Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Реванш Хэна Соло - Дэйли Брайан (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Реванш Хэна Соло - Дэйли Брайан (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Реванш Хэна Соло - Дэйли Брайан (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 37 38 39 40 41 Вперед
Перейти на страницу:

- Нужно было немножко изменить условия, - любезно улыбнулся Хэн. - Надеюсь, ты не возражаешь. Итак, в любой момент, как только ты будешь готов. Твой ход, Галландро.

На верхней губе стрелка, между веточками усов, выступили бусины пота. Его рука напряглась, пальцы готовились к непривычному действию. Хэн почти достал бластер, но вдруг остановился. Он предложил решать Галландро.

Рука стрелка упала - он отказался от попытки. В этот момент у входа показался Чубакка, слышавший их крики. Хэн мгновенно выхватил бластер из кобуры Галландро и сунул его первому помощнику, бросаясь из каюты:

- Присмотри за ним! Я попытаюсь нас вытащить.

Вбегая в рубку, он уже прямо на ходу читал данные на пульте. Затормозив на пятках, упал в свое кресло. Двигатели были готовы, но, в соответствии с приказом Галландро, оружие, защитные поля и прочее - кроме системы связи, - было отключено.

Порция кожно-паралитического газа была невелика. Чувствительность уже возвращалась.

"Надеюсь, что успею оттаять. Хм. Снеговичок…" - подумал Хэн.

Он был изумлен тем, как мало времени прошло с того мгновения, когда они взошли на корабль. Шшухх и Фиолла едва подползли к подъемной клети крейсера.

Хэн ударил кулаком по пульту.

- Нет, вы только посмотрите на это! Будь у меня оружие, я заполучил бы двух отличных заложников! Соло, мечтать так мечтать: закажи еще луч захвата…

- Управиться с грузом можно и без луча, - послышалось чириканье вокодера. - Ведь так, Боллукс?

- Синий Макс абсолютно прав, сэр, - неторопливо произнес дроид, сидевший в кресле навигатора с открытой грудной кирасой. - Как рабочий дроид широкого профиля, я мог бы подсказать…

Хэн перебил его, испустив боевой вопль, и заорал, обернувшись через плечо и надеясь, что его второй пилот услышит:

- Чуи! Держись за воздух! Мы сейчас прыгнем!

Он врубил главную тягу одновременно с гравиплатформой. Подав на решетку "Тысячелетнего сокола" полное напряжение, он сорвался с места и под визг рассекаемого воздуха понесся под брюхом эсминца, на ходу убирая посадочные опоры. Он чуть не опрокинулся, врубив тормозные тяги, и его бросило на пульт. Боллукс барахтался рядом, пытаясь удержаться за подлокотники кресла. Выровняв грузовик, Хэн снова поднял тягу.

Подъемная клеть прошла половину пути к люку, влекомая погрузочной гравиплатформой. И клеть лифта приближалась к Хэну с неприятной скоростью. Действуя скорее инстинктивно, чем осознанно, Хэн скорректировал свой курс и снова включил тормозные тяги. Нижний выступ на носу его фрахтовика скользнул в "ручку" решетчатой корзины.

Хэн снова дал ускорение, осторожно, но чрезвычайно быстро сорвав погрузочную клеть из захвата гравиплатформы.

- Ну! Что ж ты медлишь, летающий торт! - поддразнил он величественный крейсер, чьи орудия по-прежнему следили за ним. - Врежь по мне! Размажь территориального инспектора по облакам!

Но крейсер молчал. "Сокол" выскочил из-под днища боевого корабля СПунов. Все произошло настолько внезапно, что Хэн стащил погрузочную клеть прежде, чем офицеры крейсера успели понять, что происходит. А теперь они были не в силах вмешаться, не причинив вреда собственному начальству. Тем не менее крейсер неторопливо поднялся в воздух и поплыл следом за грузовиком.

Хэн, вне себя от восторга, вопил, хохотал, подвывал на языке вуки, топал ногами по палубе, - но продолжал вести корабль чрезвычайно осторожно. Если вдруг что-то случится со Шшуххом и Фиоллой, крейсер просто раздует "Сокол" по тем же облакам. Хэн громко порадовался, убедившись, что клеть надежно зацепилась за носовой выступ.

В рубку вошел Чубакка, подталкивая перед собой взбешенного Галландро. Вуки пихнул стрелка в офицерское кресло перед пультом, потом уселся на свое место.

Галландро пригладил усы и расправил помятую одежду.

- Соло, неужели было так необходимо запирать меня с этим рососпинником-недоростком?!

И тут он увидел, что произошло.

В его голосе зазвучало невольное восхищение:

- Похоже, ты обрел некие преимущества, Соло. Поздравляю. Но, пожалуйста, не теряй контроль над чувствами. Территориальный инспектор - чрезвычайно рассудительный парень, и, я уверен, он примет любые разумные условия. Думаю, полное освобождение тебя от преследований автаркийских законников будет не слишком большим требованием. Ну, а когда-нибудь, потом, мы снова попробуем сыграть в нашу игру. Ведь я прав? Просто из любопытства. Я даже дам возможность разрядить мое оружие, если хочешь. Ну очень интересно, что из этого может получиться.

Хэн, занятый тем, чтобы ровно и без тряски провести "Сокол" между высокими пиками аммуудских гор, бросил на Галландро рассеянный взгляд:

- Опять шутим, Галландро?

Стрелок вежливо кивнул.

- Разумеется. Ну, и мысли лезут в голову… Но у нас еще будет случай, капитан. Сегодня слишком много пренеобычнейших обстоятельств.

Что правда, то правда. Хэн смахнул с языка рвущуюся насмешку.

- Если рука у тебя ожила, - сказал он, - можешь заняться системой связи и поговорить с командиром этой вооруженной до зубов лопаточки для торта, что позади нас. Скажи ему, что мне нужно время и место, чтобы закончить ремонт "Сокола", и фора на старте. И до тех пор - никаких фокусов, или им придется собирать Шшухха промокашками.

- Все будет согласовано, - спокойно заверил его Галландро, - и обе стороны останутся довольны.

Он взялся за комлинк.

Хэн сбросил скорость, довольный уже тем, что СПунский эсминец не станет стрелять. Он подтолкнул локтем своего второго пилота:

- Это была отличная идея. Как ты додумался снять футляр с дискеты?

Вуки в ответ разразился подвыванием и рыканьем на родном языке. Хэн склонил голову так, чтобы Галландро не мог видеть его лица. Стрелок вряд ли поймет вуки, но, если б он увидел, как перекосило Хэна, он бы понял, что ответ Чубакки ошеломил Соло.

Просто Чубакка и не думал снимать с дискеты защитный футляр. И вообще, зачем ему это было делать?.. И вообще, он никогда не залезает в каюту Соло. Только два раза за печеньем…

Но кроме первого помощника был лишь один человек, знавший про дискету и где она лежит. Хэн привстал, наклонившись вперед, и сквозь колпак кабины посмотрел вниз, на мягко покачивавшуюся клеть.

Шшухх с несчастным видом съежился в углу, его перепончатые лапы цеплялись за поручень. Похоже, его главное сражение было не столько с боязнью высоты, сколько со внезапным поворотом судьбы. Но Хэн решил, что, несмотря на столь неприятную неожиданность, у территориального инспектора все равно сегодня был отличный день. И он подумал, что при следующей встрече все же обменяется со Шшуххом рукопожатием. Если потребуется.

Фиолла, в отличие от своего начальника, держалась достаточно уверенно. Она стояла, держась за свисавшую сверху петлю, и смотрела на рубку. Когда она увидела выглядывавшего Хэна, то медленно и загадочно улыбнулась.

Зная, с какой легкостью она читает по губам, Хэн беззвучно произнес: "Ты очень, очень сообразительный будущий член Главного Совета". Фиолла в ответ рассмеялась, приподняв уголки губ, как вуки, и отвесила чуть заметный комичный поклон.

Хэн снова опустился в кресло. Галландро уже связался с крейсером и увещевал его командира.

- Мне придется задержать одного из заложников, - перебил его Хэн. - Чтобы быть уверенным, что вы сдержите свои обещания. - Галландро удивленно повернулся к нему. - И не надо взбрыкивать, Галландро. Если не нарушите слова, получите ее обратно.

Он снова занялся присмотром за пультом и сенсорами, отыскивая подходящее местечко для посадки. Но тут ему в голову пришла еще одна мысль.

- Кстати, Галландро, узнай-ка, сколько наличности имеется в запасе на крейсере. - Он возмущенно хихикнул в ответ на вопросительный взрык Чубакки. - Ну а как ты думаешь, зачем? Кое-кто задолжал тебе и мне десять тысяч за честно исполненную работу. Или ты забыл?

Галландро, стиснув зубы, возобновил переговоры с капитаном эсминца СП. Чубакка восторженно заколотил лапами по подлокотникам кресла и хрипло зарыкотал. Хэн снова взглянул вниз через колпак и послал Фиолле воздушный поцелуй.

Назад 1 ... 37 38 39 40 41 Вперед
Перейти на страницу:

Дэйли Брайан читать все книги автора по порядку

Дэйли Брайан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Реванш Хэна Соло отзывы

Отзывы читателей о книге Реванш Хэна Соло, автор: Дэйли Брайан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*