Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ) - Федоренко Александр Владимирович

Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ) - Федоренко Александр Владимирович

Тут можно читать бесплатно Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ) - Федоренко Александр Владимирович. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кулури проделала какие-то манипуляции с жезлом, который ей вернул Априус, и уже вскоре била по членистоногим тварям, огненным бичом. Вилисиль выхватила из ножен, укрепленных за спиной, дху, однолезвийный меч, найденный в подземном чертоге. Лихо, присвистнув темноволосая, ведьмочка, принялась тоже прорубать дорогу к горящему лесу.

А громадные жуки все слетались, различные падальщики тоже, не спешили убегать, с дороги, а наоборот кидались на отряд в ярости, что им не дают закончить пиршество. Решив, что больше рисковать, не стоит, не дав ввязаться в бой Яше и Рунину, охраняющим Вельду, Априус вздохнул, и короткой ударной волной расчистил узкий проход. На время путь был свободен. И отряд устремился к окраине леса.

На ходу, Таурион быстро перевернул парочку убитых воинов, лежавших неподалеку, бегло осмотрел еще нескольких, и повернувшись к морщащемуся от смрадного запаха Эсгалдирну, доложил:

- Только наугримы и подобные нам.

- Из-за чего, хотелось бы знать? – Хмуро бросил Априус, приглядываясь к чему-то на кромке горящего леса. – А ну-ка гляньте, что это там?

Но опередил всех естественно Рунин. После него подбежали куатар, и близняшки, которые казалось, парили над землей, в своих плащах-разлетайках.

То, что выглядело издалека как темно-зеленое пятно, оказалось эльфийской девушкой державшей два больших свертка. Она была без сознания, но едва Мэлдир плеснул ей в лицо воды, раскрыла глаза, и с трудом протянув им свои свертки, что-то зашептала.

- Похоже, она хочет чтобы мы взяли это - проговорил Ингольд, и принял свертки на руки.

Из них послышалось слабое всхлипывание, эльф заглянул, под край одеяльца, и, охнув, сунул первый сверток Кулури, а второй Вил, отобрала у него сама.

- Берите ее – указал Априус на эльфийку, - мы уходим.

За это время весь отряд уже находился здесь, только гном что-то вытаскивал из-под груды тел.

- Охтар! – Окликнула его Вельда. – Быстрее!

- Уже бегу! – Крикнул гном, пыхтя от натуги, он волочил за собой мешок, набитый железом.

В связи с изменившимися обстоятельствами, Априус, путешествовать с такой обузой по междумирию больше не желал – и старый как мир, и испытанный тысячу раз, кокон, вобрал небольшую группку в себя, и унес к пункту назначения – Андориносу.

***

Отряд, внезапно, материализовался из воздуха, прямо перед выпасающими «коней», Дрендомом и Саяром. Молодая кобылица единорога, игриво взбрыкивала, перед пегасом, они и раньше знали друг друга, а теперь сдружились накрепко. И люди, и кони, замерли, некоторое время молча рассматривали новоприбывших, только щенки шутливо боролись ни на что, не обращая внимание. Затем кобыла приветственно ржанула, и замахала хвостом. Дрендом опомнился и бросился навстречу Априусу, Саяр последовал за ним, расставив руки для объятий. В один голос, летописец и глашатай, закричали:

- Априус! Яша! Куру! Рунин! Как же мы за вами соскучились.

- Ну наконец-то, пришли в себя – с облегчени5м, пробормотал Априус, гася вокруг них все звуки – прозвучавшее имя, надо было скрывать.

- Это же надо не успели толком поговорить, после пробуждения, как вы уже куда-то мотнули - обвиняющее сказал Дрендом – а мы тут, как какие-то пастухи….

- Вот-вот – согласился Саяр - Мы уже вас раз заждались. Потом ещ раз…

- Мы, поверьте не гуляли, торопились, как могли – улыбаясь, и расставляя руки для объятий ответил Рус. - Теперь вместе будем надолго.

Несколько минут, они на радостях обнимались, затем пришло время Априусу представить своих новых спутников:

- Идемте, познакомлю с новыми членами нашей команды.

Они подошли к небольшой кучке, своих новых спутников.

- Знакомьтесь – обратился Эсгалдирн, к прибывшей с ним, семерке - Дрендом, мой советник и летописец. Саяр – мой глашатай. И представил остальных, уже им. - А это Ингольд, Мэлдир, Таурион, Охтар, и Вельда. И еще вот – он несколько смутился мои э-э, боевые подруги - Кулуриэнь и Вилисиль, теперь уже мои близки подруги. На слове «близкие» он сделал ударение.

- Приветствуем вас наши новые други, и боевые подруги – шутливым голосом проговорил Саяр – думаю у нас, вам понравится…

- Рад пополнению в наших рядах – просто сказал Дрендом.

- Саяр! – Тут же обратился Априус, к посыльному - ты тут уже освоился, нам срочно нужна кормилица. Найди и приведи!

- Все Саяр, да Саяр – пробурчал посыльный, и позвал: - Черныш! Идем, похоже, для нас есть поручение.

Молодой, но уже довольно крупны,й жеребец пегаса, весело растопыривая крылья, подбежал на призыв. Саяр легко вскочил на него, пару взмахов крыльями, и они уже в воздухе, небольшой поворот и всадник с конем, устремились в город.

- Неплохо вы тут устроились – прокомментировал увиденное Рус – а ты, небось, на Гелькаре скачешь.

Летописец чуть смутился:

- Ну да, всю жизнь мечтал на единороге, а приходилось все больше на грифах. Анэльта конечно имела стада диких рогачей, да только так и не попробовал. Теперь вот мечта сбылась. Гелькара, сама предложила, ты не подумай…

- Да мне то что, это ты Менгафару будешь объяснять. Это его коники.

Пока Априус, разговаривал с Дрендомом, Рунин, вдруг решил проявить, лекарские способности. На участке земли, свободном от травы, он как всегда, когтем, начертил руны, и уговорил Тауриона, положить найденную, девушку, на них. И затем, с умным видом, принялся расхаживать вокруг обессиленной эльфийки, и говорить успокаивающие слова. Решив, что она бредит, эльфийка закрыла глаза, но голос все равно ни куда не делся, а самочувствие резко начало улучшаться.

Априус усмехнулся, и огляделся - на скалистом основании, уже закладывают фундамент, из огромных глыб. Везде стоят строительные леса, лежат брусы, для будущих балок, и каменные блоки, от которых казалось, прямо веет волшбой.

- Я смотрю, Гарли, не зря перед нами распинался – заметил он - уговаривая, обратится к его дядюшке Дари, чтобы тот помог с постройкой замка.

- Ага, не зря – скептически проговорил Куру – обдерут как медведь липку. Телегу золота отвалить придется.

- Да что для нас золото, котик ты мой, главное чтобы замок вышел таким, как я хочу. Грозным и одновременно утонченным. В ближайшие века, другое жилье не предвидится….

- Ты мог бы вырастить…

- Мог бы, но по ряду причин этого делать нельзя.

- Эх, я бы хотел в нас, котолый на Акилоте,- мечтательно проговорил Яша - понылять в плозлацной водицке, за лусалками погоняться, лыбку половить…

- Ты бы не сильно распространялся о прошлом – одернул его Априус, Кроме нас только Саяр, и экипаж «Версара» знает о Акироте. А, ну и Картус, само собой.

Он, конечно, успел прикрыть их куполом неслышимости, но посвящать ново обретенных соратников, во все бывшее, с ним раньше не хотел.

Тут в небе показался Черныш, из последних сил, несущий уже двоих седоков - Саяр вез, кормилицу. Дети словно почувствовав, приближение еды, дружно заорали. Близняшки принялись их укачивать, и что-то напевать тихими убаюкивающими голосами. Привезя кормилицу ,Саяр принялся ухаживать, за взмыленным пегасом – от еще не окреп, и проделанный путь, его сильно вымотал.

Априус повел рукой, и рядом тут же возникло, несколько, шатров, в которых, имелось все необходимое. Там, они пока и разместились. В один, тут же юркнули близняшки, и привезенная молодка, в другой, Априус, позвал всех, остальных. Мало-мальски, обставленный шатер, вместил всех, и вскоре утолив жажду, они уже прикидывали, как поступить с детьми.

- Надо бы дать им имена – проговорила гном, имея в виду младенцев.

- Это отпрыски королей – прошептала, пришедшая в себя эльфийка – на равнине сошлись войска короля эльфов и короля гномов, их последняя заповедь – их дети не должны враждовать.

- Поздновато они об этом подумали – хмыкнул Ингольд – что за кошка, между ними пробежала?

- Это копилось веками – нехотя, сказала эльфийка – вот и прорвало…

- Раз, отпрыски королевской семьи – уходя, от неприятной темы,сказал Мэлдир – значит, и имена должны быть соответствующие.

Перейти на страницу:

Федоренко Александр Владимирович читать все книги автора по порядку

Федоренко Александр Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ), автор: Федоренко Александр Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*