Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Запретный предел (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (читать книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Запретный предел (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (читать книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Запретный предел (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (читать книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Раздался лёгкий стук в дверь, в кабинет заглянул камердинер и доложил:

— Ваше Величество, прибыл гроссмейстер Адельядо и просит вашего соизволения засвидетельствовать вам его почтение.

Король вздохнул и сказал:

— Пусть входит.

В кабинет, как смерч, ворвался гроссмейстер и, забыв поздороваться, не говоря уже о выражении почтения, с порога поинтересовался:

— Мне доложили, что Лорна приехала.

— Приехала, — кивнул Юловар. — Мы с ней уже переговорили и даже кое до чего договорились.

— А Дево с ней?

— Нет, но с принцессой прибыл мастер Ликон — насколько я понимаю, он второй в тилисской Академии.

— Ликон? Отлично. Ю… то есть, Ваше Величество, мне нужно переговорить с ним, но я не хочу, чтобы это выглядело так, словно я напросился с Ликоном на встречу.

— Это можно устроить. Принцесса изъявляла желание послушать рассказы о драконах. Гроссмейстер, забирайте вашего адепта и идите к сиреневым покоям — Лорна расположилась там. Пока он будет услаждать слух принцессы, вы без помех переговорите с мастером Ликоном. Я так понимаю, речь пойдёт о переезде тилисской Академии в Тирогис?

— Разумеется, — энергично кивнул Адельядо. — Адепт, иди за мной.

— Ваша премудрость, мне нужно с Илонной поговорить, — вякнул было Дилль, но гроссмейстер в ответ лишь прорычал что-то явно нецензурное

Пришлось Диллю тащиться вслед за ним в сиреневые покои. По пути в одном из залов он увидел королеву в сопровождении фрейлин, но Илонны среди них не было. Дилль сжал кулаки — наверное, она сейчас с Мейсом. А этот блондинчик всячески её развлекает. Гнев закопошился у него в груди, и только троекратно повторённая мантра спокойствия вернула Диллю если не душевное равновесие, то хотя бы его видимость.

Покои охранялись королевскими гвардейцами и двумя дворянами из свиты принцессы. Когда Лорне доложили о прибытии первого мага Ситгара и героя-драконоборца, Адельядо и Дилль вошли. В нос Диллю ударили изысканные ароматы благовоний и духов — он не удержался и чихнул, прервав велеречивое приветствие Адельядо. Гроссмейстер недовольно посмотрел на Дилля, а принцесса Лорна улыбнулась.

— Проходите, господа, располагайтесь. Гроссмейстер, я рада вас видеть в добром здравии.

Адельядо рассыпался в комплиментах, а Дилль подумал, что ему всё-таки не понять этот высший свет. Ведь не сумей он уговорить драконов вмешаться в битву при Тирогисе, тилисцы победили бы, а эта женщина вполне могла бы отдать приказ о казни ситгарских магов. Хотя, нет, не могла бы — покойный король Энмунд не допускал Лорну к управлению государством. Но всё равно, Дилль не понимал ни Лорну, ни Адельядо.

Гроссмейстер к тому времени любезно раскланивался с высоким мужчиной в неброском сером костюме — к удивлению Дилля им оказался мастер Ликон. Второй маг Тилиса не носил мантии и широкополой шляпы, а борода его была коротко постриженной — в общем, он был прямой противоположностью Адельядо. Высшие маги обменялись несколькими фразами, после чего гроссмейстер испросил у принцессы дозволения приватно переговорить с мастером Ликоном, и они удалились в соседнюю комнату.

Дилль остался на растерзание дам. Три фрейлины не сводили с него заинтересованных взглядов, а принцесса предложила гостю сесть.

— Садитесь, граф.

— Вы делаете мне честь, Ваше Высочество, — пробормотал Дилль.

— Расскажите, как обычный человек сумел стать повелителем драконов, — промолвила Лорна.

— Мы сгораем от любопытства, — прощебетала одна из фрейлин.

Дилль тихонечко вздохнул. Сейчас он не испытывал никакого желания развлекаться и развлекать тилисскую принцессу из-за мыслей где Илонна, и что она делает. И что сейчас ей говорит этот приставучий красавчик Мейс. Но пожелание короля «напустить туману» оставалось в силе, и Дилль начал:

— Дело в том, Ваше Высочество, что я — не обычный человек. Я открою вам страшную тайну, но только вы никому об этом не рассказывайте, — и, оглядевшись, словно убеждаясь, что тут нет посторонних, Дилль перешёл на громкий шёпот: — Ваше Высочество, я — наполовину человек, а наполовину — жабоящер, потому что в детстве меня заклял злой хивашский шаман.

— Ой! — вскрикнула одна из фрейлин.

Дилль глянул на девушку и даже вздрогнул. Фрейлина неуловимо напомнила Реллу — такая же круглолицая, с большими карими глазами и алыми губами. Вот только фигура у неё была гораздо стройнее, а волосы были не каштановыми, а чёрными.

— Вы серьёзно? — с недоумением спросила Лорна. — Разве такое может быть? Выглядите вы… вполне нормально.

— Теперь — да. Потому что меня поцеловала великая драконица Тринн. Однажды драконица была голодна настолько, что готова была съесть даже жабоящера, а тут как раз я ей на глаза попался. Вот Тринн и решила меня сожрать. Но едва она коснулась меня, как я из жабоящера превратился в человека. Поражённая моей красотой Тринн тут же влюбилась в меня, поклялась не разлучаться со мною и одарила драконьей магией.

Фрейлины и принцесса смотрели на Дилля круглыми глазами, явно не решаясь поверить в такую чушь. Но ведь драконы действительно прилетали и сожгли половину тилисской армии.

— Но ничто не даётся легко, — продолжал беззастенчиво врать Дилль. — Оказалось, что у Тринн есть супруг — великий дракон Аид. Вы же понимаете, Ваше Высочество, что он жутко обозлился. Он вызвал меня на бой за право обладания драконицей.

— Ах, — прижала руки к груди одна из фрейлин. Довольно соблазнительной груди, как отметил Дилль.

— Я вступил с ним в схватку, но, как вы понимаете, силы были слишком неравны. Аид победил меня и, чтобы Тринн не помешала ему учинить надо мной казнь, поволок в Запретный предел и бросил там на съедение зомби. Так бы оно и произошло, если бы не вмешательство прекрасной вампирши. Илонна увидела меня, истекающего кровью от многочисленных ран, и спасла от полчищ зомби. Ну и, конечно, тоже влюбилась.

— Как романтично, — улыбнулась Лорна. — Вы, граф, просто покоритель женских сердец. Берегитесь, присутствующие здесь настоящие женщины тоже могут потерять из-за вас голову.

В её голосе прозвучал неприкрытый намёк. Услышав такое, девять из десяти придворных кавалеров придвинулись бы поближе к принцессе и продолжили бы наступление на прекрасную даму. Дилль почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. Но не из-за многообещающего взгляда Лорны, а от тона, каким было сказано «настоящие женщины». То есть, Илонну она женщиной не считает? Да будь она хоть трижды принцессой и четырежды красавицей, ей никогда не сравняться с Илонной.

— А потом я вернулся в Тирогис, где под руководством старейшего мага Академии начал учиться боевой магии, — с трудом взяв себя в руки, продолжил Дилль. — Так что теперь я днём человек и маг, а ночью — жабоящер, изрыгающий драконий огонь.

Лица фрейлин вытянулись — провести ночь с жабоящером вовсе не так привлекательно, как с человеком. Тем более, с огнедышащим. Принцесса задумчиво посмотрела на Дилля и сказала:

— Знаете, граф, по-моему вы мне морочите голову. Мне сказали, что эта вампирша — ваша любовница. Но даже вампирша не согласилась бы терпеть в постели жабу.

Ярость взметнулась в груди Дилля, как пожар в сухом лесу. Если эта тилисская двойняшка Линды посмеет произнести об Илонне ещё что-нибудь в таком тоне, он сожжёт её прямо здесь и сейчас. И наплевать, что потом скажет Юловар. Наверное, в его лице что-то промелькнуло — принцесса отпрянула, а фрейлины ойкнули и отступили на несколько шагов.

В этот момент в коридоре послышался громкий топот сапог и крики. Дилль, радуясь, что может дать выход душившей его ярости, выхватил из нарукавного мешка посох, призвал огонь и наставил оружие на дверь. Выбежавшие из соседней комнаты гроссмейстер Адельядо и тилисский маг тоже приготовились к отражению возможной атаки — между ладоней у них засверкали льдисто-синие шары боевых водных заклятий.

Послышался стук в дверь. Один из тилисцев, охранявших вход, вошёл, увидел направленные на него боевые заклинания и тут же юркнул обратно. Из коридора донеслось «Если такой умный, сам попробуй зайти». Дилль сообразил, что никакого нападения не предвидится, и с трудом начал гасить магический огонь. Адельядо и Ликон тоже уничтожили магические шары и выжидающе уставились на дверь.

Перейти на страницу:

Шевченко Андрей Вячеславович читать все книги автора по порядку

Шевченко Андрей Вячеславович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Запретный предел (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Запретный предел (СИ), автор: Шевченко Андрей Вячеславович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*