Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана (электронные книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Из-за твоего ранения.

Тая нахмурилась.

С одной стороны она должна была радоваться - ненавистный турнир сворачивают, но с другой...

- Так, котя, быстро приведи барона сюда!

Риотир наконец-то избавился от доспехов, но всё еще оставался в дублете и простёганных штанах.

- Миледи?

Тая решила сесть, взвыла от боли, упала обратно на подушку и снова заскулила.

- Дать вам болеутоляющее? - подскочил барон.

- Да, пожалуйста.

Риотир налил из бутылки немного омерзительно воняющей жидкости, разбавил её пополам водой из стоящего рядом кувшина и споил Тае маленькими глотками.

- Спасибо.

- По словам Лесии, вы хотели со мной поговорить?

- Да. Вы действительно собираетесь отменить турнир?

- Собираюсь.

- Не отменяйте! Я хочу завтра на нём присутствовать.

- Исключено, - отрезал барон. - Вы ранены, и врачи прописали постельный режим. А турнир... Вы были правы, зря я его устроил.

- Не зря. Вы подарили людям праздник. А самое главное - вы подарили его Лесе.

- На праздниках обычно весело, а наш закончился печально.

- Вот поэтому он и не должен закончиться на грустной ноте! Даже песня есть такая: "Шоу маст гоу он", что значит: "Представление должно продолжаться"!

- Не знаю никаких песен! Зато знаю об опасности, по-прежнему угрожающей вам с Лесией.

- Послушайте, милорд! Я, конечно, успела обзавестись врагами, но у вас их не меньше. А что если в меня стреляли специально чтобы скомпрометировать вас?

- Зачем?

- Я не знаю. Я вообще не понимаю логики убийцы. Если на меня охотятся из-за замка, то это было глупо с самого начала. Я на замок прав не имею. Точнее, имею, но весьма призрачные. И уж совсем глупо убивать меня теперь, когда наследницей признали Лесю.

- Глупо не глупо, а дырка у вас в шее есть. Не знаю, куда метил стрелок, но вам невероятно повезло. Я бы сказал, нереально! Стрела пробила лишь трапецевидную мышцу. Попади она чуть ниже... У нас же тут ни одного захудалого волшеюника. Вас бы точно не спасли.

Тая задумалась. Как уговорить барона? Вспомнились слова Иллана об умении находить человеческие слабости. Попробовать, что ли?

- Милорд, как вы поступаете, когда вам угрожают?

- Вопрос с подвохом? - Риотир пристроился в изножье кровати.

- Конечно. Но ответа я прошу честного.

- Морду бью, - ответил он с усмешкой. - Чтобы неповадно было.

- А вам не кажется, что дырка в моём плече - как раз и есть угроза. И вам и мне. А я не хочу, чтобы меня запугивали. Я хочу войти завтра в ложу, чтобы все видели - я не боюсь.

- Леди Этайя, я не хочу подвергать вас риску.

- А что вы говорили мне сегодня днём?

- Не помню, - хитро улыбнулся барон.

- Всё вы помните! Без риска нет жизни! Я хочу рисковать, потому что хочу жить!

- Вы - сумасшедшая!

- Да. И уже давно. И потом, вы обещали турнир Лесе, а не мне. Она, конечно же, и слова вам не скажет, если его отменят, но очень огорчится. И не известно, повторится когда-нибудь в её жизни подобный праздник, или нет. Милорд, прошу вас! Ради Леси!

Риотир задумчиво терзал бороду.

- Хорошо, не буду отменять. Но вы останетесь в постели.

- А вы бы валялись в постели с подобной раной?

- Этайя!

- Ага! Я так и знала! А меня хотите выставить неженкой и трусихой?

- Я хочу сохранить вам жизнь, - устало ответил барон.

- Ну, нацепите на меня какую-нибудь железку под одежду, - предложила Тая. - Я мечтаю посмотреть на групповушку двух десятков мужчин, уж коли вы с Вайдо в ней тоже участвуете.

- Вы меня в гроб загоните, - сдался лорд Тайден. - Турнир продолжится, но я от вас не отойду ни на шаг, а если отойду, приставлю охрану.

- Благодарю вас, милорд, - Тая с видом победительницы закрыла глаза, а Риотир ушёл, сердито бурча под нос, что совсем свихнулся, если позволяет бабе собой управлять.

Утром Таю первым делом осмотрели врачи. Миледи очень боялась возможного воспаления и заражения крови. Свой мир она создавала более совершенным, более просвещённым, нежели оригинальный. Но и в её мире до антибиотиков было ой как далеко. Однако отсутствие дергающей боли и коллективное мытьё рук врачебного консилиума немного её успокоили. Она безропотно позволила им себя осмотреть и поменять повязку.

- Как долго я буду вперёд смотрящей? - поинтересовалась она.

- С вашей комплекцией - минимум две недели, - ответил один из врачей. - А скорее всего - месяц.

- Ничего себе... - затосковала Тая. - А быстрее никак нельзя?

Учёные мужи отрицательно помотали головами.

- Я могу зайти? - заглянул к ней Риотир.

- Вы уже вошли, так чего спрашиваете? - ответила Тая.

- Как вы, миледи? - поинтересовался барон.

- Нормально. Только шею не могу повернуть.

- Вы по-прежнему хотите присутствовать на турнире?

- Да!

Барон вопросительно посмотрел на врачей.

- Конечно, постельный режим желателен, - ответил один из них, - но мы не видим оснований заставлять миледи его соблюдать. Рана чистая, края ровные, леди Тэйс быстро пойдёт на поправку.

- Хорошо, миледи. Зайду за вами через полчаса. Завтрак вам принесут в спальню.

После его ухода между служанками вспыхнул спор кому кормить раненую. Победила в споре Леся, появившись с миской бульона.

- Не рано ли для первого блюда? - проворчала Тая, оценивая гигантскую порцию.

- Бульон порекомендовали врачи, - Леся села рядом с крёстной. - Таечка, как ты?

- В порядке. Уже позавтракала лекарствами и микстурами. Самое время запить их бульоном.

- Таечка, я тебя покормлю, - крестница зачерпнула ложку и попробовала бульон, определяя температуру.

- Вот ещё, - фыркнула Тая, - у меня шея прострелена, а не руки. Лучше проведай выпавшего из седла. Ему сегодня ещё мечом махать.

- А как же ты?

- Котя, обернись, видишь сладкую парочку у окна? - показала Тая на служанок. - Ты оставляешь меня в надёжных руках.

Служанки синхронно кивнули. Леся ещё немного посомневалась для приличия и убежала утешать Вайдо.

Новое платье оказалась безнадёжно испорченным. Впрочем, Тая всё равно не смогла бы его надеть - мешала повязка. С помощью Ирзы и Пэт она влезла в длинную теплую юбку, блузку и тёплую жилетку. Служанки уже собиралась закутать миледи в плащ, как появился лорд Тайден с кольчугой в руках.

- Надевайте, - велел он леди Тэйс не терпящим возражения голосом.

- Милорд, вы шутите? - попятилась Тая.

- Нет, у меня вообще чувство юмора отсутствует, - Риотир протянул кольчугу. - Она легкая, я выбрал самую маленькую. Надевайте. Либо вы останетесь здесь.

- Она на мне будет сидеть как на корове седло.

- Зато корова останется жива. Вытяните руки.

Совместными усилиями на миледи надели кольчугу. Вопреки ожиданиям, Тая под её тяжестью не рухнула. Впрочем, смотрелась она на миледи, по её же мнению как то самое седло.

- Не понимаю, зачем нацеплять на меня металлолом, - бухтела она, пока лорд Тайден расправлял и одергивал кольчугу. - Не будет в меня сегодня никто стрелять. Он же не дурак.

- Вы сами удивлялись нелогичности вашего врага, - напомнил ей барон. - Прекратите ныть.

- Я не ною, - пробубнила Тая обиженно. - Как смертельно раненая я имею право капризничать.

- Смертельно раненые лежат в кровати молча. В крайнем случае, тихонько постанывают. - Риотир подождал, пока на миледи наденут плащ. - Вы готовы? - подал он руку.

Леди Тэйс послушно поплелась рядом с видом человека проглотившего даже не аршин, а как минимум сажень. К тому же, поворачиваться приходилось всем корпусом, о чём Тая периодически забывала и рычала от боли, когда рана давала о себе знать.

Но за все моральные и физические страдания она была вознаграждена, лишь только поднялась в ложу. Зрители и участники при виде целой и условно невредимой леди Тэйс подняли радостный рёв. Тая смутилась и выдавила улыбку.

- Чего это они? - спросила она лорда Тайдена.

Перейти на страницу:

Алексеева Светлана читать все книги автора по порядку

Алексеева Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Замок в наследство (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замок в наследство (СИ), автор: Алексеева Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*