Продавец троллей - Якобсен Бент (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗
На самом верху, где были комнаты горничных и кухарок, не было ни печей, ни каминов, но часть троллей живо туда забралась. Теперь они развлекались тем, что носились по коридору и стучали во все двери подряд. Так что можешь представить себе, что было, когда одна из горничных отворила дверь. Вскоре весь верхний этаж звенел от пронзительного женского визга. Некоторые девушки попытались спастись, сбежав вниз по лестнице, другие залезали под кровать или в платяной шкаф.
В доме творилось что-то невообразимое. Доходило даже до того, что, когда один тролль постучал в какую-то дверь снаружи, изнутри её открыл другой, свалившийся в комнату через дымоход. «Бу-у!» — крикнули одновременно один другому, и оба страшно перепугались, но, разбежавшись сначала с воем в разные стороны, потом очень веселились, вспоминая это приключение.
Внизу, в комнате егеря, в камин свалилась сразу целая орава троллей, но егерь был рослым и сильным детиной, он быстро пробудился к действию. Немало троллей почувствовали на своей шкуре, что не на таковского напали. Те, что сунулись первыми, едва унесли ноги и выскочили оттуда с расквашенными носами, а уж когда егерь выбрался из постели, он начал ловить их по одному и вышвыривать за дверь. Но едва он успевал расправиться с одним троллем, как на его место прибегал другой такой же молодчик и бросался в бой. К счастью для егеря, тролли, получив кто хороший фингал, а кто могучий пинок под зад, очень скоро начинали понимать, что с ним лучше не связываться, и выкатывались подобру-поздорову из его комнаты. Полученный урок научил их осторожности, и они старались больше не приближаться к егерю, но всё же их было так много, что он не мог расправиться со всеми. Они задали ему такую работу, что он только успевал сам защищаться, но не мог прийти на помощь никому из домашних.
Для обитателей помещичьего дома дело обстояло скверно. Тролли буквально захватили их врасплох.
Духи против дурного запаха
В доме помещика царил сущий хаос. Тролли были повсюду. На кухне они вышвыривали из шкафов и с полок горшки и сковородки. В кладовке разворотили всё, что там было съестного. Они перебили банки с вареньем, попробовали на зубок караваи хлеба, окороки и куски масла. Несколько троллей продырявили мешки с сахаром и мукой и потом забавлялись тем, что обсыпали мукой остальных сородичей, радуясь, как их чёрные от печной сажи товарищи становятся беленькими. Однако это кончилось тем, что шутники, посыпавшие всех мукою, сами ужасно перепугались при виде белых троллей и бросили эту игру. В библиотеке несколько троллей носилось среди полок, сбрасывая на пол книжки, и всё это сопровождалось диким визгом бедных служанок, которые тщетно пытались куда-нибудь убежать и спрятаться. Помещику тоже приходилось не лучше. Тролли ухитрились закатать его в перину и простыни, и теперь они забавлялись, гоняя этот свёрток взад и вперёд по спальне, так что у помещика от такого верчения голова шла кругом. В нижних комнатах егерь, дворецкий и лакеи сумели организовать оборону, и объединёнными усилиями им удавалось отбиваться от троллей, но прийти на помощь остальным они не могли. Подоспела помощь и со стороны трактирщика, он явился сам и привёл свою собаку, но не мог попасть в дом — дверь была заперта на замок, и Гектор только напрасно надрывался в громком лае, толку от этого не было. Другие жители деревни тоже собрались возле усадьбы, но и они, разумеется, не могли попасть внутрь, чтобы помочь её обитателям. В деревне к этому времени все проснулись, разбуженные шумом, долетавшим из большого дома, но большинство ещё не знало, что там происходит.
Однако один человек в господском доме всё-таки продолжал спать. Дело в том, что миссис Хоукс, как она считала сама, отличалась очень и очень чутким слухом, и чтобы её не разбудил ночью какой-нибудь шум, она перед сном всегда затыкала уши ватой. Служанки, правда, удивлялись, как это миссис Хоукс при таком чутком слухе не слышит собственного храпа, в то время как они его слышали через два этажа. Но о таких вещах не спросишь человека напрямик. Так вот и сегодня, ложась спать, миссис Хоукс заткнула уши ватой, считая, что ей необходимо хорошенько выспаться после того, как ей пришлось до поздней ночи руководить уборкой на кухне. Потрясение, пережитое ею, когда она обнаружила на кухне чумазого тролля, тоже прибавило ей усталости. Оттого что у неё были заткнуты уши, а может быть, ещё и от собственного храпа, она не услышала, что в доме все ходит ходуном. Не услышала она ничего и тогда, когда к ней в камин с ликующим визгом вывалился из дымохода пяток троллей. Миссис Хоукс спокойно продолжала спать, и даже весьма своеобразные звуки её храпа ни разу не изменили своего равномерного ритма. Беспокойно прислушавшись к издаваемым ею странным звукам, почти все тролли предпочли убраться из её комнаты, чтобы принять участие в тех развлечениях, которыми занимались тролли в других помещениях. Но одного тролля так замучило любопытство, что он подскочил поближе к её постели, чтобы посмотреть, откуда идёт этот странный звук и каким образом он возникает.
Послушав сначала с полу, тролль вскочил на край кровати, уселся там и, склонив голову набок, стал наблюдать за миссис Хоукс. Таких удивительных звуков он ещё ни разу не слыхивал, и ему тоже очень захотелось научиться такому фокусу. «Вот было бы здорово!» — думал тролль. Такая новинка как раз подойдёт, чтобы похвастаться перед собратьями из подземных нор в ивовой роще. Хотя миссис Хоукс и спала, но её чуткий нос — а в том, что он чуткий, никто не сомневался! — уловил острый запах лесного тролля, и от этого размеренный ритм её храпа немного нарушился.
Но по-настоящему она проснулась лишь тогда, когда любопытный тролль, который никак не мог понять, спит ли миссис Хоукс, не утерпев, сам решил проверить, так это или не так. Он осторожно протянул палец и приподнял её веко. Посмотрев, он увидел, что она действительно спит, но вдруг человеческий глаз уставился прямо на тролля. Тролль так и отпрянул, а миссис Хоукс рывком села на кровати.
— Здрасьте! Это ещё что за явление! — воскликнула она. — Никак ещё одна, из этих неумытых тварей! И где! В моей спальне! Нет, дальше просто ехать некуда!
Тролль воззрился на неё с некоторым недоумением. Ему было странно, что она, проснувшись, не испугалась, как все другие люди, при виде тролля.
— Бу-у! — попробовал он попугать её на всякий случай, однако получилось не очень убедительно. По крайней мере на миссис Хоукс это не произвело должного впечатления.
— Ну, знаете ли! Это уж никуда не годится! — сказала она. — Ишь что вздумал! Погоди у меня, мохнатая тварь, я научу тебя, как надо разговаривать с дамой! А вонищи-то, вонищи! Фу, гадость! Нет, этого нельзя так оставить!
И с этим словами миссис Хоукс схватила маленький пульверизатор, который всегда стоял у неё под рукой на ночном столике. В пульверизаторе у неё была самодельная настойка лаванды, и не успел тролль опомниться, как она пшикнула на него из пульверизатора и маленькое облачко благородных лавандовых духов рассеялось над троллем, насквозь пропитав его лохматую шкуру.
Едва тролль сделал вдох, как лавандовый аромат ударил ему в ноздри. Такого кошмара с ним ещё никогда не случалось! В тот же миг тролль заорал как резаный, его вопль был слышен по всему Комптон Бассету. Даже на дальней окраине деревни люди услышали в ту ночь визг тролля, такой жуткий, что они потом ещё много лет о нём вспоминали. Это было просто счастье для миссис Хоукс, что у неё были заткнуты уши, ведь она находилась тогда ближе всех к троллю. Если бы не затычки, она могла навсегда оглохнуть! А бедному троллю и в страшном сне не могло присниться, что на свете бывает такой отвратительный запах, каким ему показалась лаванда. Он вылетел из спальни домоправительницы как из пушки. Тогда миссис Хоукс встала и пошла к двери посмотреть, что там такое происходит. Другой тролль тотчас же воспользовался удачным моментом, чтобы прыгнуть в открытую дверь и прокричать своё «бу-у!».