Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Янтарная Цитадель - Уоррингтон Фреда (лучшие книги TXT) 📗

Янтарная Цитадель - Уоррингтон Фреда (лучшие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Янтарная Цитадель - Уоррингтон Фреда (лучшие книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Держаться вместе! – скомандовал Элдарет, и мятежники подчинились. – Факелы в передние ряды и с флангов!

Руфрид стоял обок него, сжимая в левой руке длинный факел, а в правой – меч. Два отряда сошлись в тесном промежутке меж крутым склоном карьера и горящими домами.

– Стоять! – заорал воевода. – Сдавайтесь немедля!

Стража сомкнулась за его спиной плотными рядами. Передние были вооружены самострелами. Во рту у Руфрида пересохло; первый залп унесет немало жизней, хотя перезарядить свое оружие стражники не успеют.

Позади застучали по камню башмаки; еще один отряд стражи отрезал пути к отступлению. Мятежники озирались, теряя уверенность в себе, и Руфрид похолодел при мысли, что их побег обречен на провал.

Он покосился на Элдарета. Странник, не оборачиваясь, буравил воеводу ледяным взором.

– Нет, воевода, – проговорил Элдарет. – Царские каменоломни закрыты. Вскоре закроются и рудники. Замфераи не успокоятся, покуда не добьются своего. А вы, стражники! Вы знаете, что защищаете злое дело! Переходите к нам, покуда не стало поздно!

Глаза воеводы полыхали гневом.

– Не знаю, кто ты таков, но это я выясню на досуге. А теперь – бросить оружие! Все вы заслуживаете жесточайшей кары! Но она может быть смягчена, если вы сложите оружие немедля!

Руфрид ощутил, как заколебались бунтовщики. Ему показалось, что он стоит на канате над бездной. Глядя воеводе прямо в глаза, он медленно вернул меч в ножны. Мгновение тянулось бесконечно. Потом воевода вздернул подбородок – с мятежом было покончено. И тогда Руфрид изо всех сил зашвырнул факел через голову воеводы в толпу стражников, заорав:

– В бой!

Он дернул стрелу из колчана и прицелился. Стражники с руганью шарахнулись от летящего факела. Элдарет шагнул вперед, потрясая своим клинком, понукая слабодушных мятежников. И тогда стража дала залп из самострелов.

Руфрид ощутил, как пролетели рядом стрелы, но все мимо – будто юноша был неуязвим для них. Он спустил тетиву, отправив свою стрелу в предугаданный полет. Пробив кожаную кирасу, наконечник глубоко вошел в грудь воеводы, пронзив его сердце. Великан рухнул, точно подрубленное дерево, повалив троих стражников.

Но половина передней шеренги мятежников пала также. Оглянувшись, Руфрид увидал, как валится на бок Беорвин, глядя в дымную ночь слепыми глазами; из груди его торчали два смертоносных дрота. Но горе не могло сдержать руки юноши. Он стрелял снова и снова, когда же стрелы кончились, то, обнажив меч, бросился в рукопашную.

Элдарет проходил сквозь ряды стражников, и те в страхе расступались перед ним.

– Бросьте мечи! – кричал странник. – Воевода ваш мертв! Незачем вам оставаться здесь, идите за мной, к свободе!

И некоторые прислушивались, обращая орудие против прежних соратников. Бунтовщики уже одолели полпути через их строй.

– Сзади! – крикнул кто-то.

Отряд, заперший мятежников в теснине, напал на них с тыла. Эти, ведомые безумноглазой женщиной, были крепче духом, и отряд бунтарей разом рассыпался: те, что стояли в задних рядах, в поисках спасения устремились вперед, прорываясь через ряды своих же товарищей.

– Нет! – взревел Руфрид, но в одиночку он не мог сдержать ополоумевших рекрутов, какими бы проклятьями он не осыпал. А стражники наступали; замешательство противников дало им возможность перестроиться. Мятеж был обречен. Руфрид начал отступать, внезапно обнаружив себя в одиночестве против дюжины врагов.

И вдруг сверху на солдат обрушились камни, разбивая шлемы и головы. Стражники вскрикивали от боли, бросая оружие в попытках защититься. Вдоль откоса над их головами стояли замфераи, и их снаряды летели с ошеломительной точностью.

Кое-кто из стражников, не выдержав, бросился бежать, прикрывая руками головы.

– Пришел час! – воскликнул Элдарет. – Мятежники, ко мне! Стоять твердо!

Он стоял посреди отряда бунтовщиков, воздев в обсидиановое небо полыхающий факел. Замфераи остановились; стража застыла в недоумении.

– Хватит! – грянул Элдарет. – Никому из вас нет нужды оставаться в Нафенете. Ежели пойдете со мной, вас не укорят, что вы сражались против нас! Но те, кто дерзнут остановить нас – им пощады не будет!

К изумлению Руфрида, почти треть солдат убрала мечи в ножны и перешла на сторону мятежников. Старшины их смотрели волками, но даже из них пара человек переместилась на сторону Элдарета.

Странник усмехнулся, скорей облегченно, чем торжествующе. Замфераи стояли наготове, сжимая в руках острые камни.

– Тогда пойдемте! Все за мной!

Руфрид оглянулся один раз на озаренные пляшущим светом факелов два десятка неподвижных тел; среди них выделялась туша Беорвина. Окажут ли оставшиеся стражники помощь тем, кто лишь ранен, но не убит на месте? Боги, подумалось юноше, что за кровавая каша!

Протерев ноющие глаза, он отвернулся. Элдарет вел бывших рекрутов вперед, по дороге из Нафенета. Пламя факелов разрезало тьму, но серая грязь цеплялась к ногам.

Линден наполнял ведра водой из чистого родника, бившего из-под западного склона Энаванейи. Он уже полдня мотался от вершины к подножью и обратно, наполняя лагерные бочки с питьевой водой. Стоило бы передохнуть…. но работа не давала времени думать.

Опустившись на колени, Линден выхлебал горсть хрустальной воды. Хорошо одному; покойно. Только танцует между замшелых камней вода. Когда юноша выпрямился, рядом на бережку стоял Сафаендер.

– Тебе в помощь послали, – с улыбкой объяснил поэт.

– Не надо, – откликнулся Линден. Он присел на валун, и Сафаендер пристроился рядом с ним.

– Здесь, в лесу, трудно поверить, какой хаос царит в мире.

– Хаос еще и не начинался, – возразил Линден.

– Боишься?

– Не очень.

– А я боюсь, – признался Сафаендер. Линден обернулся к нему, и увидал в глубине огромных темных глаз спрятанные за внешним спокойствием тени. – От страха я не могу заснуть. А иногда – и вздохнуть.

– Общество Танфии тебе поможет. – Линден швырнул в ручей гальку.

– Ты против, что мы с ней сошлись? Жаль. Я люблю ее. Да, я забываюсь, пока мы любимся, а это хороший повод любиться как можно чаще и дольше… но забытье проходит, а мрак не рассеивается.

Линден следил, как разбегается по воде рябь. Ему было стыдно.

– Бояться без толку. Я раньше все время боялся. Теперь привык.

– Почему? – тихонько спросит Сафаендер, придвигаясь поближе. – Ты предвидишь будущее.

– Нет.

– Но у тебя есть дар… я слышал, как ты рассказывал. Тебе приходят видения, ты чувствуешь несвершившееся.

– Порой. Этот дар непредсказуем.

– Когда это началось?

– Когда?.. – Линден запнулся, обдумывая ответ. – Пожалуй, когда я нашел в лесу Зимородка. Я споткнулся о тело его хозяина, и увидал, как тот погиб. Это был первый раз. Теперь мне кажется, что именно тогда я подхватил этроф. У меня тогда закружилась голова.

– А с тех пор?

– Накатит и отступит. И всегда внезапно.

– Полезный дар.

– Нет! Я его ненавижу! Не понимаю, чем мне могут помочь эти воображаемые ужасы.

– Так плохо?

– Я с ума схожу.

– Этого не будет, если ты подчинишь дар себе.

– Так и Лийет говорила. Да кто меня научит?

– Может, Элдарет. Он многое знает о незримых силах. По крайней мере, элир зовут их силами. Мы говорим «боги» или «духи», но на самом деле это лишь понятия… вибрации… Может быть, правильнее называть их стихиями.

Линден не ответил.

– Тебе тяжело со мной общаться? – спросил Сафаендер.

– Да нет. Мне вообще с людьми болтать трудно. Имми одна меня по-настоящему понимала.

– Знаешь, ты замечательный парень, Линден. Я тут понаблюдал за тобой. Выйди ты на сцену, женщины поклонялись бы тебе… да и мужчины, если на то пошло, тоже. Я бы писал для тебя такие роли… Но ты не согласишься, так?

– Навряд ли. Неохота мне себя напоказ выставлять.

– Какая жалость. – Голос поэта был тих, но глаза жгли Линдена огнем. – Ты таишься ото всех. Каков же ты, Линден?

Перейти на страницу:

Уоррингтон Фреда читать все книги автора по порядку

Уоррингтон Фреда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Янтарная Цитадель отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарная Цитадель, автор: Уоррингтон Фреда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*