Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Город Драконов - Хобб Робин (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Город Драконов - Хобб Робин (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город Драконов - Хобб Робин (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Город Драконов
Автор
Дата добавления:
18 март 2020
Количество просмотров:
475
Читать онлайн
Город Драконов - Хобб Робин (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Город Драконов - Хобб Робин (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗 краткое содержание

Город Драконов - Хобб Робин (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Хобб Робин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Город Драконов читать онлайн бесплатно

Город Драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хобб Робин
Назад 1 2 3 4 5 ... 24 Вперед
Перейти на страницу:

Робин Хобб

Хроники Дождевых чащоб. Книга 3. Город драконов

Рыжей Курочке

Robin Hobb

CITY OF DRAGONS

Copyright © 2012 by Robin Hobb

© Т. Черезова, перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

Действующие лица Хроник Дождевых чащоб

Драконьи хранители и драконы

Айсфир: Древний черный дракон, скованный льдом и освобожденный людьми (появляется также в «Судьбе шута»).

Алум: Бледная кожа, серебристо-серые глаза. Очень маленькие уши. Приплюснутый, чуть ли не плоский нос. Его дракон – Арбук, серебристо-зеленый самец. Ухаживает за Скелли.

Бокстер: Двоюродный брат Кейза. Медноглазый, низкорослый, массивный. Его дракон – оранжевый самец Скрим.

Варкен: Высокий хранитель с длинными руками и ногами, погибший на пути вверх по реке. Его дракон, алый Балипер, не выбрал нового хранителя.

Джерд: Светловолосая хранительница, сильно отмеченная Дождевыми чащобами. Ее дракон – королева Верас, темно-зеленая с золотыми крапинами.

Кейз: Двоюродный брат Бокстера. Невысокий, коренастый и мускулистый, с медными глазами. Его дракон – оранжевый самец Дортеан.

Лектер: Осиротел в семь лет, вырос в семье Харрикина. Его дракон – Сестикан, крупный голубой самец с оранжевыми чешуями и короткими шипами на шее. Его пара – Дэвви.

Нортель: Сведущий и честолюбивый хранитель. Его дракон – лиловый самец Тиндер.

Рапскаль: Сильно отмечен Дождевыми чащобами. Его дракон – маленькая красная королева Хеби.

Сильве: Младшая из хранителей, но зрелая и смышленая. Состоит в союзе с Харрикином. Ее дракон – золотистый Меркор.

Татс: Единственный хранитель, родившийся рабом. На лице вытатуированы лошадка и паутина. Его дракон – самая маленькая королева, зеленая Фенте.

Тимара: Шестнадцати лет; вместо ногтей имеет черные когти, на деревьях чувствует себя как дома. Хорошая охотница. Ее дракон – синяя королева Синтара.

Тинталья: Взрослая драконья королева, которая помогла змеям подняться по реке для окукливания. Много лет не показывалась в Дождевых чащобах. Сейчас ее парой стал Айсфир, древний черный дракон.

Харрикин: Рослый и худой. В свои двадцать он старше большинства хранителей. Лектер приходится ему сводным братом. Состоит в союзе с Сильве. Дракон Харрикина – Ранкулос, красный самец с серебряными глазами.

Жители Удачного

Гест Финбок: Красивый мужчина, состоятельный торговец из Удачного, имеющий обширные деловые связи.

Реддинг: Любовник Геста, заменивший Седрика. Жадный выходец из семьи торговцев.

Седрик Мельдар: Секретарь и бывший любовник Геста Финбока, друг детства его супруги Элис. Его дракон – медная королева Релпда. Его пара – Карсон Лупскип.

Торговец Финбок: Отец Геста, очень успешный удачнинский торговец. Женат на Силии Финбок.

Элис Кинкаррон-Финбок: Происходит из обедневшей, но уважаемой семьи удачнинских торговцев. Специалист по драконам. Замужем за Гестом Финбоком. Сероглазая, рыжая, с множеством веснушек. Состоит в связи с Лефтрином.

Команда «Смоляного»

Беллин: Палубный матрос. Жена Сварга.

Большой Эйдер: Палубный матрос. Крупный сильный мужчина с простыми мыслями.

Григсби: Судовой кот. Рыжий и нахальный.

Джесс: Нанятый в дорогу охотник и предатель. Погиб по пути вверх по реке.

Дэвви: Ученик охотника Карсона Лупскипа. Примерно пятнадцати лет. Стал хранителем Кало, самого крупного черно-синего дракона, после смерти Грефта, прежнего хранителя Кало. Его пара – Лектер.

Карсон Лупскип: Охотник, нанятый в дорогу. Давний друг Лефтрина. Хранитель Плевка, маленького, норовистого и опасного серебряного дракона.

Лефтрин: Капитан. Крепко сложен. Глаза серые, волосы каштановые.

Сварг: Рулевой. Провел на борту «Смоляного» больше пятнадцати лет. Женат на Беллин.

Скелли: Палубный матрос. Племянница и наследница Лефтрина. Увлеклась Алумом, но у нее в Трехоге жених.

«Смоляной»: Речной баркас, длинный и низко сидящий. Старейший из существующих живых кораблей. Порт приписки – Трехог.

Хеннесси: Старший помощник и любитель женщин.

Прочие действующие лица

Альтия Вестрит: Старший помощник на «Совершенном» из Удачного. Тетя Малты Хупрус (также фигурирует в трилогии «Сага о живых кораблях»).

Бегасти Коред: Калсидийский купец. Лыс. Богач, торговый партнер Геста Финбока.

Брэшен Трелл: Капитан «Совершенного» из Удачного (также фигурирует в трилогии «Сага о живых кораблях»).

Детози: Смотрительница голубиной почты в Трехоге. Невеста Эрека.

Джэни Хупрус: торговец Дождевых чащоб и мать Рэйна Хупруса и Тилламон.

Герцог Калсиды: Диктатор Калсиды, престарелый и больной.

Калсидиец: преследователь Геста. Калсидийский аристократ, готовый на все, чтобы добыть куски дракона для герцога.

Ким: смотритель голубятни в Кассарике. Татуированный бывший раб, пришедший в Дождевые чащобы в поисках лучшей жизни.

Малта Хупрус: «Королева» Старших, проживает в Трехоге. Замужем за Рэйном Хупрусом. Превращена в Старшую драконицей Тинтальей (также фигурирует в трилогии «Сага о живых кораблях»).

Рэйн Хупрус: Младший сын влиятельной семьи торговцев Дождевых чащоб. Превращен в Старшего драконицей Тинтальей. Женат на Малте (также фигурирует в трилогии «Сага о живых кораблях»).

Сельден Вестрит: Юный Старший. Брат Малты и племянник Альтии. Пропал без вести, отправившись на поиски других выживших драконов (также фигурирует в трилогии «Сага о живых кораблях»).

Синад Арих: Калсидийский купец, заключивший соглашение с Лефтрином с помощью шантажа.

«Совершенный»: Живой корабль. Сопровождал морских змеев вверх по реке к полям окукливания. Не совсем нормальный (также фигурирует в романе «Безумный корабль»).

Тилламон: Сестра Рэйна, сильно отмеченная Дождевыми чащобами. Старше Рэйна, незамужняя и, скорее всего, такой останется.

Эллик: Канцлер герцога Калсиды и его мечник.

Эрек: Смотритель голубиной почты в Удачном.

Пролог

Тинталья и Айсфир

Она легко скользила в воздушных потоках, прижав лапы к туловищу и широко раскинув крылья. На волнах пустынного песка колеблющаяся тень рисовала ее змееподобным существом с перепончатыми крыльями и длинным гребнистым хвостом. Тинталья издала низкое горловое урчанье, выражая свое довольство удачным днем. На рассвете они поохотились – и поохотились успешно. Каждый прикончил свою добычу, как они делали всегда, и все утро сначала пировали, а потом спали. Теперь у двух драконов, все еще испачканных кровью и потрохами своей добычи, была новая цель.

Впереди и чуть ниже нее летел черный, сверкающий на свету Айсфир. Его длинное тело изгибалось, когда он смещал центр тяжести, чтобы поймать крыльями воздушный поток. Туловище у него было плотнее и тяжелее, чем у нее, длина больше. Ее похожая на перья чешуя переливалась всеми оттенками синего цвета, тогда как он был равномерно черным. Он долго был скован льдом, что сказалось на его теле, которому пришлось заживать годами. На плотных перепонках его больших крыльев между шпангоутами пальцев все еще видны были разрывы. Менее серьезные повреждения давно исчезли с его тела, а вот прорехам на крыльях предстояло зарастать медленнее, а неровные шрамы на их месте будут видны всегда. «В отличие от ее собственной темно-лазурной безупречности». Тинталья восхищенно покосилась на свои сверкающие крылья.

Назад 1 2 3 4 5 ... 24 Вперед
Перейти на страницу:

Хобб Робин читать все книги автора по порядку

Хобб Робин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город Драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Город Драконов, автор: Хобб Робин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*