Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Новичок (ЛП) - Матару Таран (лучшие бесплатные книги TXT) 📗

Новичок (ЛП) - Матару Таран (лучшие бесплатные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Новичок (ЛП) - Матару Таран (лучшие бесплатные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тем не менее, это было волнующе, и возможно после того, как он прочтет заклинание, он сможет продать его во время следующего похода на эльфийский фронт, без сожалений о том, что не испытал его. Он найдет Ротерема и конечно разделит прибыль с ним. В конце концов, это был щедрый подарок, и это Флетчер был у него в долгу, а не наоборот.

Он сел на треснутый могильный камень и положил книгу на старый пень в нескольких футах от него. Он колебался, стоило ли оставить книгу дома или взять с собой. Дидрик и его громилы могли вломиться, пока его не будет, или обобрать его, если поймают на пути к кладбищу. В конце концов, он ее принес, только потому, что не хотел терять из виду.

Свиток в его ладонях был кожаным, и Флетчер с ужасом осознал, что должно быть символы были вырезаны на коже жертвы до того, как ее заживо содрали. Он содрогнулся от этой ужасной мысли и постарался держать свиток всего несколькими пальцами, насколько это было возможно. Поверхность была на удивление сухой и пыльной.

Слова на свитке были ничем иным, как списком слогов, скорее как музыкальные «до-ре-ми», нежели орочьими словами. Еще он не был уверен, какой язык использовался при призывании; возможно орки перевели то, что он собирался прочесть, на свою письменность с совершенно другого языка. Сверху Джеймс Бейкер написал, что этот демон был пленен шаманом и как-то «одарен». Кто знал, что это повлекло за собой? Тем не менее, он прочтет слова и потом вернется в свою теплую постель, счастливый от того, что попытался.

Дирахгомэйло фа логорахло…

Он начал говорить, чувствуя себя немного неловко и радуясь, что никто за ним не наблюдает, кроме, может быть, призраков давно умерших людей.

Слова сорвались с языка, как если бы он знал их сердцем, и он не смог бы остановиться, даже если бы захотел, настолько сильной была тяга произнести их громко и отчетливо. Пьянящее чувство окутало его тело как теплый плащ, но вместо тумана, который вызывало пиво, он чувствовал идеальную ясность, как будто смотрел в безмятежную гладь горного озера. В голове Флетчера слова складывались в мистическое равенство, каждое повторялось по-разному, и при произнесении звучали как мелодия.

Фэйло со нэйдирох…

Слова монотонно и беспрестанно текли и текли, пока он, наконец, не добрался до последней строчки. Как только последние слова были произнесены, он почувствовал, как его сознание изменилось, он знал это чувство, моментальное ощущение бритвенной остроты, которое он чувствовал всего дважды, когда спускал тетиву. Ощущать мир так было одновременно знакомо и чуждо. Цвета стали яркими и почти радужными. Маленькие зимние цветы, росшие среди могил, как будто засветились эфирным светом, настолько яркими он их видел.

Пока его сердце колотилось в груди, он чувствовал дергание в сознании, поначалу неуверенное, потом настойчивое и настолько мощное, что он упал со своего места на колени.

Когда он поднял голову, он увидел, что обложка книги мерцает. Его глаза расширились, когда линии пентаграммы засветились, звезда в круге излучала фиолетовое сияние. Затем так, как будто он всегда там был, в нескольких дюймах над ней появился голубой шар света. Вначале он был размером со светлячка, через несколько секунд как небольшой валун. Он завис, настолько яркий, что Флетчеру пришлось отвести глаза, затем прикрыть ладонью, когда сияние превратилось в горящий шар, по яркости сравнимый с солнцем. Рев, как в печи кузницы Бердона, заложил ему уши, посылая в череп волны боли.

Через, как ему показалось, несколько часов, все прекратилось. Во внезапной тьме и молчании Флетчер подумал, что он умер. Он уткнулся лбом в мягкую землю, судорожно вдыхая запах травы, чтобы убедить себя, что он все еще здесь, хотя воздух был наполнен незнакомым серным запахом. Только звук мягкого верещанья заставил его поднять голову.

Демон съежился на маленьком пригорке на траве в двух футах от книги, сидя на задних ногах. Хвост хлестал позади, как у дикого кота, и когти сжимали остатки чего-то черного и блестящего, какого-то насекомоподобного беса из другого мира. Он грыз его как белка орех, вгрызаясь в тараканий панцирь демона.

Существо было размером с хорька, с похожим гибким телом и конечностями, достаточно длинными для того, чтобы он мог бегать с грацией горного волка, нежели удирать как ящерица. Его гладкая кожа была глубокого красного цвета, как хорошее вино. Глаза были большими и круглыми, как у совы, разумными и янтарного цвета. К удивлению Флетчера, у него не было зубов, но морда заострялась, почти как у речной черепахи. Он использовал ее, чтобы перекусить остатки жука, прежде чем перевести взгляд на него.

Флетчер побледнел и отполз назад, прижавшись спиной к треснутому надгробию. В свою очередь, существо завизжало и бросилось за пень, извилисто взмахнув хвостом. Флетчер заметил острый шип на его конце, как зубочистка, вырезанная из оленьей кости. На кладбище было тихо, даже легкий ветерок не нарушал молчание, как одеяло накрывшее мир Флетчера.

Желтый шарообразный глаз подозрительно высунулся из-за пня. Когда их глаза встретились, он ощутил что-то странное на краю сознания, ясное различие, которое как будто бы коснулось его. Он почувствовал острое подавляющее любопытство, несмотря на его желание удрать. Он глубоко и судорожно вздохнул и приготовился бежать.

Внезапно демон бросился через пень на грудь Флетчера. Он рассматривал его, наклонив голову в сторону, как будто изучая его лицо. Он задержал дыхание, когда тот непостижимо заверещал, затем погладил его передней лапой. Флетчер сидел, замерев.

Снова существо заверещало на него. Потом, к ужасу Флетчера, оно продолжило карабкаться, каждый коготь проходил сквозь ткань его рубашки. Оно обернулось вокруг его шеи, как змея, кожа его живота была гладкой и теплой. Хвост промелькнул мимо его лица и продолжил охватывать его затылок. Флетчер чувствовал жаркое дыхание у своего уха и знал, что оно может задушить его мгновенно, мучительная смерть, которой Дидрик уже пытался его предать. По крайней мере, им не придется далеко везти его тело, чтобы похоронить, подумал он. Когда хватка начала сжиматься, Флетчер закрыл глаза, молясь, чтобы все закончилось быстро.

Новичок (ЛП) - _9.jpg

10

Минуты ползли. Третий удар утреннего колокола уже должен был прозвенеть, и рассвет наступит через несколько часов. Флетчер начал замерзать, но сопротивлялся дрожи из-за страха спугнуть беса. Два одинаковых облачка пара вырывались из ноздрей демона при каждом выдохе. Его грудь мерно вздымалась и опадала, и он слышал тихий шорох, когда горячее дыхание щекотало ему ухо. Было похоже, что… что демон спал! Он не знал, как это произошло, но был рад, что до сих пор дышит.

Когда он попытался оторвать его от своей шеи, тот заворчал во сне и затянулся туже, его когти вцепились пониже вены. Он убрал пальцы, и бес снова расслабился, удовлетворенно урча. Он напомнил ему одного из деревенских котов, который во время снежной бури пробирался к нему в дом, отказывался покидать его теплые колени и шипел, когда он пытался встать. Бес тоже был маленьким собственником.

Он встал и подошел к книге, держа шею прямо, как будто на его голове был кувшин с водой. С трудом присев, он поднял ее, засунул свиток между страниц и прижал к груди. Если он собирается взять на себя командование этим демоном, она ему понадобится.

Тогда он услышал: звук громких сердитых голосов. Он повернулся и увидел мигающий свет в конце кладбища. Как они нашли его? Возможно, местные услышали шум или увидели свет от шара. Хотя это маловероятно: он выбрал кладбище, потому что оно располагалось на маленьком пригорке на севере от деревни, в полумиле от ближайшего жилища, и до него можно было дойти только по опасной козьей тропе.

Он в панике огляделся, прежде чем заметил разваливающийся мавзолей в углу кладбища. Тот был размером с маленький домик, окруженный витиеватыми колоннами и украшенный резными цветами, хотя дождь давным-давно размыл детали. Он прокрался к нему и нырнул в низкий вход, погрузившись во тьму и присев на корточки за камнем, что покрывал склеп в самом конце комнаты. Флетчер знал, что древний крематорий лежит как раз в нескольких футах под ним, кости многих поколений деревенских жителей нагромождены как дерево для розжига.

Перейти на страницу:

Матару Таран читать все книги автора по порядку

Матару Таран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Новичок (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Новичок (ЛП), автор: Матару Таран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*