Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Восход короля торговцев - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Восход короля торговцев - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Восход короля торговцев - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (книги читать бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ру, я не знал, что у тебя есть кузен, — сказал Эрик.

— Как это — не знал? — прищурился Ру.

Эрик уточнил свое замечание:

— Я хотел сказать: мне известно, что у тебя куча родственников в Саладоре и вообще на востоке, но об это джентльмене ты раньше не упоминал.

Дункан поблагодарил девушку и подмигнул ей, отчего она захихикала и поспешно ретировалась.

— Я потрясен, Руперт, — сказал он. — Судя по словам твоего друга, ты никогда не рассказывал обо мне?

Снова усевшись на свое место, Ру покачал головой:

— Мы не были слишком близки, Дункан. Сколько раз я тебя видел? Не больше трех за всю свою жизнь.

Дункан засмеялся.

— Похоже, что так, кузен. Когда я был мальчиком, я решил попробовать себя в качестве возчика, — сказал он Эрику. — Проехал с папашей Ру от Равенсбурга до Малакз-Кросс, а там удрал. Ру было тогда не больше пяти. — Его лицо опечалилось. — А маму его я видел только однажды.

— Когда мы встречались в последний раз? — спросил Ру.

Дункан потер подбородок.

— Не могу сказать, что помню точно; припоминаю лишь красивую девушку у фонтана; тонкая талия, широкие бедра, пышная грудь, любезное обхождение… Как ее звали?

— Гвен, — сказал Ру. — И было это лет пять назад. — Он вилкой указал на Дункана и улыбнулся. — Ты был у нее первым, и местные парни должны тебя благодарить. Ты пробудил в ней интерес к этому делу, который мы все потом высоко оценили.

Эрик рассмеялся:

— Меня среди вас не было.

— По-моему, ты был единственным парнем в Равенсбурге, который не принял в этом участия.

— А в каком вы родстве? — спросил у Дункана Эрик.

— Мой папаша — двоюродный брат отца Эрика, — ответил Дункан. — Правда, ни один из этих богатых джентльменов не помог мне разжиться деньгами. — Он повернулся к Ру:

— Как поживает твой отец?

Ру пожал плечами:

— Я не видел его пару лет. Кстати, мы едем в Равенсбург. А ты?

— На восток, как всегда, ищу удачу. Я хотел завербоваться в наемники в Долине Грез, но эта работа слишком опасна. Женщины слишком опасны, — пояснил он, и Ру с Эриком расхохотались, — да и платят мало. Так что теперь я держу путь в восточные замки, где ум служит мужчине так же надежно, как меч.

— Такой ум пригодился бы и мне, — медленно произнес Ру.

— А что ты задумал? — внезапно заинтересовавшись, спросил Дункан.

— Ничего особенно хитрого. Заняться чем-нибудь честным и найти кого-то, кто помог бы войти в высшее общество.

Дункан пожал плечами:

— Ну что ж — поеду-ка я с вами. По дороге заодно потолкуем. Вы меня удивили, ребята.

— Чем? — спросил Эрик.

— Тем, как вы дрались. Занятное зрелище! Ру всегда был таким хилым, что, когда писал, едва не падал. А теперь, я вижу, с ним лучше не ссориться. Где вы этому научились?

Ру с Эриком переглянулись. Им не надо было напоминать, что в Королевстве полно шпионов. Кузен ему Дункан или не кузен, но Ру не питал иллюзий насчет его честности.

— В разных местах, — туманно ответил он.

— Это изаланские штучки, или я молочный теленок, — убежденно сказал Дункан.

— Вы это уже видели где-то? — спросил Эрик.

— Я же сказал, что только что вернулся из Долины. Там можно встретить изаланцев — да и любой, кто родился в Кеше, знаком с этими фокусами. — Наклонившись вперед, Дункан понизил голос:

— Я слышал, можно голой рукой проломить человеку череп, если знаешь, как это сделать.

— Это легко, — кивнул Эрик. — Надо только представить, когда наносишь удар, что у тебя в руке кузнечный молот.

Дункан недоуменно уставился на Эрика, но тут же разразился смехом.

— Неплохо, парень, — сказал он, набрасываясь на еду. — Я думаю, ты мне понравишься.

После ужина Эрик пошел проверить лошадей, а потом все трое отправились спать, чтобы наутро пораньше отправиться в путь.

Покинув постоялый двор, они пустили лошадей шагом, пока не выехали на дорогу, ведущую в Равенсбург. Потянулись знакомые деревушки, потом виноградники и поля, засеянные овсом, пшеницей и кукурузой. Наконец вдали замаячили домики на окраине города.

Равенсбург ничуть не изменился, только, казалось, стал меньше.

— Все осталось как было, — произнес Ру.

Эрик промолчал, но Дункан поддакнул:

— Столько лет прошло, а здесь ничего не изменилось, — сказал он. Ру подумал, что кузен не совсем прав. Изменилось все — вернее, изменился он сам, и, следовательно, мир для него стал другим.

— Равенсбург остался прежним, но мы уже не такие, как были, словно подслушав его мысли, сказал Эрик, когда они подъехали к постоялому двору «Шилохвость».

— Что верно, то верно, — заметил Дункан. Эрику он был симпатичен; да и Ру нравился, хотя и особого доверия не внушал: ведь Дункан был Эйвери, а Ру знал, что это значит. Его собственный дядюшка Джон заслужил репутацию жестокого и безжалостного пирата, а больше половины других его родственников кончили жизнь на виселице за убийство или грабеж. Тем не менее у них в роду были отщепенцы, занявшиеся честным трудом, и Ру считал, что у него есть шанс разбогатеть, не прибегая к убийству или разбою.

Когда они спешились, из конюшни выбежал мальчик:

— Позаботиться о ваших лошадях, джентльмены?

— Ты кто такой? — спросил Эрик.

— Гюнтер, — ответил мальчик. — Ученик кузнеца, сэр.

— А где твои хозяин? — поинтересовался Эрик, бросив ему поводья.

— Обедает на кухне, сэр. Позвать его?

— Не беспокойся, я найду дорогу, — сказал Эрик.

Мальчик повел лошадей в конюшню.

— Твой преемник? — хихикнул Ру.

— Похоже на то, — ответил Эрик и покачал головой. — Ему лет двенадцать, не больше.

— Ты был еще моложе, когда начал помогать Тиндалю, — напомнил Ру.

Вслед за Эриком он направился к задней двери, ведущей прямо на кухню. Эрик толкнул ее, и они вошли внутрь.

Фрейда, мать Эрика, сидела за столом и о чем-то беседовала с Натаном, кузнецом. Увидев Эрика, она побледнела и хотела подняться, но тут глаза ее закатились, и она упала без чувств; кузнец едва успел подхватить ее.

— Будь я проклят, — воскликнул он. — Это ты! Это действительно ты!

Обежав стол, Эрик взял мать за руку.

— Принеси воды, — велел он Ру.

Ру быстро наполнил кувшин, потом намочил полотенце и положил его Фрейде на лоб.

Взглянув на кузнеца, Эрик увидел, что тот смотрит на него глазами, полными слез.

— Ты жив, — проговорил он. — А мы и не знали.

Эрик выругался:

— О боги, какой я дурак!

Ру скинул свой плащ и сел, жестом предложив Дункану сделать то же самое.

— Розалина! — крикнул он. — Мы хотим вина!

Натан покачал головой.

— Розалины здесь нет. Я принесу бутылку. — Поднимаясь со стула, он добавил:

— Кажется, у нас есть о чем поговорить.

Кузнец вернулся быстро. Сразу же вслед за ним вошел и Мило, хозяин постоялого двора.

— Боже мой! Эрик! Ру! Вы живы!

Эрик и Ру переглянулись.

— Ну, это была тайна, понимаете? — сказал Ру.

— За вами охотятся? — насторожился Натан.

Ру разразился смехом.

— Нет, господин кузнец. Мы — свободные люди, под защитой самого короля. И к тому же богатые.

Он красноречиво позвенел кошельком. Натан откупорил бутылку и разлил вино по бокалам. Тем временем Фрейда очнулась.

— Эрик! — позвала она.

— Я здесь, мама.

Обняв его за шею, она заплакала.

— Нам сказали, что вас судили и приговорили к смерти.

— Так и было, — мягко сказал Эрик. — Но мы заслужили прощение и получили свободу.

— Почему ты не прислал весточку? — с легким укором сказала Фрейда и осторожно дотронулась до щеки Эрика, словно все еще не могла поверить, что это действительно он.

— Не мог, — сказал Эрик. — Мы были на службе у принца, и, — он оглядел комнату, — нам не разрешали никому сообщать об этом. Но теперь все это уже в прошлом.

Фрейда удивленно покачала головой, потом вновь коснулась щеки сына и поцеловала ее. Положив голову ему на плечо, она промолвила:

— Мои молитвы были услышаны.

Перейти на страницу:

Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас читать все книги автора по порядку

Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Восход короля торговцев отзывы

Отзывы читателей о книге Восход короля торговцев, автор: Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*