Не думаю, что он хотел обжечь кхитайца, или намеренно причинить ему боль. На мой взгляд, причина была куда более простой: охранника по-настоящему удивило поведение горного мастера, и он хотел удостовериться, все ли с тем в порядке, но в темноте немного не рассчитал расстояния, и горящий факел слегка обжег лицо кхитайца. Тот шарахнулся в сторону, прижав руки к обожженной щеке… А вот это плохо. Огонь разрушает очень многое, очищает и приводит в порядок, и оттого вполне может случится такое, что мне сейчас придется применить куда больше сил, чтоб удержать мастера.
— Я не знаю, что ты тут забыл, Ют-Ань — продолжал тот самый охранник средних лет. — Но поворачивай-ка ты назад. Сейчас же. Все же я служу здесь слишком давно, и просто нутром чую, если что не так. Ты, конечно, зануда и чинуша, но всегда знал, как надо себя вести и что следует делать. А то, что сейчас ты нарушил чуть ли половину правил и требований, за неисполнение которых с нас чуть ли не снимаешь шкуру — это мне говорит о многом… Надеюсь, все дело только лишь во временном помутнении рассудка…
Так, как сказал однажды Кисс, приплыли… Перед нами двое охранников, еще четверо стоят при закованных невольниках… По большому счету, они нам сейчас не противники — справимся с этими охранниками без труда, особенно если учесть, что нападения от нас они никак не ждут. Но вот как поведут себя рабы, если мы нападем на охрану? Не исключено, что взбунтуются, почуяв свободу. А может и нет, если все проделать без особого шума… Не хотелось бы привлекать к нашим бедам еще и невольников — их, в случае чего, никто жалеть не будет, первыми положат, без малейших колебаний…
В любом случае, чтоб нейтрализовать охранников, магию применять не хочется, да и Койен, еще до того, как мы спустились сюда, дал понять — здесь ее не стоит применять ни в коем случае. И вообще — нам желательно пройти дорогу до нужного места как можно незаметней, без грохота, шума и излишней возни. Или мы должны хотя бы попытаться это сделать.
Я оглянулась на Варин. Понятно… Сейчас главное для меня — охранять горного мастера, не выпускать его из вида, а с остальным они управятся сами. Хорошо. А пока Варин, дав условный знак Трею, сама постаралась как можно более незаметно подойти к одному из охранников, к тому, который первым обратился к нам.
— Дай нам пройти — хотя голос Ют-Аня звучал спокойно, но я почувствовала, что он постепенно начинает выходить из-под контроля. Пока это процесс идет медленно, но кто знает, что будет дальше? Это все огонь, и ожог, чтоб его… — Я знаю, что делаю. Обо всем поговорим потом, а сейчас…