Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Старый новый мир (СИ) - Катруша Анна (книги без регистрации TXT) 📗

Старый новый мир (СИ) - Катруша Анна (книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Старый новый мир (СИ) - Катруша Анна (книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эмм… что?

— Пошли снова танцевать!

— Мята, почти никто не танцует, да и я ещё не напился. Мне духу не хватит оказаться в центре внима…

— Ха! А я хочу и пойду! Догоняй!

Она встала из-за барной стойки и пошла совсем не в сторону танцевальной площадки.

— Что это с ней?.. — недоумевал Лекарь.

— Ох, Альфред, женщины прекрасные актрисы. Если ты видишь на её лице какую-то эмоцию, значит, она хочет, чтобы ты её увидел. В противном случае ты даже не догадаешься, что она чувствует на самом деле…

ЭрДжей упоительно произнёс эти слова и кивнул в сторону Мяты.

— Чего?

ЭрДжей сделал глубокий вдох и положил руку на плечо Ала.

— Альфред, если довольно умная девушка говорит глупости, значит, она просто ищет повод для разговора.

— И? — Альфред в упор смотрел на ЭрДжея, не понимая, что он ему только что наговорил.

— Тц! Просто иди за ней!

— Зачем? Я же..

— Просто иди! — раздраженный ЭрДжей буквально спихнул друга со стула и снова кивнул в сторону Мяты.

— Всему вас учить нужно… — буркнул он.

Блюм только засмеялся.

— Ты чего? — удивился ЭрДжей.

— Карманный философ.

— Эээ нет, это твой хлеб, малыш, я не претендую. Давай лучше думать. У меня идей ноль! Что там вообще должно быть?

— Я сам не знаю, — Блюм достал из-под футболки блокнот с ручкой.

— Эй, пссс, ребята. Я тут это, услышал от папы, что вы планируете. Я принёс вам книгу, не знаю, поможет ли. Таких у нас не много, но всё же. А ещё я нашел тихое место, — Гейн позвал их за собой и ЭрДжей с Блюмом совсем не подозрительно исчезли из-за барной стойки, прихватив свои кружки с пивом…

Когда Альфред подошел к Мяте та заметно нервничала.

— Слушай, Мята…

— Ал, извини! Я там наговорила глупостей.

— Да ладно…

— Я просто не знала, как сказать или намекнуть.

— На что?

— Эмм… Обработаешь моё тату? — сейчас Мята корила себя, что эта идея не пришла ей в голову раньше, но зато это хоть немного объясняло её поведение. По крайней мере, она надеялась на это.

— И всего-то? — улыбнулся Альфред. — Имей в виду, рано или поздно ЭрДжей её увидит, и тогда тебе не избежать подколов.

— Ну, оттягиваю, как могу… — неуверенно улыбнулась она.

— Я рюкзак на втором этаже оставил, в комнате, которую нам дали для ночлега. Пойдём туда.

Мята последовала за ним, радуясь тому, что ей всё-таки удалось его отвлечь.

Они вошли в комнату, и Альфред закрыл двери, чтобы музыка стала тише. Он полез в свой рюкзак и снова начал искать нужный пузырёк. Мята присела рядом на пол.

— Знаешь, в такие моменты, я очень хочу, чтобы ты как можно скорее научилась читать, и… — Альфред прищурился, всматриваясь в очередную надпись, — и я бы только говорил: «Мята, настой из календулы!», или «Мята, мне нужен спирт! Ассистент Мята, подать щипцы!».

Она только захихикала в ответ.

— О, нашел! Снимай повязку.

Она разбинтовала запястье, Альфред осторожно взял её руку и начал рассматривать тату, а Мята в это время боролась со смущением изо всех сил. Он всего лишь держал её руку, но этого хватило, чтобы её щёки предательски загорелись.

— Знаешь, всё уже зажило. Я ещё перевяжу сегодня, но в следующий раз можешь смело снимать повязку. Так, сейчас помажем… Где же ватка…

Мята смущённая и красная всё так же старалась не подать виду, насколько ей неловко.

— А что означает твоё тату? Что Мирас увидел?

— Ну, он сказал, что у него нет для меня подсказки, что я и так вроде бы знаю, каким путём идти, и предложил это Дерево Жизни.

— Очень красиво получилось.

— А ты хотел бы себе рисунок?

— Нет, — Альфред начал обрабатывать рану. — Мне нравится видеть тату на ком-то, но такие штуки… просто не для меня. Мне такое не подойдёт…

— Ты не прав… — очень тихо, но уверенно сказала Мята. — Знаешь, Ал, красота… она разная бывает. И я думаю, Блюм прав. Мы сами выбираем себе жизнь, и если мы так решили, значит так нужно. Не будь ты таким, какой ты есть, мы бы не встретились! А я бы этого очень не хотела… — Альфред перестал протирать татуировку и посмотрел на Мяту. — И да, подстриги эту чёлку. Ты видишь мои жутко красные щёки, а я даже в глаза тебе посмотреть не могу. Это не честно.

Альфред молчал. Его глаза были спрятаны за ширмой тёмных волос, но Мята чувствовала на себе его взгляд.

— Спасибо… — тихо сказал он. — Ещё совсем недавно мне было страшно даже представить такие приключения, дружбу с кем-то. Это всё казалось таким нереальным, а сейчас я вне своего мегаполиса и пережил столько захватывающих событий вместе с вами.

Всё это время Альфред так и держал Мяту за руку, забыв о цели их прихода сюда.

— Знаешь, всё, что ты думал, что с тобой никогда не случится — это произойдёт, я уверена. Хорошее, я имею в виду. То, что мы пережили — это ещё не всё. Это только начало. Завтра всё не закончится… Завтра не последний день…

— Мята…

Она опустила голову и обмякла. Тяжелый груз переживаний за брата и друзей обрушился на неё. Она отгоняла эти мысли от себя так долго, а сегодня у неё уже просто не осталось на это сил.

— Я так боюсь потерять кого-то из вас…

Альфред беспомощно смотрел на неё, всё глубже падающую в свои страхи. То, чего он всегда хотел, но гнал сами мысли об этом — обнять человека. Её съедали сомнения, и он хотел как-то помочь ей справиться с этим, поддержать, но так и не решился. Ведь у него тоже есть страхи. Наверное, страх быть отвергнутым никогда не исчезнет. Поэтому он просто взял в руки ватку, смоченную настоем, и продолжил обрабатывать рану.

— Мы боимся потерять тебя не меньше. Но знаешь, я говорил с Блюмом днём, он сказал, что с нами всё будет хорошо. Если кто-то что-то и знает, так это он. Я ему верю.

Мята немного подняла голову и посмотрела на рисунок на своём запястье.

— Почему ты взял меня в ученицы? У меня таланта не больше, чем у камня на дороге.

— Талант — это труд. Запомни это, — сказал Альфред, перевязывая руку. — Я никогда не думал брать себе учеников. Даже не так, я не думал, что кто-то захочет у меня учиться. Ты меня тогда врасплох застала, и я, если честно, не сильно думал. Просто согласился и всё. Но я очень рад, что отключил тогда свой разум и доверился сердцу. Уже во второй раз, кстати, — засмеялся Ал. — Я хочу обучить тебя. Даже если ты не станешь врачевателем, просто передать кому-то свои знания — это тоже одна из вещей, которую я всегда в тайне хотел, но боялся даже вообразить. Когда знания находятся только в тебе — от них мало проку. Они должны витать в мире, как воздух, должны быть везде, чтобы каждый имел возможность пользоваться ими. Поэтому если ты не передумала, я с удовольствием продолжу обучать тебя, когда мы разоблачим Стража.

Мята посмотрела на Альфреда, складывающего свои принадлежности обратно в рюкзак. Она потянулась рукой к его лицу и указательным пальцем отодвинула часть чёлки. Альфред удивлённо смотрел на неё правым глазом.

— Хи-хи… — она опустила ширму. — Прости, само как-то вышло.

Она снова захихикала и немного замялась, Альфред тоже улыбнулся в ответ. Он полез в рюкзак и достал оттуда резинку. Собрав волосы в хвостик, как в первый день их встречи, он сказал:

— Чёлку я не состригу.

— Сострижешь.

— Нет.

— Да!

— Даже не надейся! Буду хвост завязывать, но чёлку не состригу.

Их шуточный спор сопровождался смехом и забавными гримасами.

— Спасибо, Альфред.

— На здоровье. Делов-то.

— А, да, за перевязку тоже спасибо…

Наконец-то их глаза встретились без всяких преград.

— Мята… — нерешительно начал Альфред, — помнишь, ты спросила в первый день встречи, прятал ли я у себя кого-то из здоровых?

Она кивнула.

— Так вот, я тогда соврал. Ты первая не из пациентов, кого я оставил у себя в доме. Но я очень рад, что отключил тогда разум и доверился сердцу. В первый раз, кстати.

Он встал, снова распустил волосы и пошел к двери.

— Пойдём, сегодня мы должны веселиться.

Перейти на страницу:

Катруша Анна читать все книги автора по порядку

Катруша Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Старый новый мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Старый новый мир (СИ), автор: Катруша Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*