Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотник из Тени. Книга 4 - Демченко Антон (электронная книга .TXT) 📗

Охотник из Тени. Книга 4 - Демченко Антон (электронная книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотник из Тени. Книга 4 - Демченко Антон (электронная книга .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тебя не дозовешься, Т'мор. — Покачала головой магесса. — Идем, посыльный только что передал мне требование князя, явиться в большую приемную.

— Очередные переговоры с послом? — Осведомился арн, выходя в гостиную следом за Ириссой.

— Нет. Переговоры окончены. Сейчас подпишут документы, и все… — Вздохнула магесса.

— Понятно. — Т'мор бросил запечатанную сумку с артефактами на столик и обратился к Донову. — Придется немного подождать. Займемся твоей экипировкой по моему возвращению.

Выслушав учителя, Волич кивнул, но Т'мор, заметив любопытный взгляд, брошенный учеником на сумку, погрозил ему кулаком.

— Не вздумай лезть в сумку до моего прихода, если не хочешь оказаться парализованным, ученик.

Донов печально вздохнул, и маги вышли за дверь, на которую Ирисса, по просьбе Т'мора тут же наложила мощный огненный щит, запечатавший вход в покои магов.

На подходе к приемной, арн по максимуму распустил исследующие сети, отслеживая любые колебания магии в пределах доброй сотни метров вокруг, а Ирисса обнажила свою хитрую защиту, до этого аккуратно прикрытую искажающими щитами. Вот теперь, оба мага были вполне готовы к работе.

Пройдя через толпу придворных к дверям, из которых должен был выйти князь, Т'мор и Ирисса, дождавшись его появления, двинулись следом за правителем, оставившим своих лазоревых стражей у входа в приемную. Заняв свои места по обе стороны от князя, маги сопроводили его до трона, и замерли в двух шагах за ним.

Эта встреча с ханьцами прошла спокойно. Посольский маг разума решил не высовываться и оставил всякие попытки влиять на ход переговоров, что, в принципе, было бесполезно, поскольку сегодня, вся встреча была сведена к вежливым расшаркиваниям, и обмену уже подписанными сторонами документами. Не на что там было влиять. Но Т'мор, исполняя свои обязанности, не расслаблялся, ограничившись лишь приветственным мысленным посылом в сторону своего прежнего учителя.

Встреча подошла к концу, и расшаркивающиеся посланцы империи Хань, уже было собрались покинуть приемную, когда правитель решил выказать им свое уважение… довольно странным образом. Витиевато поблагодарив гостей за визит и доставленное удовольствие от встреч с ними, князь повел рукой в сторону Т'мора и заявил, что поручает ему проводить посланцев великой империи до ворот Драгобужа. Пришлось арну, с поклоном, подчиниться приказу, мысленно досадуя на эту нежданную проволочку, из-за которой, времени на подготовку ученика к встрече с его бывшими работодателями, остается все меньше… Но что делать?

Проводив послов сначала до посольского дворца, где десяток их карет удвоился, а оттуда до ворот Драгобужа, Т'мор вежливо попрощался с представителем ханьцев и, отправив на прощание Джорро весьма объемный мыслеобраз, пешком двинулся в обратный путь к княжескому дворцу.

Слежку за собой, он заметил, лишь миновав очередную торговую площадь. Долго размышлять над тем, кто мог отправить за ним трех обормотов, Т'мор не стал. Обряженные в одинаковые, просторные штаны коричневой кожи, с внушительными кинжалами на широких поясах и кожаные же жилеты поверх небеленых рубах, преследователи выглядели чуть ли не братьями-близнецами вчерашних гостей, встреченных Т'мором в доме Донова. Кажется, боевые тройки, здесь, так сказать, фирменный стиль «ночников». Высмотрев поблизости узкий пустой проулок, арн тут же в него свернул и, не доходя нескольких шагов до поворота узкой улочки, растворился в тени маленького балкона, зажатого меж соседями, дома. Не прошло и минуты, как в начале проулка раздался тяжелый топот ног, и трое преследователей решительно устремились вперед, считая что их цель уже скрылась за поворотом. Но далеко уйти им не удалось. Дождавшись, пока преследователи пройдут мимо, Т'мор выудил из кармашка ринса пару егерских пуль и, не покидая тени, со всей силы швырнул одну из них. Угодив в бритый затылок ближайшего к магу преследователя, пуля отправила его в забытье, а Т'мор, не давая оставшимся на ногах противникам сориентироваться, тут же запустил в полет вторую, припасенную им пулю. В два прыжка настигнув единственного оставшегося на ногах ошеломленного «топутна», мечущегося меж подельниками, рухнувшими под ударами сонных «егерских» пуль, арн зашел ему за спину и, вынырнув из тени, схватил бандита за горло. Конечно, можно получить нужные ответы, просто взломав сознание противника, но Т'мор решил попридержать этот козырь… на всякий случай. И ограничился лишь отслеживанием правдивости ответов «ночника».

— Кто вас послал? — Тихий голос, раздавшийся у уха, сипящего от нехватки кислорода, потрепанного мужика, схватившегося обеими руками за сжавшую его шею стальным хватом, ладонь, кажется, привел его в полный ступор. «Ночник» даже дергаться перестал, услышав вопрос. — Повторяю. Кто тебя послал за мной?

— Хромой сказал, чтоб мы… глянули. — Сдавленно прохрипел топтун, медленно разжав руки и стараясь не дергаться лишний раз. Бандит отчетливо понял, что сдавившие его горло пальцы, при малейшем намеке на сопротивление, просто раздавят ему гортань, и тут же стал смирным как овечка.

— А он от кого приказ получил? — Стальные пальцы чуть ослабили хватку, позволяя побагровевшему бандиту, глотнуть толику воздуха.

— Ему Ржа приказал… — Облизнув пересохшие губы, выдавил из себя «топтун», скосив глаза и чуть повернувшись, словно для того, чтобы рассмотреть держащего его за горло, допросчика. Тот вроде бы и не насторожился. — Но… мы ж ничо… мы ж без умысла… Что приказали, то и делаем-ма-аххх.

Замычав от боли в перехваченной противником и одним движением сломанной руке, схватившейся было за кинжал на поясе, «ночник» получил сильнейший удар по темени, и рухнул наземь. Окинув его взглядом, Т'мор хмыкнул и, брезгливо вытерев оцарапанные грязными обломанными ногтями «ночника» руки, выуженным из кармана ринса платком, вернулся к балкону. Подхватив, оставленную здесь перед своей атакой, трость, арн убрал платок в карман и спокойно двинулся к выходу из проулка.

Глава 3. Торговаться по-черному

Заслышав бой башенных часов на ратуше, Т'мор отвернулся от распахнутого окна, за которым уже сгустились вечерние сумерки и, выпустив на волю давно скучающего Уголька, вышел из спальни, в гостиную. Сумеречный дракон, получивший внятный приказ-образ, довольно уркнул и исчез в наступающей на Драгобуж ночи.

— Нам пора, Дон… — Услышав голос мага, ученик, сидевший за столом в гостиной, освещенной лишь светом одной настольной лампы, кивнул и, отложив в сторону дорогую перьевую ручку, которой он только что пытался чертить буквы, по представленному арном образцу, вышел из-за стола.

— Я готов. — Подойдя к Т'мору, проговорил паренек. Маг окинул взглядом ученика. Лицо бледное, губы сжаты в тонкую полоску, напряжен… но в глазах упрямый блеск. Очень неплохо. Арн удовлетворенно кивнул и, уже было направился к выходу, когда внезапно распахнулась дверь спальни магессы, и на пороге нарисовалась Ирисса в темном мужском костюме довольно свободного покроя, надвинутой на глаза широкополой шляпе, и со шпагой у бедра.

— Неужели вы решили отправиться на прогулку без меня? — Наслаждаясь произведенным эффектом, осведомилась она.

— Ну, вообще-то, да. — Невозмутимо кивнул Т'мор, а Донов, уже успевший познакомиться с непредсказуемым характером магессы Латто, после этих слов вжал голову в плечи. Впрочем, реакция Ириссы действительно оказалась нестандартной. Она, прищурившись, окинула собеседников взглядом, и вдруг хмыкнула.

— Ну и пожалуйста, тогда я просто пойду гулять следом за вами. — Душевной улыбке магессы могла бы позавидовать даже Лорана.

— Твое право. Уговаривать тебя бесполезно… — Пожал плечами Т'мор. — Да и запретить тебе гулять, где вздумается, я не могу, ты уже взрослая девочка. Так что, дело твое, иди…

— Я рада, что мы друг друга поняли… — Только что не промурлыкала Ирисса, но арн ее перебил.

— Если сможешь, конечно. — Т'мор еще договаривал фразу, а магесса Латто уже оказалась спеленута широкими лентами Тьмы, моментально выметнувшимися из полумрака, царящего в углах скудно освещенной гостиной. Надо отдать должное магессе, на атаку она отреагировала молниеносно, и тут же призвала Огонь, который, прорываясь яростными багровыми языками из-под окутавших ее темных лент, принялся их пожирать. Вот только это почти не помогало. Стоило одной из лент Тьмы растаять, как к Ириссе тянулось еще две-три таких же… что, правда, никак не влияло на упорство, с которым магесса сопротивлялась атаке темного мага. Но, в конце концов, и она выдохлась. Утерев со лба выступивший пот, Т'мор осторожно приблизился к девушке и, заглянув в ее пылающие гневом глаза, вздохнул.

Перейти на страницу:

Демченко Антон читать все книги автора по порядку

Демченко Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотник из Тени. Книга 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник из Тени. Книга 4, автор: Демченко Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*