Перстень альвов. Книга 1: Кубок в источнике - Дворецкая Елизавета Алексеевна (книги онлайн полностью .TXT) 📗
– Это верно! – Вигмар кивнул. – Но кого послать? Простым хирдманам этого не поручишь, Асольв обидится, а сыну… У него один сын, но и у меня, хоть их и много, они не лишние.
– Давайте я поеду! – объявила Хильдвина. – Они не посмеют обидеть женщину!
– А ты не боишься повстречать там бывшего мужа? – Вигмар, слегка удивленный этим неожиданным предложением, насмешливо прищурился, проверяя глубину ее отваги.
– С какой это стати мне бояться? – Хильдвина задорно вскинула кудрявую голову, принимая вызов. – Что бы он там ни говорил – это я первой объявила о нашем разводе и покинула его!
– Поезжай! – Вигмар усмехнулся и кивнул. – Если ты не только красива, но и смела, как валькирия, кто я такой, чтобы мешать тебе проявить себя?
– Весь Квиттинг будет говорить о такой отважной женщине! – восхищенно воскликнул Хлодвиг.
Хильдвина, порозовевшая от удовольствия под одобрительным взглядом Вигмара, бросила улыбку и его сыну. На самом деле она преследовала разом две цели: поразить Вигмара Лисицу своей отвагой и поглядеть на Эйру дочь Асольва, которая собиралась заменить ее возле Бергвида. Ничуть не ревнуя – берите это сокровище кто хочет! – Хильдвина испытывала любопытство с оттенком жалости. Бедная дурочка, Эйра дочь Асольва! Бедная дурочка! Хильдвина очень хорошо ее понимала. Издалека это выглядит так прекрасно – великий герой, неутомимый мститель! В девятнадцать лет сама Хильдвина была точно такой же. Она тоже слушала рассказы о доблести, об отваге и удачливости Бергвида конунга, тоже восторгалась его чудесной судьбой, боготворила в нем мстителя за разоренный и униженный Квиттинг. Выходя за него замуж, она уже видела себя новой Гудрун, отдающей любовь и руку новому Сигурду. И чем все кончилось? Скитаниями с места на место, жизнью среди разбойничьих морд, вечной тревогой, беспокойством, оскорблениями, вечными попреками, что она недостаточно ценит великого героя! Избранного богами! Чтоб ему провалиться!
– А ты… – Перестав улыбаться, Вигмар сурово глянул на Бьёрна и помедлил.
У Бьёрна перехватило дыхание. Сейчас ему скажут, жить ему или умереть. Если пару месяцев назад жизнь дома казалась ему скучной, то теперь он ясно осознавал, что жизнь вне рода Вигмара Лисицы будет для него хуже смерти. Его как будто тащили к пропасти, собираясь туда спихнуть; душа не верила, что отец будет так суров, но ум твердил, что Вигмар это может!
– Я все же не думаю, что мой сын сознательно решился на предательство, – продолжал Вигмар. – Ты показал, что умом и понятиями ты не старше десятилетнего мальчишки. Я не хочу позорить род, отбирая меч у собственного сына. Отправляйся на пастбища и живи там, пока не повзрослеешь по-настоящему! Есть люди, которые умеют учиться на чужих ошибках, но не всем же так везет с умом! Посмотрим, научат ли тебя хотя бы твои собственные ошибки! На это способен всякий, кто не вовсе дурак! Ступай!
Братья с мучительным стыдом смотрели в пол. Бьёрн пошел из гридницы, не поднимая глаз и делая вид, что ему тоже очень стыдно. На самом деле ему было почти весело: он понимал, что еще дешево отделался.
В следующие десять или двенадцать дней усадьба Каменный Кабан гудела и жужжала, как пчелиное дупло. Каждый день по тропинкам гор и долин проезжали всадники: то из Совиного Камня явился Гейр Длинный с сыновьями, то Эгиль отправился в Ступенчатую Гору известить Эльгерду и ее мужа о надвигающихся событиях, то отец Торхильды, Ормульв Точило, прислал людей узнать, как идут дела. Округа ожидала всяческих бед: ведь Бергвид Черная Шкура провозгласил войну с Железным Кольцом. Пока он был просто морским конунгом, здесь из-за него особо не беспокоились. Но если он женится на дочери Асольва и, таким образом, станет распоряжаться всей округой Раудберги, сила его значительно возрастет и он станет опасен. А Асольв? Менее влиятельный и покладистый нравом сосед раньше во всем подчинялся Вигмару Лисице, но, как знать, что он скажет теперь, приобретя такого воинственного зятя?
Хильдвина с шестью хирдманами отправилась в путь на следующий же день и через двенадцать дней уже вернулась с Асольвом Непризнанным. С собой он привез пятерых хирдманов, показывая тем самым, что не опасается ничего, кроме обычных сложностей пятидневного пути. К его приезду пол в гриднице посыпали свежим тростником, на стены повесили ковры, к скамьям приладили праздничные резные доски, из сундуков достали лучшие серебряные кубки и нарядные цветные одежды: Вигмар хотел показать, что уважает соседа и надеется быть с ним в добрых отношениях. Хроар вышел встречать Асольва во двор, сам Вигмар ждал его в гриднице. Старшие сыновья сидели на скамьях среди дружины, младшие расположились на ступеньках его высокого сиденья, и он казался могуч, как сам Один, возглавляющий пир Асгарда.
Быстрым взглядом окинув знакомые лица, Асольв заметил отсутствие Бьёрна. После любезных, но с оттенком злорадства улыбок Хильдвины это послужило ему вторым предостережением о том, что обручение его дочери Вигмар Лисица принял без одобрения. Это если мягко сказать.
Вигмар встретил гостя учтивыми словами, но его желтые глаза смотрели пристально и пронзительно. Отвечая на приветствия, Асольв избегал смотреть ему в лицо. Он был моложе Вигмара всего на несколько лет, сын знатного рода и хёвдинг целой округи, но перед хозяином Железного Кольца ощущал себя напроказившим мальчишкой. Огромная внутренняя сила Вигмара Лисицы ощущалась окружающими почти телесно. Выход из привычного, спокойного подчиненного положения Асольву давался очень нелегко, но он верил, что поступает правильно и его решимость послужит на благо всего племени квиттов.
Помывшись и отдохнув от долгой дороги, приехавшие сели за стол. Вигмар с трудом дождался, когда гости насытятся: ему не терпелось приступить к разговору.
– Меня очень удивило то, что сообщил мне мой сын Бьёрн, – наконец заговорил он. – Мы всегда были друзьями с тобой, Асольв, и я надеялся, что так будет всегда. Что дружба наша еще укрепится, когда мы станем родичами. А вместо этого ты отдаешь невесту моего сына другому. Многие посчитали бы это большой обидой! И хотя обетами мы не обменялись, ты прекрасно знал, чего я хочу! И не давал мне поводов думать, что тебе это не нравится! Отчего вдруг такая перемена?
– Твой сын не слишком хочет брать ее в жены, да и ей он не по сердцу, – отвечал Асольв. Он держался спокойно и только старался избегать жгучего взгляда своего собеседника, который ломал его волю и словно бы выбивал землю из-под ног. – А заставлять мою дочь выходить за того, кто ей не мил, я не стану. У тебя тоже есть дочь…
Только этим он и посмел намекнуть на то, что родичами можно стать по-разному. Но Вигмар предпочел этого намека не понять.
– Я не держал бы на тебя обиды, если бы ты выбрал другого зятя, равно приятного и твоей дочери, и тебе, и мне, – сказал Вигмар, да Асольв и сам понимал, что дело здесь не в отказе от Бьёрна в качестве жениха для Эйры, а в том, кого именно ему предпочли. – Наша дружба не нуждалась бы в подпорках. Я достаточно выказал свое доверие, когда отдал тебе на воспитание моего сына и мою старшую дочь. Но твой выбор меня удивил. И многие, очень многие люди нашли бы его весьма удивительным! Ты всегда был благоразумным человеком, а теперь вдруг стал поддерживать этого… Это проклятье Квиттинга, этого грабителя, который своими разбоями восстанавливает все племена против квиттов, да и самим квиттам не приносит ничего хорошего.
– Ничего хорошего квиттам не приносит ваша вражда, – негромко, с каким-то робким упорством отвечал Асольв. – Ты и другие, тебе подобные, владеют внутренними областями, Бергвид правит побережьем. Если бы вы объединились, то Квиттингу недолго пришлось бы жить так… так жалко и недостойно. Платить фьяллям дань…
– Насколько я знаю, уже давно никто не платит фьяллям дани, даже южные и западные берега. Там давно уже нечего взять! И все это – по вине Бергвида! Раньше фьялли отбирали все, что люди успевали раздобыть, а теперь все отбирает он!