Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса (СИ) - Рогачёв Андрей (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗
— Давай пройдём подальше, — предложил Вадим девочке. — Лучше выйти на поле перед подъёмом в гору, где разбили кладбище домашних животных.
— А почему бы нам не пройти на саму гору? Ведь оттуда видно всю лощину. И даже окраину города, включая территорию колледжа с его старым стадионом.
Вадим не имел ничего против плана подруги. Поэтому дети перешли на противоположный берег ручья по двум перекинутым через него трубам, шириной в метр, и пошли вверх по небольшому склону, на котором раскинулось большое поле, за которым вырастал двадцатиметровый крутой склон.
— Знаешь, Насть, я слышал, что на этом поле по ночам инопланетяне приземляются, — решил блеснуть мальчик перед подругой.
— Ха, нашел, чем удивить! — усмехнулась девочка. — Я даже видела следы от летающих тарелок на этом самом поле. Они, наверное, и сейчас тут остались где-нибудь в зарослях травы. Большой выжженный круг с маленькими круглыми лунками по бокам.
Дети прошли через поле, слева от которого далеко был виден мост с бегущими по нему машинами, а справа уходящему к насыпи, за которой была река, и подошли к подъёму в гору с кладбищем. Быстро взбежав вверх по крутой узкой тропке, ребята остановились на асфальте, являвшемся ответвлением от автострады и ведущем к водохранилищу. Обернувшись к полю, что расстилалось теперь глубоко внизу, дети всматривались вдаль, в лощину, откуда ожидали увидеть преследователя-зомби. С правой стороны склона было много камней, означавших надгробные плиты могил собак и кошек, которых любящие хозяева хоронили здесь; одна из плит даже была с вделанной в неё и застеклённой фотографией: там была похоронена Гретта — большая красивая овчарка. Дети долго всматривались вниз и вдаль, но упырь из параллельного мира так и не появлялся.
— Почему он не идёт за нами? — стала раздражаться от томительного ожидания Настя. — Мы же сейчас в таком уединённом месте, что нас тут ни одна живая душа не увидит.
— Веришь или нет, но я понятия не имею, почему наш зомби нас боится, — пошутил Вадим.
Устав от ожиданий и потеряв всякую надежду на встречу, дети решили спуститься вниз, в поле. Когда они собирались уже вернуться на ту сторону ручья, где на холме был колледж, то заметили вдали, под автострадой, силуэт человека. Невероятное волнение охватило их: они знали, что это их потусторонний шпион, и в то же время совсем не спешили к нему, поскольку страх перед покойником стал брать вверх. Встряхнув с себя всю неуверенность, Вадим громко упрекнул подругу:
— Эх ты! Соланж рассчитывает на нашу помощь, а ты трусишь перед сопливым трупом.
— Но ты же и сам… — обиженно заговорила девочка, но не успела закончить фразу.
— Неважно! — перебил её мальчик и, схватив подругу за ладонь, помчался вперёд, где стоял незнакомец.
Теперь уже дети бежали со всех ног, словно мысль о благородной принцессе, практически благословившей их на уничтожение живого трупа, придавала им уверенности. Человек, до которого оставалось каких-то полсотни метров, неуверенно шагнул в сторону, словно находился в тяжёлом раздумии, что стоит предпринять в таком случае. Когда дети были совсем близко, зомби сорвался со своего места и бросился бежать прочь, чувствуя, что дети настроены очень решительно и не спасуют перед живым покойником. Вадим и Настя погнались за беглецом, решив во что бы то ни стало догнать уходящего и покончить с ним. Несмотря на всю свою дряхлость, зомби передвигался очень быстро, словно был совершенно здоровым спортсменом, и дети с трудом поспевали за ним. Оббежав ручей по бетонной арке, проходящей через насыпь-мост, мертвец бросился бежать вверх, к выходу в город. Поскольку подъём был очень крутым, да ещё и с врезанным в него бетонным водостоком, пересекавшим путь наверх, зомби замедлил ход. Вадим, улучив возможность, схватил с земли камень и со всех сил швырнул его в убегавшего. Камень попал человеку в спину и пробил плащ, откуда тут же на землю повалились трухлявые ошмётки кожи. Зомби ещё более замедлил ход и Вадим вновь схватил с земли камень, на этот раз целясь шпиону в голову. Достигнув цели, камень раздробил голову мертвеца на осколки, однако тело продолжало двигаться вверх, едва и с трудом перебирая ногами.
— Какой ужас! — заныла Настя, пытаясь отвернуться от страшного зрелища, но всё равно посматривая, что происходит. — Тошно смотреть!
— Да падай уже! — закричал мальчик покойнику без головы.
Дрожащими руками Вадим поднял ещё один камень и швырнул в незнакомца. Пробив спину и вылетев из живота, оставив в теле сквозную дыру, булыжник пролетел ещё немного и уткнулся в землю. Тело упало на склоне и покатилось вниз, где стояли дети.
— Чёрт! — выругался Вадим, когда они с Настей перескакивали катящегося вниз зомби. — Никогда больше не стану участвовать в ловле оживших мертвецов.
Настя громко захохотала, и мальчик уставился на подругу с непониманием и настороженностью во взгляде.
— Ха-ха-ха! Никогда… ха-ха! — смеялась девочка, утирая слёзы, катящиеся по щекам.
Вадим понял, что это у неё от стресса и переживаний, а может быть и от вида трухлявого разбитого тела, и поэтому решил увести подругу подальше.
— Насть, — тихо сказал он, беря девочку за руку, — пойдём домой, всё кончено. Больше никто нас не будет преследовать.
Девочка позволила другу увести её, и уже через полчаса дети стояли у подъезда дома Вадима. Поднявшись на девятый этаж и зайдя в квартиру мальчика, родителей которого сейчас не было, дети приготовили поесть, так как жутко проголодались от своих приключений, и уютно устроились за обеденным столом, стараясь не обсуждать уничтоженного ими зомби. Было уже шесть часов, когда домой пришли с работы родители мальчика. Настя пошла к себе, абсолютно не опасаясь, что за ней вновь будут следить таинственные незнакомцы.
Глава V
Поход на север
Утром следующего дня дети вновь сидели вместе в Настиной квартире. Сейчас они раздумывали, как сообщить Соланж, что они сделали то, что от них требовалось — убрали шпиона, подосланного Даджибалем. Когда часы показали десять, у Насти зазвонил мобильный. Посмотрев на дисплей и увидев неизвестный ей номер вызывающего, Настя пожала плечами перед удивлённым другом и ответила на звонок:
— Да?
— Здравствуй, Настя.
— Соланж! — обрадовалась девочка. — Мы избавились от зомби, ещё вчера, представляешь?!
— Я не сомневалась, что вы справитесь. Но, если соблюдать все формальности, ваш преследователь был не зомби, в Зимерии живых покойников, вернувшихся из загробного царства, называют карудалами.
Настя решила поставить телефон на громкую связь, чтобы и Вадим слышал их разговор целиком.
— Дети, — снова заговорила принцесса, — пока у нас есть время, я хочу вновь перенести вас в Зимерию. Конечно, обстановка на континенте обострилась за эти дни; армия союзников против тирана растёт, но, боюсь, не достаточными темпами. Мы обговорим всё, едва вы окажетесь в Траубуте.
— Но как мы туда попадём, ведь волшебное зеркало сейчас у вас?
— Всё очень просто, — заверила юных друзей Соланж, — подойдите к телевизору и ждите, я дам вам знать, что делать дальше.
Дети сели на диван напротив телевизора и стали ждать, как велела принцесса. Через минуту экран засветился, как и прошлым утром, и дети увидели Соланж, стоящую на фоне какого-то большого каменного замка.
— А теперь, лезьте ко мне, — поманила принцесса друзей. — Не бойтесь, вы сразу окажетесь рядом со мной.
Дети были в лёгкой растерянности, однако за последние пару дней они настолько привыкли к различным чудесам, что недолго думая стали залазить в телевизор. Вадим первым просунул руки через экран и тут же почувствовал на ладонях дуновение ветра. Поняв, что всё идёт как надо, мальчик целиком пролез в Зимерию и уже стоял рядом с Соланж.
— Настя, скорее иди к нам, — поторопил он подругу.
Девочка не заставила упрашивать себя дважды и тоже пролезла в кинескоп в мир Зимерии, присоединившись к своим друзьям. Соланж стала рассказывать им, что произошло за ту зимерианскую неделю, которую она провела здесь, пока дети охотились за карудалом. Выяснилось, что снабдить ополчение оружием перед схваткой с тираном — дело не из простых. У Соланж несколько дней ушло на то, чтобы зарядить магической силой те орудия, какие имелись у траубутян, ещё столько же понадобилось, чтобы созвать кузнецов со всех земель, не подчинившихся Даджибалю. Принцесса так же поведала детям, что на севере, за Холодными горами, есть Сельтское графство, которое пытался захватить тиран аравиец, и которое так же, как и Траубут, смогло выстоять под натиском его войска.