Выбор девы войны - Вебер Дэвид Марк (книги без регистрации бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
- Это действительно глубокая яма, - прокомментировала она, раздраженно отмахиваясь от слепня, в то время как две другие девы войны сбросили сапоги и начали пробираться к фургону. Эрлис посмотрела на нее, слабо улыбнувшись, когда обнаружила, что Гарлана все еще в седле, и молодая женщина покачала головой. - По дороге в Тэйлар фургоны были нагружены еще тяжелее. Слава Лиллинаре, что тогда ни один из них не попал в эту заваруху!
- Безусловно, - горячо согласилась Эрлис. Она оглянулась на грязевую яму, протянувшуюся почти через всю дорогу. - Это был бы идеальный способ начать эту маленькую экспедицию, не так ли?
Гарлана кивнула, но затем нахмурилась, когда ее осенила другая мысль. Почему они не наткнулись на выбоину на выезде? Каким бы широким выезд ни был, избежать ее было невозможно. Вполне возможно, что одна из весенних гроз могла обрушить на этот участок дороги достаточное количество дождя, чтобы усугубить яму, не поливая их в Тэйларе, но это было маловероятно. Кроме того, достаточное количество свежего дождя, чтобы создать это болото, должно было вызвать еще больше грязи на обочинах дороги, не так ли? Но это означало... - Я думаю,.. - резко начала она, но было уже слишком поздно.
Покрытая мелом погремушка вылетела из травы на южной стороне дороги и ударила Эрлис прямо между лопаток, подняв облако цветной пыли. Трехсотница дернулась, затем развернулась с проклятием, рожденным двадцатью с лишним годами службы в качестве профессиональной воительницы... как раз в тот момент, когда еще три погремушки врезались в троицу "дев войны", стоящих в грязи на северной стороне дороги. Мгновение спустя еще несколько из них врезались в двух из трех на южной стороне дороги, а единственная спешившаяся дева войны, в которую еще не попали, нырнула под фургон в гейзере грязной воды, выхватывая свой короткий меч одной рукой и другой потянувшись за патронташем с метательными звездочками. Несмотря на свое собственное удивление, Гарлана знала, что лучше не пытаться встать и сражаться. Вместо этого она развернула голову своего мерина и сильно ударила пятками, пытаясь вырваться из засады, прежде чем одна из этих адских погремушек найдет ее. Если бы она могла развернуться, чтобы контратаковать, это была бы хорошая идея, но прежде чем лошадь успела двинуться с места, из травы выскочила очень высокая рыжеволосая молодая женщина, хотя Гарлана могла бы поклясться, что там не смог бы спрятаться и кролик. Новоприбывшая сделала три шага, вставила босую ногу в правое стремя Гарланы, удерживая свою ногу на месте, схватилась правой рукой за луку седла и повернулась на стремени, перекинув левую ногу через круп лошади и опустившись, чтобы аккуратно сесть позади седла. Это произошло слишком быстро, чтобы Гарлана успела среагировать, и руки новоприбывшей легли ей на плечи и крепко сжали.
- Ты синеешь, Гарлана! - весело объявила рыжеволосая дева войны. - Очень жаль, ты мне действительно понравилась.
- Очень забавно, Лиана, - проворчала Гарлана, с отвращением оглядываясь через плечо, когда последняя боевая дева эскорта, несмотря на защиту фургона, была поражена тремя разными погремушками, летящими с трех разных направлений.
- Ты тоже мертва, Салта! - прокричал другой голос из травы.
- О, да? - в голосе Салты Марлафрессы, воительницы под фургоном, звучало такое же отвращение, какое испытывала Гарлана. - Ну, я и так достаточно грязная, Рейтас, - парировала она, выковыривая комок грязи из своих седеющих волос и с отвращением глядя на него. - Если ты думаешь, что я собираюсь драматически умереть и плюхнуться животом в эту грязевую яму, тебе стоит подумать по-другому!
- Портишь соревнование.
Рейтас Талафресса с ухмылкой появилась из травы, за ней последовали еще две не менее радостные молодые женщины в традиционной одежде дев войны. Они добавили кожаные щитки для ног, чтобы защитить свои голые ноги от травы прерий, но, кроме этого, они выглядели отвратительно неразгоряченными и спокойными, подумала Гарлана из-под своих потных брюк и рубашки. Они также выглядели отвратительно довольными собой.
- Отлично сработано, - признала Эрлис, качая головой и глядя на нападавших. - Не то чтобы мы не помогли вам, ведя себя как слюнявые идиоты, которых нельзя выпускать без присмотра. - Она поморщилась. - Какая удобная грязевая яма, которую вы только что сделали, чтобы заставить нас оказаться стоя перед вами.
- Да, это было так, верно? - согласилась Лиана. Она соскользнула со спины мерина Гарланы и нагло ухмыльнулась своей подруге, в то время как ее левая рука крутила удавку, которую она не обернула вокруг шеи Гарланы. - Нам потребовалось всего четыре или пять часов, чтобы выкопать ее. Самой большой проблемой было набрать воды, чтобы заполнить ее после того, как мы ее должным образом выкопали. - Она оглянулась на Эрлис. - Мы всего на час или два отстали от вас на выходе, так что у грязи было достаточно времени, чтобы затвердеть.
- Вижу это.
Эрлис протянула руку, чтобы помочь Салте выбраться из грязевой ямы, пока рассматривала победителей. Трехсотница не любила проигрывать, но она не могла не восхищаться тактикой Лианы. Искусственная выбоина была мастерским ходом, препятствием, которое наверняка остановило бы фургоны, но не вызвало никаких мысленных тревог, потому что им уже приходилось иметь дело с таким количеством выбоин. И когда она посмотрела дальше в траву по обе стороны дороги, она увидела ширмы из травы, которые Лиана и трое ее спутниц старательно соорудили, чтобы скрыться на ними, пока не настал момент удара.
Хорошо, что они на самом деле не пытались нас убить, подумала она с более чем легким огорчением. На всех восьми членах эскорта, кроме Гарланы, были большие яркие пятна меловой пыли от погремушек, заменивших гораздо более смертоносные метательные звезды (или ножи), которые были бы у них в руках, если бы Лиана была серьезна. Я, должно быть, старею, раз позволяю молодой хулиганке провести себя таким образом!
Но даже когда она думала об этом, она знала, что это не было истинной причиной. Да, ей действительно следовало быть более подозрительной или, по крайней мере, бдительной, но в конце концов это не имело бы значения, учитывая, как тщательно Лиана все организовала. Девушка прошла долгий путь за шесть с половиной лет, прошедших с тех пор, как она сбежала к девам войны. Ей пока еще не исполнилось двадцати двух лет, но она уже была командиром семидесяти пяти, и, осознавала она это или нет, Эрлис и Балкарта Иванналфресса, пятисотница, которая командовала городской стражей, тихо готовили ее к гораздо более высокому званию. Действительно, Эрлис начала сомневаться, позволят ли Кэйлате оставить ее у себя. Девы войны были юридически обязаны предоставлять войска на службу короне в обмен на королевскую хартию, которая вообще разрешила их автономию, и любой полевой командир в здравом уме захотел бы иметь офицера калибра Лианы Хэйнатафрессы. Независимо от того, какой вызов бросали ей Эрлис и Балкарта, она принимала его спокойно и была такой жизнерадостной, что даже опытные воительницы вроде Салты, казалось, не могли обидеться, когда она без усилий обводила их вокруг пальца.
Или получила повышение раньше них, если уж на то пошло.
- Хорошо, - сказала она наконец. - Вы выиграли; мы проиграли. Так что сегодня вечером ты первой пойдешь в баню и получишь пропуск на три дня.
Лиана и другие члены ее команды посмотрели друг на друга с широкими ухмылками, и Эрлис позволила им немного порадоваться, прежде чем одарила их своей довольно неприятной улыбкой.
- И теперь, когда вы выиграли, почему бы вам четверым просто не отправиться вброд в эту вашу чудесную грязевую яму и не помочь нам вытащить из нее этот фургон?
Глава третья
Маленький, достаточно невзрачный человечек откинулся на спинку стула и потер глаза, когда мерцающее свечение погасло в центре прозрачного кристалла грамерхейна на столе перед ним. Его звали Варнейтус, или, во всяком случае, так его чаще всего называли среди тех, кто знал, кем (и чем) он был на самом деле. На вид ему было не больше сорока с небольшим, но на самом деле ему было далеко за восемьдесят. Были некоторые преимущества в том, чтобы быть волшебником, желающим манипулировать магией крови, и никто не знал его настоящего имени, по крайней мере, за последние шестьдесят лет. Так было безопаснее.