Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Леди-стажёрка - Ёрш Ника "nikaersh" (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT, FB2) 📗

Леди-стажёрка - Ёрш Ника "nikaersh" (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Леди-стажёрка - Ёрш Ника "nikaersh" (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Леди-стажёрка
Дата добавления:
16 июнь 2023
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Леди-стажёрка - Ёрш Ника "nikaersh" (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT, FB2) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Леди-стажёрка - Ёрш Ника "nikaersh" (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT, FB2) 📗 краткое содержание

Леди-стажёрка - Ёрш Ника "nikaersh" (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT, FB2) 📗 - описание и краткое содержание, автор Ёрш Ника "nikaersh", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Леди-стажёрка читать онлайн бесплатно

Леди-стажёрка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ёрш Ника "nikaersh"
Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Ника Ёрш

Леди-стажёрка

Леди Аманда Уорринсторн вышла на перрон и легко улыбнулась.

– Ну, здравствуй, чудесный Сент-Брук, – сказала она, с прищуром осматриваясь.

Вокзал маленького городка, раскинувшегося к востоку от столицы королевства, гудел от множества голосов. Прибывшие покидали поезд, встречающие радостно окликали родных и близких. Чуть поодаль от перрона три аккуратных двухэтажных здания с красными крышами жались друг к другу. В центральном красовался высокий арочный проход, над ним висели большие круглые часы.

– Полдень, – заметила Аманда. – Первый день весны, и первый мой день здесь! Волшебно.

– Волшебно будет, если ты одумаешься, – раздался позади голос старшего брата Аманды.

Граф Уорринсторн держал в одной руке большой кожаный чемодан сестры, а в другой собранный им в спешке дорожный саквояж. Аманда посмотрела на брата и поморщилась. Он не желал отступить и оставить её в покое, так почему считал, что она сдастся?

– Ты выглядишь уставшим, – сказала леди Уорринсторн, покачав головой. – У меня предложение. Давай я заберу свой чемодан и доберусь до места сама? Столица ждёт твоего возвращения, дорогой брат.

– Подождёт, дорогая сестра, – с теми же патетическими нотками ответил Арчибальд. – Столица скучает и по тебе тоже. Потому я просто дождусь, пока ты придёшь в себя. Или здравый смысл уже победил, и мы можем вернуться домой?

Прижав к груди сумочку, леди Уорринсторн удобней перехватила три связанные друг с другом коробки с шляпками и, гордо вскинув острый подбородок, ринулась вперёд, за потоком прибывших из столицы пассажиров. Всего десяток шагов, и её плохое настроение рассеялось без следа. Аманда не умела долго злиться и обожала всё новое. Вот и теперь она с улыбкой наблюдала за незнакомыми людьми.

Молодой человек в форме помахал встрепенувшейся при его появлении даме в коричневом пальто. Та радостно рассмеялась, пошла ему навстречу. Молодая супружеская пара неприлично громко и весело обсуждала долгожданную покупку дома где-то в этой местности. Маленькая девочка обогнала родителей и, раскинув руки в стороны, мчалась к встречающему их пожилому мужчине. Тот слегка присел и тихо посмеивался в ожидании.

– Простите! – Один из встречающих так спешил к поезду, что едва не снёс Аманду. Столкнувшись с леди, он бережно придержал её за талию, но тут же отпустил и быстро спросил: – Всё в порядке?

– Что?

Аманда хотела выговорить мужчине за неосторожность, но… Посмотрев на незнакомца, невольно вдохнула его парфюм и растерялась. Забылась. Древесные пряные нотки с изысканным оттенком бергамота щекотали нос. На смущённом лице Аманды сама собой расцвела улыбка.

– Всё хорошо? – нетерпеливо переспросил мужчина.

На его высоком лбу появилась складка; глаза, обрамлённые густыми чёрными ресницами, смотрели строго и обеспокоенно одновременно. Над его чётко очерченными губами росли аккуратно подстриженные усы, а внизу красовался небольшой островок, плавно переходящий в бородку “а-ля испаньини”. Именно такие теперь считались очень модными.

– Мисс! – кажется, в третий раз обратился к Аманде незнакомец.

– Миледи, – поправил его граф Уорринсторн. – В чём дело, Ами?

– Вы знакомы? – Мужчина, в последний раз присмотрелся к Аманде и перевёл взгляд на её старшего брата, поясняя: – Мы столкнулись. Это моя вина.

– Пустяки! – Наконец опомнившись, Аманда повела плечами, пытаясь сбросить наваждение. Незнакомец в синей форме полисмага обескуражил её, заставив забыться. – Ничего страшного не случилось.

– Уверены?

– Ты точно в порядке? Выглядишь непривычно румяной.

– Всё хорошо! – Аманде стоило огромного труда сохранить на лице благожелательность, когда она бросила предупреждающий взгляд на брата.

– В таком случае, прошу меня извинить. Я очень спешу. – Незнакомец быстро кивнул на прощание и… ушёл.

– Спешит, надо же! И это представитель местной полисмагии, – сказал Арчи, покачав головой. – Он не ушиб тебя? Ничего не болит?

– Я ведь сказала, нет. Всего лишь лёгкое столкновение.

– И это ещё раз подтверждает тот факт, что я не напрасно поехал с тобой, – сделал вывод Арчибальд. – Шагу ступить не можешь без приключений. Я отвлёкся на пару секунд, а ты снова попала в беду.

Аманда шумно, совсем не как леди, фыркнула. Последнее, что ей хотелось сейчас делать, это выслушивать причитания брата. Она картинно закатила глаза и, отвернувшись, пошла прочь от графа Уорринсторна.

Внутри нарастало раздражение. Аманде ужасно хотелось посмотреть, кого же встречает красавчик-полисмаг? К кому так торопится? Но старший брат вынуждал идти дальше, следуя за ней по пятам, будто напоминание: любопытство – порок!

Так они молча преодолели перрон и оказались у арки-выхода. Тогда-то Арчибальда снова прорвало:

– Я в который раз прошу тебя опомниться, – заговорил его сиятельство, преграждая сестре путь. – Зачем тебе это захолустье? И практика в детективном агентстве. Это просто смешно. Аманда, наш отец, будь он жив, не допустил бы подобного.

– Наш отец позволил мне учиться, – привычно возразила Аманда, упрямо посмотрев на брата. – И он знал, что это закончится практикой, а затем и работой по специальности. Я буду работать полисмагом или кем-то ещё. На страже закона и порядка!

– Вздор! – Его сиятельство Арчибальд Уорринсторн редко повышал голос, но сегодня он с трудом владел собой.

Аманда смотрела на брата и ждала, пока он пропустит её. Но Арчи не сдавался. Снова уставившись на неё, брат нахмурился, поджал губы и, выждав, заговорил мягче:

– Папа просто давал тебе время понять, насколько это нелепая затея. Ты ведь не терпишь насилия. И вида крови не выносишь. Одно дело читать криминальные драмы и совсем другое становиться их свидетелем. Вести расследования. Видеть грязь этого мира изо дня в день.

Брат подался ближе, поставил чемодан на землю, взял её за руку, чуть сжав ладонь, заглянул в глаза и вкрадчиво проговорил:

– Аманда, милая, давай вернёмся? Поезд ждёт пассажиров. Я куплю нам билеты. Ты училась с отличием, но пришло время вспомнить о долге. Дочь графа не может путешествовать в одиночестве, снимать комнаты у незнакомцев и, тем более, практиковаться у холостого мужчины в поимке преступников. Ами, пожалуйста, услышь меня.

– Ты прав. – Слова сорвались с её губ легко. Виноватая улыбка и слёзы в глазах отразили внутреннее раскаяние.

– Правда? – в голосе Арчи скользнуло недоверие, но лицо светилось надеждой.

– Я всё ещё думаю, что могла бы стать отличным специалистом, – потупив взор, ответила Аманда, – но… ты прав. Долг перед родом требует иного.

– Конечно! – тут же подтвердил брат. – Ты была бы лучшей! Но рождена для другого и знаешь об этом.

– Ты купишь нам билеты? – едва слышно, словно стыдясь собственной слабости, спросила Аманда.

– Да. Сейчас! Подожди здесь. Хорошо?

– Хорошо, – вздохнула она. Её плечи поникли.

– Ну-ну, ты умница. Приняла правильное решение. – Арчибальд осмотрелся, заметил что-то поодаль и предупредил: – Никуда не уходи. Я мигом.

Она не ответила. Надула губы и продолжила стоять, словно памятник крушению собственных идеалов и ценностей.

И лишь ресницы её слегка трепетали, пока леди подглядывала украдкой за братом. Тот старался идти степенно, но чувствовалось, что он готов сорваться на бег.

– Пять, четыре, три, два… – начала тихий отсчёт Аманда, когда брат подошёл к зданию, в котором располагалась касса. Арчибальд обернулся, взглянул на сестру и быстро вошёл. – Один!

Аманда переложила сумочку в руку с коробками, подхватила чемодан и охнула от тяжести, запоздало подумав, что нужно было брать меньше вещей. Леди шумно набрала воздух через нос, сдула прядь тёмно-каштановых волос, упавшую на глаз, и пошла так быстро, как только могла.

Благо, экипаж удалось нанять почти сразу. Аманда торопила кучера, передавая тому чемодан и сама, без помощи, забралась внутрь.

Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Ёрш Ника "nikaersh" читать все книги автора по порядку

Ёрш Ника "nikaersh" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Леди-стажёрка отзывы

Отзывы читателей о книге Леди-стажёрка, автор: Ёрш Ника "nikaersh". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*