Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тропою Верности и Веры. Акт 4 (СИ) - Гарин Александр Олегович (лучшие книги онлайн txt) 📗

Тропою Верности и Веры. Акт 4 (СИ) - Гарин Александр Олегович (лучшие книги онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тропою Верности и Веры. Акт 4 (СИ) - Гарин Александр Олегович (лучшие книги онлайн txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Целительница Малах, что-то смешивавшая на столе, ахнула и похромала на выход. Но не успела даже добраться до двери, когда, привлеченные криками, в лечебный дом вбежали несколько воинов, возглавляемые кузнецом Ларзуком. К тому времени плита уже была сдвинута, и из земляного лаза под ней на свет успел выбраться огромный лысый молодой мужчина.

Миг — и на него были направлены сразу пять копий. Мужчина обезоруживающе поднял руки.

— Погодите, други. Нешто своих не узнаете?

На демона он не походил. Меж тем в лазе раздалось копошение, потом девичий голос, в котором слышались нотки говора народов востока, недовольно произнес.

— Мрай! Ну где ты? Помоги мне выбраться из этой ямы!

— Мрай? — Ларзук выступил вперед. Казалось, он был поражен, как громом. — Это ты??

В голосе его было безмерное удивление. И еще — сильное недовольство. Точно он, после долгих лет, внезапно нашел вещь, которую потерял давно и с большим облегчением.

— Отец! — варвар, был, по-видимому, тоже не готов к этой встрече — сразу по прибытию в город. — Я…

Кузнец дал знак, и направленные на его сына копья опустились.

— Кто там, с тобой? — коротко кивнув в сторону лаза, мрачно спросил он.

— Стал быть, мои друзья, — поторопился объяснить Мрай. Ларзук брезгливо поморщился.

— Ты разговариваешь так, словно учился этому у коров в хлеву. Нахватался, поди, в этих проклятых скитаниях у всякого сброда… Ладно. Поднимай сюда своих друзей. Надеюсь, вы не притащили демонов на хвосте.

— За эт могешь не беспокоиться, — вытаскивая из лаза Саиду, которую снизу подсаживал тощий друид, успокоил Мрай. — Мы долго ждали, пока эти твари уберутся. И прошли, прикрытые заклятием. Никто нас не видал.

Когда спутники Мрая были, наконец, извлечены из лаза, Ларзук вновь окинул каждого внимательным и очень хмурым взглядом. В особенности долго он рассматривал перепачканного уже успевшей смерзнуться на нем грязью Таула.

— Добро пожаловать в Гаррогат, друзья моего недостойного сына, — произнес он, но в голосе его не было слышно теплоты. — Надеюсь, вы не пожалеете о том, что сюда пришли.

На огромном плато, со всех сторон окруженный горными хребтами, стоял каменный и древний, как сами горы, город. Его высокие сторожевые башни поражали своей массивностью, а величина не уступала величине Верхнего Кураста. Была ночь, но город освещался сотнями костров — на стенах, воздушных маяках и улицах. Отовсюду доносились голоса, слышался звон оружия, и ходили вооружённые люди, в любой миг готовые к отражению очередной атаки.

— Вторую неделю уж они здесь, — мрачно делился Ларзук, пока вел нежданных гостей к своему дому. — Осадили и пытаются разрушить стены. Свет сподобил поставить двойные. А я все недоумевал — зачем нашему городу — и двойные стены? По здешним дорогам и катапульты-то не протащишь. И прав ведь оказался. По дорогам — не протащишь, а через демонские порталы — за милую душу, — он покачал головой. — Пока мы их отвлекаем. Плохо другое.

— А это — не плохо? — удивился Таул, кивая на далекую башню, в которую, пущенный из-за стены, врезался большой огненный шар. Башня, впрочем, выстояла. Жидкий огонь, стекая вниз, бессильно лизал ее каменные стены, не причиняя какого-нибудь существенного вреда.

— Орды демонов под стенами нашего города — безусловно, плохо, — раздраженно признал Ларзук. — Но хуже другое. Пока они уверены, что путь на Аррит лежит только через Гаррогат, мы будем стоять до последнего. Но они в любой миг могут узнать, что есть и другой путь. Многие из нас знают о нем. Мы боимся, что они могут заставить говорить пленников. Немало наших попалось им в лапы… когда все еще только начиналось.

— Другой путь?

Еще один огненный шар, упав с неба, проломил деревянную крышу сарая через дом от них. В сарае замычала обреченная скотина. Резко выступив вперед, Саида взмахнула своим посохом. На уже занимавшуюся постройку словно вылили несколько бочонков воды.

— Добрых спутников ты привел в недобрый час, — так же хмуро, но уже мягче, проговорил кузнец. — Поторопимся. Думаю, в отличие от меня, мать будет рада… что ты вернулся. О делах… поговорим после.

Глава 10

Чадящие факелы, развешанные вдоль стен, ровно как и огромные жаровни, по одной в каждом углу зала, давали достаточно света. Посреди, на возвышении из четырех ступеней, стояло высокое, украшенное золочеными черепами кресло. Широкие ступени, так же, как и трон Андариэли, были украшены черепами, но не золотыми. Пляшущие блики от факелов придавали костям багровый оттенок.

Амазонка покосилась на Деймона. Тот стоял на коленях, вцепившись обеими ладонями в ошейник, безмолвный и безучастный ко всему. У большинства пленников был не менее потерянный вид; лишь несколько глаз, горящих и дерзких, встретило ленивый взгляд Уны, показывая что эти — еще не сдались, еще не готовы склонить голову перед порождениями мрака.

Тем временем, через двери в зал входили последние служительницы Андариэли, занимая еще свободные места. Между стенами метался шепот и смешки демониц, негромко обменивавшихся новостями. Привстав на носки, Уна разглядела в первых, наиболее приближенных к ступеням трона рядах, обнаженных женщин. Сильные, крупные тела блестели, словно натертые маслом, распущенные волосы, укрывавшие плечи и спины демониц, слегка шевелились, словно тонкие, злые змеи. На запястьях некоторых Уна заметила браслеты, но в основном, те, кто стояли впереди, словно бы гордились наготой.

Рев труб, возвещающих прибытие хозяйки, заставил северянку отпрянуть, смешиваясь с толпой. Деймон чуть заметно кивнул, призывая Уну быть внимательной.

Через распахнутые двери, к трону шествовала высокая темноволосая женщина.

У Уны все замерло внутри — она видела Андариэль уже второй раз, и ей очень не хотелось, чтобы и Андариэль увидела ее. В то же самое время теперь оба они — и она и Деймон понимали, что их плану нелегко было бы осуществиться. Как бы ни старались они встать так, чтобы оказаться поближе к одной из многочисленных дверей, открывшихся во внутреннюю часть дворца, были они все-таки довольно далеко, а сами двери открывались не просто так. Из дверей вышла вооруженная охрана, которая со всех сторон окружила явившихся с добычей охотниц. Должно быть, чтобы пресекать любые попытки «добычи» к неповиновению. Паладин и амазонка с отчаянием переглянулись. Похоже было, что они влипли.

Тем временем Андариэль, прошествовав к трону, опустилась в кресло и цепким взглядом обвела ряды прибывших в ее царство новых «подданных». Деймон вообще, казалось, вознамерился из коленопреклонного положения поцеловать перед собой пол, амазонка тоже приопустила голову, стараясь, чтобы длинные светлые волосы скрыли лицо. Если Андариэль их увидит…

Андариэль увидела их.

Как смогла высшая демоница среди тысяч своих подданных разглядеть Уну — осталось неизвестным. Возможно, ей дано было видеть сущности живых людей? А может, это была случайность. Ни Уна, ни, тем более, Деймон, который не смел поднять головы, этого не поняли. Амазонка только увидела, как внезапно нечеловеческие глаза Андариэли вспыхнули, словно два угля. И эти глаза смотрели на нее. На мгновение все исчезло, исчезли стены адского замка, демоницы и души нечестивых воинов, и лишь эти страшные глаза горели для Уны, обжигая ее диким огнем…

— Все — вон, — громко и четко сказала Андариэль, делая повелительный жест рукой. — Придете, когда позову. Скот — в загон, я потом решу, что с ним делать. А вот ее, — изящная белая рука Андариэли указывала на Уну, — ко мне. Исполняйте!

Ни малейшей суматохи не вызвало приказание Хозяйки. Охотницы без слов и споро поднимали свою добычу и уводили куда-то, судя по всему, в загадочный «загон». Стражницы, те, что поближе, окружили Уну и оказавшегося бесхозным Деймона, которого никто никуда не увел. Получив утвердительный кивок госпожи, демоницы поставили паладина перед очи Андариэли рядом с амазонкой.

Перейти на страницу:

Гарин Александр Олегович читать все книги автора по порядку

Гарин Александр Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тропою Верности и Веры. Акт 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тропою Верности и Веры. Акт 4 (СИ), автор: Гарин Александр Олегович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*