Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что он здесь делает?! — раздался сзади гневный мужской голос, явно принадлежащий кому-то помоложе Юрга.

Торн обернулся. Как он и предполагал, возглас относился к нему. В упор на него смотрел мужчина лет сорока с косматой шевелюрой русых волос и довольно внушительной бородой.

— Почему вы здесь? — теперь вопрос был обращен прямо к Элвиру.

— А почему я не могу здесь быть?

— Хотя бы потому, что это мой дом, а я не давал вам разрешения покидать своей комнаты. Хотя она тоже не ваша.

Значит, это один из старших братьев Альвы. Она рассказывала, что у нее трое старших братьев, и один младший. Совсем не похож. Впрочем, суровый крепкий мужчина вряд ли может походить на нежную девушку, на полжизни младше его.

Элвир заставил себя поклониться, несмотря на то, что манера обращения хозяина замка покоробила его. Хотя чему удивляться? Брат Альвы разговаривает не с другом, а с врагом. Торн понимал, что в замке Свеллов он скорее пленник, чем гость.

— Я хотел повидать своего коня. Он спас мне жизнь.

— Жизнь вам спасла моя сестра, — проворчал мужчина в ответ.

— И она тоже, — кивнул Элвир. — И вы — оставив меня в замке и вылечив от ран.

— Надеюсь, вы не думаете, что мы сделали это по доброте душевной? — брат Альвы смотрел на него исподлобья.

Торн понимал, что небогатые захолустные дворяне не станут держать в замке и лечить вражеского рыцаря, не рассчитывая на выкуп. Но ему мучительна была мысль о том, что Альва, спасая его, тоже думала о деньгах. Что ж, рано или поздно этот разговор должен состояться. И чем раньше, тем лучше.

— Не думаю. И готов обсудить ваши условия. Но сначала хотелось бы узнать ваше имя.

— А уж как мне бы хотелось узнать ваше, — грубо хохотнул в ответ косматый хозяин замка. — Только, пожалуй, такие разговоры не в конюшне стоит вести. И не взыщите, но нечего вам тут делать. За конем вашим присмотр хороший, Юрг животину не обидит… даже дайрийскую, — он снова засмеялся собственной шутке. — А если вы на конюшне возле жеребца своего ошиваться будете, то я ведь могу решить, что сбежать хотите.

Элвиру подобная мысль даже не приходила в голову, но подозрение Свелла задело его.

— Это было бы не только бесчестно, но и неблагодарно. Будь я вашим пленником, не счел бы зазорным использовать любой путь к свободе. Но я обязан вам жизнью, а потому не уйду, не выплатив долга чести.

— Вот это слова настоящего мужчины и рыцаря, — одобрительно произнес хозяин. — Пойдемте-ка ко мне и все обсудим за кувшинчиком вина.

— Боюсь, моя целительница не одобрит.

Он не хотел пить наверняка дрянное вино, тем более в обществе малознакомого человека, настроенного не лучшим образом.

— Надо же, как старая Хэнн вас запугала, — расхохотался Свелл. — Юрг, погляди, как наш гость боится твою матушку. И проводи-ка его в мою комнату. Нам надо побеседовать по-мужски.

После этого хозяин удалился, а Элвир в сопровождении Юрга потратил долгое время, чтоб добраться до его комнаты. Комната оказалась большой, но темной, как большинство помещений в замке. Освещалась она лишь крошечным узким оконцем и парой факелов, чадивших на стенах. Трудно поверить, что снаружи яркий летний день. Свелл таки достал вино, очевидно, не смутившись отказом Торна. Юрг оставил их на пороге комнаты.

— Проходите, садитесь, — Свелл указал Элвиру на деревянную лавку, застеленную изрядно потертой шкурой. Сам же он восседал в единственном на всю комнату кресле.

Хозяин не встал навстречу Элвиру, то ли, чтоб показать пренебрежение, то ли просто от недостатка воспитания.

— Я ведь так и не представился, — вспомнил он. — Барнис Свелл к вашим услугам.

— Элвир Торн, — Элвир склонил голову ниже, чем следовало бы, представляясь человеку, чье происхождение и положение сильно уступало его собственному.

Это было сделано с умыслом. Если Свелл не знает, кто он такой, то пусть лучше думает, что спас не слишком важную птицу. От этого будет зависеть сумма выкупа и прочие условия. Неизвестно еще, как бы себя повел брат Альвы, узнай он, что в его замке находится главный подручный дайрийского короля.

— Не могу сказать, что рад знакомству, — ухмыльнулся Барнис, скребя бороду. — Вы уж не обессудьте, дэн Торн. Мы вас в Элар не звали и привечать захватчиков не станем.

— Я понимаю, — спокойно кивнул Элвир, про себя порадовавшись обращению «дэн», которое значило, что его приняли за обычного дворянина.

— Хорошо, что понимаете. Значит и на требование выкупа гневаться не станете. А хотя бы и стали. Мы в своем праве, — он на всякий случай грозно насупился.

— Разумеется, — Торн и не думал возражать. — Назовите сумму.

— Пятьсот арисов. Эларских, — добавил он.

Элвир чуть не расхохотался. В Эларе и Дайрии деньги назывались одинаково, да и выглядели похоже, только вот за одну золотую монету с чеканным профилем короля Дайра давали две монеты с королем Имрэ. В приграничных провинциях обоих государств ходили, как те, так и другие деньги, только дайрийские ценились выше. Должно быть, названная сумма была для Барниса Свелла весьма внушительной, Торна же почти обидело, что его жизнь оценили так дешево. И он решил проявить благородство.

— Думаю, вам разумнее просить выкуп в дайрийских арисах. Эларские деньги стоят в два раза меньше.

— Не надо меня учить! — взвился Свелл. — И не надо больно много мнить о своих деньгах. Может, раньше так оно и было, только вот теперь, когда ваш король войну проиграл и убрался обратно в Дайрию, поджав хвост, не больно-то ваши деньги дороги. И с каждым днем будут только дешеветь.

Элвиру пришлось с горечью признать правоту собеседника. Конечно, поражение Валтора укрепит позиции Йеланда Ильда и неминуемо повлечет обесценивание дайрийской монеты, по меньшей мере, на какое-то время.

— Хорошо, я заплачу выкуп в эларских арисах.

— Нет! — звонкий девичий голос раздался так неожиданно, что оба вздрогнули.

На пороге стояла Альва. Видно, Юрг, уходя, не закрыл за собой дверь, поэтому мужчины, занятые беседой, не заметили, как девушка появилась. Альва выглядела разгневанной и взволнованной.

— Вот видите, — Элвир улыбнулся, — Дэнья Альва возражает против невыгодной сделки. Может, дайрийский арис и упал в цене, но уверен, он все еще стоит дороже эларского.

— Да она в деньгах ничего не смыслит, — проворчал Барнис. — Что ты вообще здесь делаешь? — строго обратился он к сестре.

— Может, и не смыслю, — девушка проигнорировала вопрос брата. — Зато я точно знаю, что недостойно брать деньги за спасение человеческой жизни!

После этих слов у Элвира потеплело на душе. Как хорошо знать, что не ошибся в своей спасительнице. Знать, что Альва видела в нем человека, нуждающегося в помощи, пусть и врага, а не источник наживы. Торну было не жаль денег, он понимал Барниса, желающего улучшить благосостояние семьи, но бескорыстие Альвы теплым ярким огоньком грело ему сердце.

— Много ты в этом понимаешь! — Барнис явно сердился. — Мы не дали ему умереть не из доброты. Нет никакого достоинства в помощи врагам. Пусть платит за спасенную жизнь.

— Вы не имеете права требовать выкуп, ведь он не захвачен на поле боя, — не унималась девушка, а Элвир отметил логику и благородство ее рассуждений.

— Мы дали ему кров, кормили и лечили его. Будь он эларским рыцарем, я бы никогда не взял бы за это и граля, но он дайриец, и пусть скажет спасибо…

— Я уже сказал, — вмешался Торн. — И скажу еще не раз. Но это действительно не освобождает меня от обязанности уплатить выкуп, который я считаю долгом чести. Дэнья Альва, я очень ценю ваше вмешательство, но ваш брат прав.

— Слышала, пигалица? — обратился Свелл к сестре. — А теперь ступай и не впредь не встревай в мужские разговоры.

— Я никуда не уйду! И ты не имеешь права решать. Никто не имеет! Это я его спасла!

— Альва, выйди вон! — рявкнул вконец обозленный Барнис.

— Не смейте с ней так разговаривать! — слова сорвались с языка прежде, чем Торн понял, что вмешивается в то, что его не касается. Но он просто не мог позволить хоть кому-то обижать Альву, пусть даже ее старшему брату.

Перейти на страницу:

Лински Литта читать все книги автора по порядку

Лински Литта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


За Гранью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге За Гранью (СИ), автор: Лински Литта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*