Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Правда, поcтрадавшая сова как будто не отошла от закваски до конца и периодически стала вести себя странно, так что больше никто не рисковал доверять писем. Причина ее сумасшествия осталась невыясненной. То ли птица была уже слишком стара и больна, то ли зелье было приготовлено с ошибкой. В любом случае Белла поняла, что если будет и впредь оттачивать свое мастерство на совах, они быстро закончатся. Но кто-то подопытный все равно был нужен, поэтому она попросила отца купить ей в Косом переулке несколько белых мышей и, в дальнейшем, стала экспериментировать на них.

— Неужели тебе их не жалко? — как-то раз удивленно спросила Дромеда.

Она приехала домой на весенние каникулы и застала Беллу за попыткой напоить одну из своих мышей приворотным зельем.

— Почему мне должно быть их жалко? — не поднимая глаз, спросила сестра.

— Ну ведь ты всегда любила животных… и даже пыталась тогда спасти кота. А теперь вот сама мучаешь.

Белла разозлилась.

— Я никого не мучаю! — отрезала она. — Я использую их для дела. И никогда больше не смей так говорить! Слышишь! Никогда!

Белла действительно не испытывала никакого сострадания к мышам, но слова сестры ее задели. Она и сама заметила, что стала менее чувствительной в последнее время. Раньше она по-детски умилялась, видя какую-нибудь зверушку, а теперь смотрела на всех без исключения животных с одинаковым равнодушием.

«Мир и без того слишком жесток, — оправдывала она себя, — глупо переживать из-за каждой крысы».

Тем более, Белла научилась готовить уже порядка десяти зелий и своим успехом была во многом обязана подопытным мышам. Во-первых, с их помощью можно было сразу понять, правильно ли приготовлен отвар, а, во-вторых, сам процесс зельеварения приобрел практический смысл и стал гораздо увлекательней.

Вообще, за этот год Белла успела научиться многому. Она уделяла магии все свое свободное время, поражая домочадцев своим рвением. Отец даже как-то раз иронично заметил:

— Белла, наверное, в Хогвартсе тебе будет очень скучно. Ведь ты уже прошла программу всего первого курса!

Тем временем, наконец, наступило долгожданное лето.

— Скорей! Скорей бы сентябрь! — не переставала повторять Белла.

— Ох, не торопи! — ворчала Дромеда ей в ответ. — Школа — это не так весело, как казалось на первый взгляд.

Но Белла ее словам не верила. Каждый день она засыпала и просыпалась с радостной мыслью, что до вожделенного момента осталось совсем немного.

И вот произошло самое долгожданное событие в жизни любого волшебника.

Ясным августовским утром Белла проснулась от навязчивого стука по оконному стеклу. Приоткрыв сонные глаза и приглядевшись, она поняла, что это крупная рыжая сова, не похожая ни на одну из тех, что обитали в совятнике Блэков.

Рывком поднявшись с кровати, девочка подбежала к окну и распахнула раму. Ее сердце колотилось, как сумасшедшее, пока она дрожащими руками отвязывала письмо.

И да. Это было оно. Тот самый конверт с гербовой печатью, точь-в-точь как получила Дромеда год назад. Белла закричала от радости и прямо в пижаме стремглав побежала сообщить всем эту радостную новость.

Было еще довольно рано, но спустя несколько минут, когда она обошла с письмом весь дом, члены семьи собрались внизу, чтобы ее поздравить.

Мама немедленно приказала домовикам приготовить праздничный ужин.

— Я думаю, никто в этом доме не ждал письма из Хогвартса так, как Белла, — улыбался отец. — Она заслужила этот праздник.

— Но, разве мы не поедем прямо сейчас? — удивилась дочка.

— Белла, до Хогвартса еще целый месяц, — усмехнулась Дромеда.

— Да, нет! Разве мы не поедем прямо сейчас в Косой переулок?

— Белла, давай подождем хотя бы выходных, — попыталась урезонить ее мать, — чтобы пойти туда всей семьей. Ведь это большое событие для каждого юного волшебника.

— Не-ет! — простонала Белла.

Она ждала этого момента одиннадцать лет, и больше не собиралась ждать ни одного лишнего часа.

— Мама, ну мы быстро! Пожа-а-алуйста!

— Что значит быстро, Белла? Ты погляди. У тебя список на полторы страницы!

— Не обязательно покупать сегодня все. Давайте купим только палочку, а остальное потом. Пожалуйста!!! — Белла посмотрела на родителей самым жалостливым взглядом, на который только была способна.

— Да, давайте, — вдруг поддержала ее Цисси своим тоненьким голоском.

— Я сказала, нет, и нечего клянчить! — строго осадила их мать.

Но тут вмешался отец:

— Подожди, дорогая. Мне кажется, я смогу перепоручить кое-какие дела и не выходить на работу сегодня.

— Какая в этом необходимость? — удивилась Друэлла. — Ведь можно подождать несколько дней!

— Волшебники всей Британии заявятся туда в выходные, — резонно заметил отец. — Не думаю, что нам улыбается провести весь день, стоя в очередях.

Друэлла нахмурилась, обдумывая аргумент, и, в конце концов, сдалась.

— Хорошо, девочки. Так и быть. Собирайтесь!

Услышав это, дочери с радостными воплями побежали в свои комнаты переодеваться, а ровно в десять утра все пятеро вышли из Дырявого котла. Магазинчики еще только начинали открываться, а на уютной мостовой Косого переулка почти не было прохожих.

— Что ж, я предлагаю для начала зайти к мадам Малкин, — сразу же начала деловито распоряжаться мама, — потом во Флориш и Блоттс, потом в Магазин котлов… — внезапно она осеклась. — Подождите, а куда подевалась Белла?

А Белла уже открывала пыльную стеклянную дверь, ведущую в лавку мистера Олливандера. В невзрачное помещение с тусклым освещением, больше напоминающее склад, чем магазин, она вошла с таким внутренним трепетом, точно это было самое священное место на Земле.

Самого хозяина видно не было, и Белла, затаив дыхание, стала разглядывать стеллажи, туго набитые узенькими коробочками. Не в силах побороть соблазн, она протянула руку к одной из них.

— Осторожно, мисс Блэк! — мгновенно раздался голос у нее за спиной.

Белла испугано отдернула руку и обернулась.

Как и следовало ожидать, прямо перед ней стоял мистер Олливандер собственной персоной. Этот пожилой мужчина с мягкими чертами лица и бесцветными, но очень выразительными глазами, до неприличия пристально смотрел на покупательницу, точно пытался заглянуть ей в самую душу.

У Беллы появилось стойкое желание отвести взгляд, но никогда этого не делать было одним из ее первейших жизненных правил, поэтому она глядела на мистера Олливандера также пристально, однако без любопытства.

— Значит это Вы, — наконец, негромко произнес он.

— Я? — испугалась девочка.

— Вы первая, кто пришел за волшебной палочкой в этом учебном году, — радушно пояснил мастер. — Каждый август я ожидаю юных волшебников, которым не терпится получить свои палочки.

— А откуда Вы знаете мое имя? — настороженно поинтересовалась Белла.

— Я помню, как Вы были здесь год назад вместе со своей сестрой. — задумчиво протянул он, словно пытаясь мысленно вернуться в тот день. — Ее выбрала палочка из боярышника с волосом единорога, гибкая, тринадцать дюймов… тогда Вы смотрели на мои волшебные палочки такими глазами… я ничуть не удивлен, что именно Вы пришли ко мне сразу же, как получили письмо, — он сделал многозначительную паузу, затем продолжил. — Мда… из Блэков всегда выходили отличные волшебники. Я надеюсь, вы с таким же рвением будете постигать искусство владения палочкой, с каким вошли сюда сегодня.

— Ну конечно! — выпалила Белла, не задумываясь. — А как же иначе!

— Что ж, — криво улыбнулся Олливандер, — тогда приступим. Какой рукой Вы намерены держать палочку?

— Не знаю, — пожала девочка плечами.

«Какая, к черту разница» — с досадой подумала она про себя.

— Ну, Вы правша или левша?

— Хм-м… — задумалась она. — Скорее, правша. Я пишу правой рукой. Ну, как правило…

Мистер Олливандер удивленно приподнял брови.

— Значит, Вы хорошо владеете обеими руками? Это признак одаренного человека.

Точно по команде, из его кармана сама собой выползла пестрая лента и обвилась вокруг правого запястья Беллы.

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*