Сверхскорость - Шеффилд Чарльз (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗
- Так значит вы теперь самые старшие? - спросил я, сделав над собой отчаянное усилие. - А где родители?
Ответа я не услышал, так как в комнату ворвалась Сэмми.
- Закрыть входы надолго не получится, - объявила она.
- Значит, в любой момент к нам могут ворваться? - спросила Фьюри.
- В принципе, могут. - Самый самодовольно посмотрела на меня. - Но входя автоматически закрываются в дождь. Поэтому я запросила самый долгий дождь, который может дать Управитель. Он будет идти не переставая шесть полных оборотов Дома.
Я закрыл глаза и попытался перевести этот срок в привычные мне часы. Мысли меня не слушались, и когда я попытался открыть глаза, они не послушались тоже. Я был готов упасть. Чьи-то руки подняли меня и вынесли из комнаты. Меня уложили на что-то мягкое, кто-то расстегивал мою новую одежду, вынимал все из карманов... Мое тело ощупали, и я сквозь дрему еще успел услышать шепот и хихиканье.
Я все пытался пересчитать время шести оборотов Удачи во что-то более привычное. В конце концов я решил, что это будет долго.
Последняя моя мысль была не лишена приятности. Возможно, я и не был в безопасности. Но если головорезы с "Кухулина" еще ищут меня там, наверху, они наверняка вымокнут до нитки. Я мог себе представить, как им это понравится.
Ну что ж, так им и надо.
Доктор Эйлин говорила, чтобы я описывал все незнакомое. Однако со времени нашего отлета с Эрина я усвоил одну вещь. Вот она: когда ты дома, все вокруг тихо и спокойно, и вдруг появляется что-то новое, это "что-то" легко описать. Но когда ново абсолютно все вокруг тебя, ты просто не воспринимаешь этой новизны, как бы ни старался.
Ну ладно, постараюсь, как смогу.
Я открыл глаза, плохо представляя себе, где я и сколько времени спал. Потом я несколько минут ожесточенно чесался. Только после этой процедуры мой мозг созрел для целых двух мыслей.
Первая: что бы ни случилось, команда "Кухулина" не должна знать, что я укрывался под поверхностью планеты. Я начинал отчетливо представлять себе, что они будут делать с Мел и другими девчонками, стоит им найти их.
Вторая: мне нужно встретиться с Управителем. Девчонки, живущие в Доме, воспринимали его слова как закон.
При моей комнате была собственная ванная. Я вымылся и вышел из нее, на ходу натягивая штаны, - и натянул их гораздо быстрее, чем собирался, поскольку на моей кровати сидела Мел Фьюри.
- Откуда ты узнала, что я проснулся?
- Мониторы, - она ткнула пальцем в потолок.
Я вспомнил, как только что чесался. Интересно, сколько она видела? И что, в ванной тоже есть мониторы?
Это натолкнуло меня на идею:
- А можно отсюда видеть, что происходит на поверхности?
- Не совсем. У Управителя есть датчики, но я не умею пользоваться ими.
Опять этот Управитель.
Вот с чего надо начинать. Я хотел получить ответы на все вопросы, касающиеся Пэддиной Удачи, но это могло и подождать немного. Главное - не дать людям Шейкера попасть внутрь Дома. Затем хорошо бы послать весточку доктору Эйлин, рассказать ей обо всем, что случилось, чтобы они там были начеку.
- Ты можешь отвести меня к Управителю? Прямо сейчас?
- Ну... если тебе так надо...
- Надо.
Она немного странно посмотрела на меня. Так, словно встречи с Управителем здесь обычно не ищут, а стараются избежать. Все же она повела меня из комнаты.
До сих пор Пэддина Удача была для меня необычным, но все же астероидом, к которому прилетел "Кухулин". Теперь становилось понятно, что Удача - это лишь оболочка Дома, ряда концентрических помещений занимавших значительную часть ее объема. За время, пока Мел вела меня к центру Дома, я окончательно утратил чувство реальности. В нос мне били странные запахи - например, жженых перьев или горелого металла, уши слышали кошмарную (на мой вкус) музыку из ниоткуда, глаза видели тысячи приспособлений, настолько незнакомых, что я даже близко не мог определить их назначение. И из-за каждого угла при нашем приближении выныривали маленькие белокурые головки, таращили на нас глазенки и исчезали. Это были остальные жильцы Дома. Одно хорошо - мы шли достаточно долго, чтобы Мел успела ответить на мои вопросы.
Ну например: Мел, Сэмми и другие старшие девчонки были абсолютно одного возраста - пятнадцать лет и два месяца. В Доме не было никого старше их с тех пор, как две последние девятнадцатилетние улетели на корабле-разведчике. Зато младше их было полным-полно: десяти-, шести- и однолетки. По пятнадцать девочек каждого возраста. И, похоже, за последние полчаса я видел их всех.
- А родители? - спросил я. - И кто ухаживает за младшими?
Вместо ответа Мел Фьюри повернула и по спиральной лестнице отвела меня к центру Дома, где находились "инкубаторы", "ясли", "детские" и учебные классы.
Через большие иллюминаторы было видно, как маленькие механизмы, похожие на наших роботов-уборщиков кормят, моют, пеленают... И ни одного живого человека, если не считать самих младенцев. Мел еще настояла, чтобы я осмотрел холодильные камеры, в которых - каждая в своей ячейке с этикеткой - лежали пробирки с оплодотворенными яйцеклетками.
- И все только девочки?
Мел кивнула, но на этот раз лицо ее было невеселым.
- Девочки, хотя я и не знаю, почему.
- А кто решает, когда должны родиться дети?
Мел ответила, что я и сам мог бы догадаться. Тот же, кто управляет всеми делами Дома. Оплодотворение яйцеклеток, состав атмосферы, дождь, пища, обучение детей - всем этим занимался Управитель. Мел сказала, что была наверху с учебными целями, чем-то вроде внеклассного задания для желающих (последних, вроде бы, почти не бывало). Просто ей нравится бродить в одиночку по диким джунглям.
Ничего себе "диким". Здесь, наверное, каждая травинка, не говоря уж о каждой дождевой капле, растет на месте, определенном этим их Управителем.
А потом мы пришли.
- Вот, - сказала Мел с каким-то странным выражением на лице. - Это главная комната Управителя.
- Она ввела меня в круглое помещение, заметно меньше остальных. В центре возвышались металлический цилиндр, круглый стол и пять-шесть угловатых кресел. Больше в комнате ничего не было.
Я повернулся было к Мел, но не успел раскрыть рта, как услышал приятный женский голос.
- Садись в белое кресло. Устраивайся поудобнее. Тебя же, Мел Фьюри, накажут позднее. Тебя предупреждали, и не один раз, насчет несанкционированных выходов на поверхность. И все же ты продолжаешь свое.
Так вот, оказывается, чем объяснялась неуверенность Мел. Ничего себе, "внеклассное задание". Значит, она нашла меня, удрав отсюда без спросу. Что ж, это отличало ее от остальных девчонок.
Впрочем, в эту минуту у меня были другие заботы. Я сел в белое кресло, и тут же из подлокотников и спинки появились и оплели меня всего паутиной маленькие тонкие проводки.
- Расслабься, - произнес голос. - Тебе не причинят вреда. Это только осмотр.
Я не то чтобы расслабился, но откинулся в кресле. Разумеется, мне давно уже следовало сообразить, что Управитель - это машина. Никто другой не смог бы делать все это одновременно. У нас на Эрине тоже есть компьютеры, хоть и не такие мощные.
Так почему я не додумался до этого? Наверное, потому, что все здесь слишком отличалось от всего, к чему я привык, так что легко было вообразить, будто все мои познания здесь не подходят.
Так или иначе, компьютер, управляющий Домом, в самом деле был непохож на другие. Странное это было ощущение - сидеть и разговаривать с машиной, как с человеком. Например, я не знал, куда мне при этом смотреть. За неимением ничего другого, я выбрал для этой цели вертикальный цилиндр, хотя у меня не было никаких оснований полагать, что именно в нем находятся его электронные "мозги". Скорее, они были размещены повсюду. И еще: ни один компьютер на Эрине не был и на сотую долю таким совершенным. Если бы не Мел, сидевшая и с непринужденным видом беседовавшая с машиной, словно ничего естественнее в мире нет, я вряд ли смог бы справиться с этим. Но уж если она так может, то и я не уступлю.