Битва в Носферусе - Куримото Каору (читаем книги бесплатно TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Битва в Носферусе - Куримото Каору (читаем книги бесплатно TXT) 📗 краткое содержание
Говорят в час, когда людям, которых преследует Зло, уже не на что надеяться, на помощь приходит — он.
Гуин. Человек с головой леопарда.
Великий воин, не знающий себе равных в бою.
Заколдованный черными магами герой, лишенный памяти.
Легенда?
Нет. Истина!
И вот для Гуина и его юных друзей — Ремуса и Ринды — наследников престола Парроса настал час выбора…
Ведь впервые объединившиеся воины Монгаула — всадники Тауриды, Талоса, Альвона и Торуса — всей мощью двинулись против обезьянолюдей — семов, готовые уничтожить их…
Гуин могуч — но удастся ли ему в одиночку решить исход сражения?
Так продолжается Сага о Гуине — самая знаменитая фэнтези за всю историю Японии!
Битва в Носферусе читать онлайн бесплатно
Каору Куримото
«Битва в Носферусе»
Много времени проходит до того, как проясняется рисунок, и все же он существует в самом первом витке пряжи и стебле тростника. Мудры те, кто видит рисунок в нитях.
Участники монгаульской карательной экспедиции:
ГОСПОЖА АМНЕЛИС. Генерал, командующий Белым войском, дочь герцога Влада. Несмотря на свою юность и красоту, эта прекрасная златоволосая девушка — грозный военачальник. Она руководит экспедицией.
ГРАФ ВЛОН И БАРОН ЛИНДРОТ. Командиры личной охраны Амнелис, ее адъютанты.
ГРАФ МАРУС. Командующий фортом Таурида. Ветеран многих сражений, командир Синего войска, главный советник экспедиции.
ВИКОНТ АСТРИАС. Командир первого отряда Альвонской Заставы. Молодой отважный воин, прозванный Красным Львом Гохры.
ВИКОНТ ЛИГАН. Капитан Красного войска, друг Астриаса. Сын графа Рикарда — начальника Альвонской Заставы.
КОМАНДИР ИРРИМ. Вице-командующий Талосской Заставы. В экспедиции руководит двумя тысячами воинов Черного войска.
КОМАНДИР ТАНГАРД. Один из военачальников Черного войска. Командует талосской пехотой.
ГАДЗУС. Гадатель, служащий монгаульской армии, умеющий толковать тайные знаки. Но его туманные высказывания лишь раздражают Амнелис.
КЭЛ МОРУ. Возможно, это просто странная сказка, никогда до конца не рассказанная, особенно монгаулам.
Глава первая
Переправа
1
Носферус…
Само это название предвещало беду и вызывало подсознательный ужас. Это была вотчина Доала. Лишь немногие из отважившихся пересечь ее вернулись в Срединные Земли. Эти края считались безлюдными, поскольку многочисленные смертные существа, обитавшие здесь, вряд ли могли называться людьми. Ближе всего к человеку стояли хвостатые, заросшие шерстью семы, напоминавшие обезьян. Еще на людей походили лагоны, которые так же, как и семы, были покрыты шерстью, но в несколько раз превосходили их в росте и намного уступали в интеллекте.
Даже климат Носферуса мало походил на привычный людям. Здесь круглый год стояла жара и никогда не росли сочные травы или цветы. Всю территорию покрывали песок и камни.
На востоке пустыни поднимались величественные горы Канан, а на севере — вечно заснеженные пики хребта Ашгарн, за которыми находились ледяные Северные земли. На юго-западе бежала река Кес — Черный Поток, отделявший Носферус от земель, заселенных людьми.
Отгороженная таким образом от всего мира пустыня породила совершенно невероятных существ. Здешние приматы жили бок о бок со множеством чудовищ — песчаными пиявками, песчаными червями, многожорами, гигантскими скорпионами, ангельскими волосами, студенистыми идохами…
«Ох уж эти идохи! — подумал наемник Иставан. — И на кой черт понадобилась герцогу Владу такая земля? Если бы он увидел их, то наверняка передумал бы!»
Молодой воин скривился и оглядел ужасную картину, раскинувшуюся перед ним. Такое не могли вообразить даже менестрели.
Иставан вместе со своим другом, человеком-леопардом по имени Гуин, а также почти пятьюдесятью воинами из племени Раку, отправился на разведку, собираясь проследить за монгаульским войском, вторгшимся в Носферус. Оказалось, что генерал Амнелис ведет уже целую армию. По-видимому, давно планировавшееся вторжение в пустыню началось.
Чтобы не привести врагов в деревню племени Раку, разведчики принялись плутать по пустыне. Кажется, старец Дзарн, ведающий судьбами людей, решил подвергнуть их очередному испытанию.
Когда отряду удалось оторваться от преследовавших их монгаулов, он попал из огня да в полымя. То ли дикари заблудились, то ли на привычной и некогда безопасной дороге все давно изменилось, но только отряд оказался совсем не там, где их ожидали парросские близнецы Ринда и Ремус, а также Суни, ее дедушка — вождь Лото, и все гостеприимные жители деревни. Разведчики набрели на долину, заполненную идохами, превратившимися в единую желеобразную массу. Гуин и его спутники слишком поздно поняли, куда попали и как сильно углубились в ущелье. Ужасные создания были совсем близко.
— Что же это такое? Как… — произнес Иставан, и его голос сорвался.
— Не ори, — прошипел Гуин, прищурив свои желтые глаза. — Они поняли, что кто-то пришел, но еще не разобрались, кто именно, иначе давно бы прикончили нас.
Голос Гуина звучал тихо и спокойно. Никто лучше него не понимал, что от этого спокойствия зависит жизнь всего отряда.
Человек-леопард всегда и везде становился признанным вожаком. Все, не сговариваясь, вверяли ему свою жизнь. Хотя он сам этого и не сознавал, но талант полководца был такой же неотъемлемой частью его существа, как и маска леопарда. Мало у кого способность командовать и защищать бывает в крови. Гуин явно обладал врожденным чувством ответственности и умением распоряжаться и собой и другими. И, конечно же, жизни Иставана и семов сейчас были в его руках.
Гуин быстро огляделся по сторонам. Дикари тоже были спокойны, по крайней мере, так казалось. На них благотворно влияло присутствие Рийаада, так семы называли Гуина. Сибе, старшему среди них, даже не приходилось наводить порядок. Все напряженно вглядывались в смертоносную долину, сохраняя строй и затаив дыхание. Как известно, идохи — твари очень опасные, но не настолько агрессивные, как многожоры или песчаные черви. Поэтому оставалось лишь молча выжидать.
— А теперь, — прошептал Гуин, — отступаем, но не оборачиваясь. Нужно шагать назад, а глядеть вперед. Будем двигаться так до тех пор, пока не достигнем красноватых скал. А там уже можно будет повернуться. Шагаем одновременно.
— Да, Рийаад, — ответили семы.
Все это время Гуин не отрывал глаз от ужасной долины. Идохи дрожали, словно желе, переполнявшее кастрюлю.
Эти древние, примитивные существа не имели ни глаз, ни ушей, ни рта и как будто вообще никаких органов. Но от этого они не становились менее опасными. Идохи, словно непомерно разросшиеся амебы, чувствовали предметы всем телом. Сейчас твари заполнили долину, от этого она напоминала колышущееся озеро. Невозможно было сказать, где кончается один идох и начинается другой. Одни из них срастались вместе, а другие делились надвое, и это продолжалось бесконечно.
— А я-то думал, что повидал все на свете, — пробормотал Иставан, заставляя своего коня пятиться назад.
— И помни, наемник, не плюй, — сказал Гуин без тени юмора. — Глаз у них нет, но они прекрасно чувствуют состав вещества.
— Вот доалова задница, — выругался Иставан, продолжая двигаться. Он хорошо запомнил, как куча из таких тварей недавно схватила его за ногу, и ему совсем не хотелось повторять опыт. А тут, казалось, даже красноватая скала отодвинулась подальше. Наемнику почудилось, что сейчас масса идохов поднимется в воздух и соединится с другими амебами, ползающими по пустыне, отчего ему стало еще страшнее.
Наконец отряд достиг места, выглядевшего безопасным. Все как один развернулись и кинулись наутек. Позади скакали на конях Гуин с Иставаном.
Сиба и остальные семы выбрались из ущелья первыми. В их круглых глазах по-прежнему читался страх. Дикари сгрудились поплотнее, будто это могло чем-то помочь.
— Рийаад! — воскликнул Сиба, подбегая к Гуину.
— Все живы? — спросил тот.
— Живы, Рийаад.
— Вы знали, что в той долине идохи?
— Нет, я о них слышал, но… — Сиба выглядел растерянным и удрученным. Его уши запылали, а в горле пересохло. — Их здесь раньше не было. Это точно. Идохи передвигаются. Они недавно пришли в эту долину.
— Хм-м, — Гуин задумчиво кивнул. — Ты, конечно, прав. Эти твари ползают по ночам, поглощая все на своем пути. Не твоя вина, что их занесло сюда. Нам просто не повезло.
— Да, Рийаад. — На мохнатом лице Сибы читалось одновременно смущение и облегчение.