Песни Перна - Маккефри Энн (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗
«Надо же, а я еще сочинила про тебя такую отличную песенку, – подумала Менолли, наблюдая, как файры суетятся над кладкой. Это была моя последняя мелодия. Где же твоя благодарность?»
Тело у девочки затекло от долгого сидения, но она не могла удержаться от смеха. Что за дурацкое положение! Приходится сидеть, согнувшись в три погибели под карнизом, спасаясь от малышки, которая и размером-то всего с локоть!
Услыхав ее смех, оба файра исчезли. Неужели испугались? Недаром Мави любит повторять: улыбка да смех сулят успех.
Может быть, если все время смеяться, они поймут, что я им не враг? Или, наоборот, испугаются, и я успею выбраться наверх? Неужели только смех и может меня спасти?
На всякий случай Менолли начала старательно хихикать – она вдруг заметила, что вода прибывает довольно быстро. Выскользнув из-под карниза, она закинула мешок за плечи и принялась карабкаться вверх. Но оказалось, что карабкаться и смеяться одновременно практически невозможно. Ей не хватало воздуха.
Вдобавок файры теперь ополчились на нее вдвоем. Они целили в лицо, вцеплялись в волосы. Такие хрупкие на вид крылья оказались грозным оружием.
Тут уж Менолли стало и вовсе не до смеха. Она снова забилась под карниз, размышляя, что же делать дальше.
Если их напугал смех, может быть, стоит испробовать пение? «Спою-ка я им свою песенку, а там посмотрим,» – решила Менолли. Она пела ее в первый раз с тех пор, как увидела файров, и голос звучал не слишком уверенно. Ну и ладно, должны же они все-таки понять, что я хочу им сказать, – от души надеялась девочка, во весь голос распевая свою игривую песенку. Но оказалось, что пела она зря.
Никого. Никакого следа файров. – Так тебе и надо, – пробормотала Менолли. Теперь ты видишь, что никто на свете не интересуется твоей музыкой.
Она поспешно выбралась из укрытия и нос к носу столкнулась с парой файров. Девочка быстро присела, а когда снова выпрямилась, на карнизе, где только что сидели файры, никого не было. Исчезли…
Но она была почти уверена, что в их глазах мелькнули любопытство и неподдельный интерес.
– Послушайте, если вы слышите меня оттуда… то, может быть, вы посидите там, а я пока пойду? А когда выберусь наверх, то могу петь вам хоть до самого вечера! Только отпустите меня, пожалуйста!
Менолли снова осторожно выползла из укрытия и затянула песню, прославляющую драконов. Не успела она подняться и на пять шагов, как явилась королева с подмогой и, пронзительно крича, согнала ее вниз. Сидя под карнизом, девочка слышала над головой царапанье коготков о камень. Ну вот теперь у нее появились слушатели, только лучше бы их не было!
Она выглянула – на нее зачарованно смотрели уже десять пар вращающихся глаз.
– Давайте условимся! Я спою вам длинную песню, и вы меня отпустите. Договорились?
Глаза продолжали вращаться.
Менолли приняла это за согласие и запела. Файры зачирикали, удивленно и взволнованно. «Неужели они каким-то чудом поняли что в песне говорится о благодарных холдах, чтящих славных всадников?» – недоумевала Менолли. Дойдя до последнего куплета, она выпрямилась – перед ней предстало удивительное зрелище: королева файров и девять бронзовых завороженно внимали ее пению.
– Я свободна? – спросила девочка и положила руку на карниз.
Королева стремительно вытянула шею – Менолли отдернула руку.
– А я-то думала, что мы договорились…
Королева просительно чирикнула, и Менолли поняла, что ей вовсе не угрожают, – просто королева не позволяет ей уйти.
– Не хочешь, чтобы я уходила? – спросила Менолли.
Ей показалось, что глаза королевы засветились еще ярче.
– Но мне правда пора. Если я останусь, то просто-напросто утону – смотри, как вода поднимается! – Менолли постаралась пояснить свои слова жестами.
Вдруг королева громко вскрикнула, на мгновение повисла в воздухе, а потом в сопровождении бронзовых слетела на песчаный берег к своей кладке и принялась кружить над ней, пронзительно и настойчиво чирикая. Быстро прибывающая вода, которая так беспокоила Менолли, подобралась уже к самому гнезду, грозя затопить его. Бронзовые, вторя жалобам королевы, метались взад-вперед. Самые смелые подлетали к Менолли и, покружившись над ней, снова возвращались к яйцам.
– Хотите, чтобы я подошла? А нападать больше не будете? – Менолли сделала несколько шагов по направлению к гнезду.
Крики слегка утихли, и девочка пошла быстрее. Когда она приблизилась, маленькая королева с превеликим трудом ухватила яйцо и, отчаянно махая крыльями, поднялась с ним в воздух. Было видно, каких усилий ей это стоило. Бронзовые вились вокруг, тревожно галдя. Но они были слишком малы и ничем не могли помочь своей королеве.
Только теперь Менолли увидела, что подножие скалы усеяно осколками скорлупы и жалкими тельцами крошечных неродившихся файров. Королева опустилась с яйцом на карниз, которого Менолли раньше не замечала, – он тянулся на высоте в полдлины дракона от поверхности моря. Девочка видела, как королева опустила яйцо на карниз и стала передними лапками проталкивать его вглубь, – должно быть, в скале было отверстие. Через некоторое время она снова появилась на карнизе и скользнула вниз, паря над пенистыми гребнями волн, которые подбирались уже к самой кладке. Молниеносным движением подлетев к Менолли, маленькая королева повисла перед самым ее лицом, сердито вереща, как сварливая тетушка.
При этом сравнении девочка не могла удержаться от смеха, но сердце ее наполнилось жалостью и восхищением – такая малышка, и в одиночку старается спасти свое потомство! Погибшие файры почти совсем сформировались, значит рождение может произойти со дня на день. Не удивительно, что королева с таким трудом управляется с яйцами.
– Так ты хочешь, чтобы я помогла тебе перенести яйца? – догадалась Менолли. Что ж, давай попробуем!
Девочка нерешительно потянулась к гнезду, готовая сразу же отскочить, если окажется, что она неверно истолковала настойчивый приказ королевы, и взяла одно яйцо. На ощупь оно было теплое и совсем твердое. Менолли знала, что яйца драконов сначала бывают мягкими, а потом постепенно твердеют, лежа на горячем песке Площадки Рождений. Значит, маленькие файры должны вот-вот вылупиться!