Все вейры Перна - Маккефри Энн (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗
— А знаешь, — задумчиво потирая подбородок, промолвил Ф'лар, — я думаю, они с этим справятся… если мы будем уверены в успешном исходе. Скажи, Джексом, как Рут перенес пребывание в космосе?
— Минуточку, — подняла руку Лесса, сосредоточенно нахмурив лоб. — Сколько времени займет этот маневр? Можно переместить двигатель в Промежуток, но нести его через Промежуток на такое расстояние…
— Но ведь ты вместе с Рамотой перемещалась в прошлое…
— И чуть не погибла, — с горечью заметил Ф'лар, вспоминая о пережитой драме.
— У всадников будет с собой запас кислорода — именно этого, Госпожа, тебе тогда не доставало. К тому же, они наденут скафандры.
— Но их не хватит на всех! — возразил Д'рам.
— Пока не хватит, — блеснув глазами, вставил Пьемур. — Хэмиан изготавливает ткань с пластиковым покрытием быстрее, чем люди мастера Никата успевают склеивать детали вместе.
— Как утверждают все опрошенные всадники, для того, чтобы добраться до самой отдаленной точки здесь, на Перне, требуется не больше восьми секунд — продолжал Айвас. — Из этих восьми секунд около пяти драконам нужно для того, чтоб усвоить ориентиры места, а остальное время — на само перемещение. Взяв эти цифры за основу, можно рассчитать, что за одну секунду преодолевается расстояние в 1600 километров, за две — 10 000, за три и шесть десятых секунды — 1 000 000, а чтобы покрыть расстояние в 10 000 000 000 километров, понадобится от семи до десяти секунд. Хотя для данной системы этот метод перемещения по-прежнему непонятен, он, тем не менее, работает. Таким образом, приблизительно зная расстояние от Перна до Алой Звезды, легко рассчитать время межпланетного прыжка. Кроме того, известно, что драконы могут находиться без воздуха пятнадцать минут, прежде чем у них разовьются признаки кислородного голодания. А этого более чем достаточно для самого перелета, для установки двигателей в расселине и для обратного пути. Драконы точно чувствуют время.
— Я хотел бы сначала попробовать сам, — заявил Ф'лар. Лесса попыталась возразить, но он продолжал: — Душа моя, если мы доверяем своим драконам, то должны верить и в самих себя. И прежде, чем призвать Вейры принять участие в этом полете, я должен быть уверен, что задача выполнима, и я не подвергаю опасности ничью жизнь. С меня хватит! — Все поняли, что он имеет в виду давнюю попытку Ф'нора достичь Алой Звезды — попытку, которая едва не стоила ему жизни. — Есть ли на Алой Звезде пригодный для дыхания воздух?
— Нет, — ответил Айвас. — Но есть кое-какие газы, в основном инертные, и азот. Более плотная атмосфера, которая некогда существовала, была утеряна, когда планета покинула свою первоначальную систему. Воды тоже нет: во время неоднократных прохождений вокруг Ракбета она испарилась, как и другие летучие вещества. Ф'нор наблюдал этот процесс. Сила тяжести на поверхности планеты немногим больше десятой части здешней, поэтому атмосфера гораздо менее плотная, чем та, к которой вы привыкли.
— Ф'лар, ты не должен предпринимать сталь опасное путешествие в одиночку, — поднимаясь с места, твердо заявил Д'рам.
— Д'рам… — Робинтон дотронулся до руки старого всадника, на лице Лайтола боролись одобрение и сожаление.
— Нет, Д'рам, это долг молодых, — печально качая головой, произнес бывший Джексомов опекун. — Свой ты уже давно исполнил.
— Ф'лар! — в душе Лессы боролись противоречивые чувства; было видно, что ей очень не хочется отпускать мужа, но она не смела возразить. Госпожа Вейра покачала головой, ее серые глаза расширились от страха — она поняла: Ф'лара ничто не удержит.
— Я должен, — повторил Предводитель Бендена.
— Только не в одиночку, — решительно воскликнул Джексом. — Я полечу с тобой. — Он поднял руки, призывая собравшихся к тишине, но без особого успеха. Тогда Джексом заговорил, стараясь перекричать общий гам: — Рут всегда знает, в каком месте и времени он находится. Больше никто из драконов не обладает такой способностью, и все вы это знаете. А если вы будете упираться, я отправлюсь без вашего разрешения! — он с вызовом взглянул на Лайтола, Робинтона и Д'рама. Лесса пристально смотрела на него, но в спор не вступала.
— Джексом, ты вовсе не обязан меня сопровождать, заявил Ф'лар. — У тебя есть свои дела…
— Я с тобой, и дело с концом! Я так же доверяю Руту, как ты Мнементу. И давай на этом ограничим состав нашей экспедиции.
— Но что будет, — овладев собой, заговорил Робинтон, — если в столь сложное время Перн потеряет таких людей — единственного из Предводителей, — он указал на Ф'лара, — который способен сплотить вокруг себя население планеты, и молодого лорда, который заслужил уважение всех цехов, холдов и Вейров?
Ф'лар невесело усмехнулся.
— Я вовсе не собираюсь погибать. Но как, по-твоему, я могу позвать за собой Вейры, если прежде сам не осмелюсь на этот полет? — Он схватил Лессу за руки, умоляюще глядя ей в глаза. — Я должен, Лесса, ведь ты сама это понимаешь.
— Понимаю, — резко ответила она. — Но одобрять вовсе не обязана.
И вот что еще я вам скажу: я отправляюсь с вами! — Увидев их изумление, она беззаботно рассмеялась. — А в чем, собственно, дело? У нас полно королев, способных продолжить драконий род. Рамота — самая большая из Пернских драконов и самая отважная. Она уже бывала там, куда никто, кроме нее, не осмелился бы сунуться. Думаю, мы трое заслужили это право. — Лесса надменно вздернула подбородок, показывая, что все увещевания бесполезны. — Когда вылетаем?
Пьемур невольно расхохотался.
— С места в карьер?
— А что тут такого? Падение только через два дня. Что скажешь, Джексом?
Трое драконов ответили им с холмов трубными кличами. Лесса, Ф'лар и Джексом понимающе переглянулись.
— Шарре я не стану говорить, — сказал Джексом, когда Джейнсис сердито пробормотала, что жена его наверняка не отпустит. — К тому же, Джейнсис, я в этом отнюдь не уверен, — добавил он, смерив девушку предостерегающим взглядом. — Однако есть кое-какие дела, которые я должен уладить. И, если бы до конца честным, я хотел бы как следует выспаться. День сегодня выдался утомительный.
— Значит, завтра? — спросила Лесса, глядя на него в упор.
— Ну, конечно. Я пошлю Мийра в Руат — пусть передаст, что я заночую в Прибрежном.
— Хорошая мысль! — одобрил Ф'лар, с усмешкой приподняв бровь. — Мнемент порядком возбужден…
— Рамота тоже, — нахмурилась Лесса. — Не стоит рисковать: кто-то из драконов может прознать, что мы задумали. По счастью, сегодня на Посадочной площадке нет других зверей.
Трое всадников обсудили с Айвасом предстоящий им небывалый прыжок через Промежуток. По мере того, как они все больше убеждались в успехе своего плана, их оппоненты друг за другом сдались, лишь недовольным видом выдавая свое несогласие.
— Если мы в ближайшее время не разойдемся, — заметил Робинтон, когда всадники молча рассматривали место посадки при самом большом увеличении, которое мог обеспечить Айвас, — кто-нибудь из самых сообразительных учеников начнет раздумывать, почему наше собрание так затянулось.
— Ты прав, — бодро откликнулся Ф'лар. — Айвас, не отпечатаешь ли для нас копию карты с экрана? Мы еще посидим над ней вечером в Прибрежном.
— Я-то думал, что она уже въелась вам в мозги, — язвительно заметил Лайтол.
— Почти, — весело ответил Джексом. Его воодушевляла уверенность Лессы и Ф'лара, и он даже не сознавал, что каждый из них троих заражает энтузиазмом остальных. От юноши не укрылись мрачные взгляды, которые то и дело кидал в его сторону бывший опекун, замкнувшийся в угрюмом молчании.
Айвас отпечатал три копии.
— Данная автоматическая система не стала бы рекомендовать подобное исследование, если б оно представляло предсказуемую опасность, вымолвил древний компьютер, чтобы успокоить скептиков. — А как насчет непредсказуемой? — буркнул Лайтол и вышел.
Глава 15
— Никогда не видела столько файров сразу! — воскликнула Джейнсис, помогавшая Джексому и Пьемуру купать Рута в лагуне Прибрежного холда. Рядом Лесса, Ф'лар и Д'рам скребли своих драконов, им помогали члены исследовательской группы, обосновавшейся в Прибрежном. Лайтол с Робинтоном руководили подготовкой к ужину. Казалось, даже в самом воздухе ощущается нетерпеливое ожидание, и Джексом от души надеялся, что обитатели холда его не почувствуют. К счастью, всем было известно, что Предводители Бендена и лорд Руатанский не так уж редко пользуются гостеприимством Прибрежного.