Возвращение к истокам (СИ) - Садыкова Татьяна (книга бесплатный формат TXT) 📗
- Пока-а, - он помахал мне рукой и резко вылез и кустов, на ходу накидывая на себя личину того паренька. Миг - и от него и след простыл.
Я шокировано замерла.
Что это сейчас было?!
Сердце стучало как заведенное, я чувствовала, что еще миг - и упаду в спасительный обморок. Слишком много было потрясений за этот день, слишком много знаний…. Искать кота резко расхотелось, Стефана - тем более, я желала лишь одного - прийти к себе в комнату, лечь на кровать и спрятаться под одеялом от всех сумасшедших интриганов, злобных советников и негодных котов.
Немного успокоившись и начав размышлять здраво, я первым же делом кинулась к страже, что дежурила в саду и поинтересовалась, не видели ли они того красивого парня, в личине которого приходил магистр Микио? Стражники не видели, зато заметили магистра Стефана, который разговаривал с очаровательной аристократкой, которая трогательно прижавшись к плечу советника, кокетливо говорила ему что-то на ушко.
Поняв, что даже если бы “аристократкой” был иллюзионист, от стражи я большего добиться не смогу, я направилась во дворец. Сперва я хотела рассказать обо всем брату, но немного поразмыслив, передумала. Неизвестно, что предпримет Ариан, а время я упущу и вряд ли когда-нибудь мне представиться возможность все выяснить. Микио не стал мне угрожать и мирно отпустил, следовательно, он мне не враг и, возможно, до сих пор находится на стороне Ника. Хотя я, конечно, могла ошибаться, но только Сердце подсказывало, что я на правильном пути.
Я глубоко вздохнула, прибавив шагу. События последних дней начали развиваться так стремительно, что я боялась что-нибудь упустить, отстать и быть ведомой, которая ничего не сможет предпринять, лишь подчиниться. Времени было все меньше, вопросов больше и я не знала, кому верить - все преследовали только свою выгоду и явно пытались меня использовать.
Расспрашивая о таинственной незнакомке дворян и слуг, которые мне встречались по пути, я как королевская ищейка из ведомства дознавателей, пошла по ее следу. Конечно, многие ее не видели, другие не предали значения, третьи - отмахнулись, но по крупицам, плутая по закоулкам королевского дворца, я чувствовала, что иду в верном направлении.
Не знаю, может меня привело в то место чутье, а может, мелькнувший в дверях пушистый хвост кота, но я оказалась на пороге Королевской Библиотеки. Интуиция говорила, что еще чуть-чуть и я раскрою одну из важнейших тайн, если найду в себе силы войти внутрь, найти магистра Микио и подробно расспросить его обо всем. Я чувствовала, что от меня скрывали что-то важное, но никак не могла понять, что именно. Я знала, что магистр ведал об этой тайне, но по какой-то причине не смог или не захотел ее мне раскрыть. Но… но я должна была ее узнать, обязательно должна!
В библиотеке было также тихо, спокойно и пахло старыми книгами. Ворсистый ковер под ногами приглушал мои шаги, массивные настенные часы пробили ровно три часа дня, а где-то в глубине рядов дубовых стеллажей раздался еле слышный звук отодвигаемой лестницы на колесиках, с помощью которой можно было достать любой том даже с самой верхней полки.
В читальном зале сегодня оказалось пусто, хотя здесь всегда, даже в ранние часы были посетители и это меня обрадовало - лишние свидетели были ни к чему. Пройдя мимо читального зала, я вступила в царство стеллажей и пыльных фолиантов. Позвать на помощь Хранителя библиотеки или же его помощников я не стала, да и их, если честно, не было поблизости.
Библиотека всегда представлялась мне местом, в котором можно было легко заблудиться. В детстве, бродя между огромных дубовых стеллажей, которые, как мне казалось, касались сводов, я представляла, что иду по темному и страшному лабиринту, полному монстров и тайн. Это небольшое приключение захватывало, погружаясь в надуманные фантазии, я все искала центр лабиринта, чтобы сразиться со страшным Хранителем библиотеки и заполучить у него сокровища и, может быть, прекрасного принца. Признаться, в своем путешествии я нашла только злого Хранителя, который шипя, не хуже монстра, сказал, что священная библиотека не место для игр. Напугал он меня тогда знатно и напрочь отбил желание идти в библиотеку вновь - мне казалось, что этот старикашка меня поймает, утащит вглубь библиотеки и съест!
Да еще Ариан, вместо того, чтобы поддержать сестру, накручивал - говорил, что книги, на самом деле, это пропавшие дети, превращенные в них злобным Хранителем. Книг в библиотеке было очень много, и я тогда сильно боялась, что библиотекарь схватит меня и я стану какой-нибудь книжкой на самой верхней полке, и не Ариан, и отец меня никогда не найдут.
- Вы что-то ищете?
Внезапно из стеллажа, изрядно меня напугав, показался низенький старичок, с огромной кипой книг, которые ему доставали чуть ли не до кончика носа. А вот и первый монстр библиотеки.
- Да нет, - отмахнулась от него я и уже направилась дальше, как уловила шальную мысль - а вдруг он именно тот, кто мне нужен? Я обернулась, внимательно глянув на старичка, и задумчиво проговорила. - А как давно вы служите во дворце? Не могу припомнить вашего лица…
После тех фокусов, что творил магистр, притворяясь то мной, то маленькой девочкой, я была уверена, что магистр решил меня перехитрить, накинув на себя иллюзию старика. Тем более, что этого помощника Хранителя знания я и вправду раньше не видела. Конечно, я могла и не запомнить всех слуг, но все, кто мне раньше встречались в библиотеке, были молоды или же средних лет, а никак не сменили восьмой десяток.
Мне, наверное, показалось, но я увидела, как грозно сверкнули в полутьме его очки половинки. Библиотекарь, возмущенно попыхтев, гордо приосанился и заявил:
- Миледи, я прислуживаю в этой обители больше полувека и застал коронацию Его Величества Рафиуса Келионендорского! - он внезапно осенил себя жестом Великой и пробормотал себе под нос. - Покойтесь с миром, мой король.
Я критично его осмотрела и пожала плечами:
- Все равно не помню. - Тебе не обмануть меня, лживый маг! - А ну немедленно говорите, кто вы на самом деле!
А лучше признайтесь, что вы на самом деле магистр Микио!
- Что за невежество, - буркнул “Микио” и попытался обойти меня. Я загородила ему дорогу, не давая сбежать.
- Как вы разговариваете с принцессой! - осадила я этого наглеца. Точно он! Ведь слуги и работники библиотеки всегда разговаривали со мной вежливо, как положено по моему статусу. - Вас не учили манерам? Извинитесь немедленно!
Он исподлобья на меня глянул, развернулся и зашагал в обратном направлении! Нахал!
- Эй! Вы куда направились!
- Подальше от невоспитанной девки, - буркнул тот.
Я задохнулась от возмущения:
- Но я воспитанная! Это вы… вы… - я пошла за ним следом. - Да признайтесь же, что вы не тот, за кого себя выдаете!
Библиотекарь пропустил мимо ушей мое праведное негодование. Я стиснула кулаки, ни на секунду не намереваясь сдаваться и стремясь призвать к ответу, попутно, естественно, раскрыв в нем иллюзиониста. К сожалению, и то, и другое выходило у меня не шибко хорошо - обогнать и перегородить путь старику я не могла, потому что проход был слишком узкий и этот наглец постоянно мешал мне пройти вперед, а мои гневные реплики работник библиотеки пропускал мимо ушей. Конечно, можно было его за рукав или воротник, но это было как-то неудобно… и все же он пожилой человек… то есть, в личине пожилого человека, да и у него в руках тяжелые книги…
Шли мы минут десять, а когда работник библиотеки вышел к столам читательского зала, мой энтузиазм и запал уже поутихли, я стала чувствовать себя неуютно и неловко, а то, что передо мной был Микио, мне уже самой не верилось. Отстав от противного старика, я села за ближайший стул и спрятала лицо в ладонях, не зная, что делать дальше. Больше идей, где искать Микио у меня не было. По-хорошему, следовало сдаться, но вслух произнести это мне не хватало духа и упрямства… Великая, за что ты со мной так жестоко играешь?
Рядом раздалось чье-то покашливание. Я посмотрела в ту сторону и тяжело вздохнула - это был тот старик, но уже без книг. Смотрел он на меня подчеркнуто вежливо, но уже без неприязни, которая сквозила в его взгляде еще некоторое время назад.