Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вода и Перо. Узел (СИ) - Пляка Анна "VivienTeLin" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Вода и Перо. Узел (СИ) - Пляка Анна "VivienTeLin" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вода и Перо. Узел (СИ) - Пляка Анна "VivienTeLin" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джейн заметила, отвернулась. Повторила:

— Так зачем?

— Проще, — заявил Эдвард. — Ты сразу видишь, кто есть кто, а тебя никто не видит.

Странно, но она кивнула, словно поняла ответ. Перевела на дело:

— Вы что-нибудь знаете об этом ограблении?

— Хей, давай на ты, дамочка! С чего бы мне, я только в город недавно вернулся. Сейчас кого-нибудь из слуг на задах поймаем да поспрашиваем.

Вообще это было скучно — делать вид что узнаешь то, что знаешь и так примерно все две недели. Надо было всех напарников отправить в О’Германам, пожалуй, поболтаться по улицам и присоединиться к ним. А тут иди, еще и верти головой, словно в первый раз в магическом квартале.

Ну красиво, да, не поспоришь. Река и каналы дышат прохладой, мостовая выложена белым камнем, фасады раскрашены так ярко, что затмевают даже самые богатые наряды. Дом О’Флаэрти в конце улицы смотрелся блекло на общем фоне — лепнины мало и вся наверху, стены темно-рыжие, даже решетки на окнах без особых узоров, надежные, словно в тюрьме.

— Как же сюда влезли, — изумилась Джейн.

— Так небось сзади, — отозвался Эдвард. — Спорим, там не везде решетки?

— Они и здесь не везде, — она указала под самую крышу, где виднелся кругляш чердачного окна. — Только по этой стене и кошка не взберется.

Эдвард пожал плечами, нахально цапнул за плечо выворачивающую из-за угла служанку.

— Хэй, красавица, а расскажи, как вас ограбили?

Девушка оскорбленно стряхнула руку, отступила.

— Мне некогда болтать с прохожими. Хотите сплетен — идите на рынок.

— Нас наняли расследовать ограбление, — вступила Джейн. — Вы могли бы очень помочь.

— Кто нанял?

— Он представился господином Ямбом.

Недоверчивая гримаска тут же исчезла, сменившись улыбкой.

— Сразу бы сказали! Мне правда некогда, но вы идите к задней двери, вот туда. Спросите Маргарет, это домоправительница, она или расскажет, или велит кому.

— Спасибо, красавица! — крикнул Эдвард вслед девушке. Та оглянулась с улыбкой, махнула рукой.

Эх. Он ведь все то же самое делал. Почему тогда у Эдварда получалось, а у него — нет?

Неприметная дверь с здоровенным при этом замком вела прямиком на кухню. Пара слов полноватой, явно усталой домоправительнице и вот они уже идут узкими служебными коридорами вслед за слугой.

— Сюда они залезли. Окошко было приоткрыто, чтобы воздух шел, вот и вышло.

Крохотная кладовка на третьем этаже была заставлена посудой, в углу приютился бочонок с водой, громоздились горшки и бутылки — все, чтобы быстро подать господам сласти или сидр, не бегая до кухни. Слуга отодвинул посуду с полки напротив окна, указал с театральной трагедией:

— Вот! И три чашки разбили из белого сервиза, представляете?

На верхней полке остался длинный след в обрамлении торчащих щепок, а в стене глубокая дыра. Эдвард сунул внутрь палец, занозился, крякнул недовольно. Джейн отошла к окну, вытянула руку, словно из лука целила в пострадавшую стену.

— Арбалетный болт, — постановили хором.

— С веревкой? — Уточнил Эдвард. — Ничего себе мастер, попасть в такую щель! А дальше как, ребенка они сюда запустили? Тут же не окошко — форточка, еще и открывается едва-едва.

— Может, и ребенка, — задумчиво кивнула Джейн. — Что отсюда взяли, не подскажете?

— Да считайте ничего, пару яблок и горсть сахара. Может, и правда дитя глупое лезло, но вот дальше точно бандиты. Статуэтки все забрали, перстни господина, деньги понятно, но он тут много не держит, в основном в банке все…

— Покажите, из каких комнат.

— Да почитайте из всех! Только возле кухни не были, а так и в кабинете, и в господской спальне разор навели. Дома тогда только мы были, слуги то есть, хозяин всю ночь отсутствовали.

— Кто-то знал заранее, что он уедет?

— Да считайте все знали, он предупреждает, когда ужин не подавать, а завтрак наоборот, поплотней.

Эдвард переглянулся с напарницей, переспросил:

— Все — в смысле, слуги?

— Ну да. Еще утром сказали.

Значит, могли растрепать на рынке. Хотя О’Флаэрти слуг приучает не болтать, но за всеми даже он не проследит. Может, вообще сами бандитов навели, получили кус с добычи.

Да нет же, глупость! Тогда бы вторые ключи сделали и все, а не через кладовку лезли. И отбирают здесь слуг, будь здоров. Разве что на кухню могли взять случайного человека…

— А скажите, — первой успела спросить Джейн, — никто из слуг недавно не уходил?

— Нет, у нас подолгу за место держатся. Разве что Патия, кухарка, брала недавно мальчонку… Или девчонку, не знаю, чтобы на рынок бегала по срочной надобности. Вроде бы не сложилось у них что-то. Только вы Патию сейчас не расспросите, она к родным в деревню уехала, попросила у господина отпуска.

Переглянулись опять, под страдания слуги о вещах:

— В столовой скатерть забрали кружевную и стекло заричанское, побили небось, жалко. Даже камни из картинных рам выколупали, представляете?

Эдвард отчего-то вздрогнул, спросил:

— А в какой комнате?

— Что?

— Ну камни из рам! Где выколупали?

— Да считайте рядышком, в охотничьем зале, где господские племянницы друзей собирают. Вот тут.

Эдвард невольно скривился, оглядываясь. Рамы уже поменяли, и выглядела комната так, словно ничего не случилось, но это было личное. Ему тут вечно не везло. То подерется с кем-то, то напьется, пока ждет шефа, то еще какая дрянь случится. Эти комнаты, куда приходил ненавистный рыжий господинчик, он помнил исключительно в туманном и двоящемся виде.

— Ладно, вроде понятно все. Пошли во второй дом?

Джейн, почему-то внимательно смотревшая на него, кивнула.

========== Глава 5 ==========

Южная Империя, город Пэвэти

14 Петуха 606 года Соленого озера

Дом Текамсеха стоял на краю каменного квартала, напротив мелких торговых лавочек. Узкая полоса случайного рынка и склады отделяли третье кольцо города от трущоб.

Сикис оглядел порог — едва заметный слой синего порошка в самом деле никто не тревожил, — глухой фасад, надежную стальную дверь. Такую разве что с тараном выносить. Протиснулся вместе с горе-командой в тесные, вдвоем не разминуться щели между целью и соседними домами.

— Подсади, — велел Отектею. Тот стал у стены, подставил руки ступенькой. Шаг с них на плечо, толчок. Сикис едва дотянулся до плоской крыши второго этажа, ухватился кончиками пальцев. Спрыгнул.

Нет, так не взобраться.

— А может, сначала постучим? — наивно предложила девчонка. — Или спросим кого.

— Нам могут солгать, — отозвался маг, избавляя Сикиса от необходимости объяснять простые вещи. — Проверим сами, если не будет другого выхода, спросим соседей.

Девчонка вздохнула, потеребила кончик одной из косичек. Потом уперлась спиной в стену и шустро засеменила ногами по соседней, поднимаясь вверх.

Сушь. Хороший способ, почему Сикис раньше не знал такого?

Десяток ударов сердца и девчонка оказалась на крыше, мелькнули босые ступни.

— Ой, а тут открытого дворика нет, — донеслось сверху. — Только резьба, как в окошках.

Сикис поджал губы.

— Обыщи там все. Нужно убедиться, что он не сбежал через крышу.

Сам обошел дом еще раз, убеждаясь — не влезть. Разве что эту змею пустынную получится в слуховое окошко глухой комнаты запустить.

— Это не моя специализация, — тихо начал Отектей, — но я могу создать огненный поток достаточной силы, чтобы расплавить дверь.

Сикис хмыкнул, представляя картинку, кивнул, уточнил тут же:

— Потом. Девчонка спустится и пройдемся по соседям — после представления с дверью они будут трястись, не разберем, где правда, а где наговор.

Куда пойти сначала? Сикис взглянул вдоль улицы, выбирая. Лавки устроили на порогах и лестницах домов, расстелили ковры и халаты. Сейчас, когда рядом работали трое в гвардейских куртках, торговцы больше помалкивали, спрятавшись за арками дверей, прохожие спешили мимо, мало кто рисковал остановиться и поболтать.

Перейти на страницу:

Пляка Анна "VivienTeLin" читать все книги автора по порядку

Пляка Анна "VivienTeLin" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вода и Перо. Узел (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вода и Перо. Узел (СИ), автор: Пляка Анна "VivienTeLin". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*