Грязная игра (ЛП) - Батчер Джим (книги серии онлайн txt) 📗
Грей едва успел, но доставил меня вовремя.
Разумеется, теперь, когда я был здесь, вопрос состоял в том, что я собираюсь по этому поводу предпринять.
Я встал на ноги, снова подняв вокруг себя завесу. Может, она была и не идеальна, но, по крайней мере, не отняла у меня много сил, и я тихо двинулся в сторону врага. Ноги Зимнего Рыцаря ступали по льду совершенно беззвучно.
Головная боль меня убивала, накатывая постоянными волнами. Так же дела обстояли и с рукой, несмотря на помощь Зимней мантии. Усталость и многочисленные ушибы скрутили мою спину узлом, и я не знал, сколько еще заклинаний смогу произнести, прежде чем рухну на пол — и смогу ли вообще.
Так почему, спрашивал я себя, я шёл к фургонам, готовясь к битве?
Я винил в этом Зимнюю мантию, которая постоянно подталкивала моего внутреннего хищника, науськивая меня решать проблемы с помощью схваток, охоты и убийств. Сейчас было подходящее время и место для такого рода вещей, но пока фургоны осторожно тормозили на обледеневшей улице, мое здравомыслие подсказало мне, что не следует начинать боевые действия здесь и сейчас. Может, я и мог обрушить на фургоны огненное заклинание, но взрывы не отличаются аккуратностью и редко достигают того эффекта, на который надеются вызвавшие их чародеи — а от подобного усилия я запросто могу потерять сознание прямо на скованной ледяной коркой земле. И я бы так и лежал без чувств, пока выжившие убивали бы мою дочь.
Слишком рискованно. Зачем устраивать разборки с плохими парнями, когда я мог бы, например, схватить Карпентеров и Мэгги в охапку и выскользнуть из дома до того, как они туда доберутся?
Так что вместо того, чтобы затевать драку, я остался под завесой и бегом обогнул дом, перескочил забор и побежал к жилищу Карпентеров через задний двор. Я подбежал к задней двери и потянул за дверную ручку. Ручка не сдвинулась, и я рискнул легонько постучать по стеклу наружной двери:
— Черити! — тихо, но настойчиво позвал я. — Черити! Это я!
Я проверил углы дома, на случай если оруженосцы послали людей через задний двор тем же путем, что прошёл я. А когда я снова повернулся к наружной двери, тяжелая железная дверь за ней открылась, и в лицо мне уставились оба дула ружья.
Я поспешно скинул завесу и поднял руки. Кажется, я при этом сказал что-то умное, типа: "Ух!"
Голубые глаза Черити расширились, и она опустила ружьё. Поверх пижамы на ней был надет один из её самодельных защитных жилетов — титановая кольчуга, укреплённая с двух сторон множеством слоёв пуленепробиваемой ткани. В набедренной кобуре покоился револьвер, с виду напоминавший кольт модели 1911 года.
— Гарри! — воскликнула она и торопливо открыла наружную дверь.
Я столь же торопливо зашёл внутрь и выпалил:
— Они идут.
— Майкл только что звонил, — кивнула она и закрыла за мной железную дверь на несколько задвижек.
— Где дети?
— Наверху, в убежище.
— Нужно увести их отсюда, — сказал я.
— Слишком поздно, — прервал нас голос из передней комнаты. — Они уже здесь.
Стараясь не шуметь, я прошёл вперёд и обнаружил Уолдо Баттерса, скрючившегося под окнами на улицу и временам выглядывающего наружу. На нём был бэтменский жилет с кармашками для всех его магических прибамбасов, а в руках он осторожно сжимал помповое ружьё, словно знал, как именно его держать, но не более того.
В дверях кухни стоял Уриил. В переднике. Его майка была запачкана чем-то вроде муки для блинчиков. Вместо того чтобы выглядеть опасным и совершенным, как и положено архангелу, он выглядел слабым, немного уставшим и уязвимым. У него не было оружия, но в руке он уверенно держал длинный кухонный нож, и, даже если бы я его не знал, его безмятежная неподвижность намекала на то, что он может быть опасен.
Возле Уриила сидел чрезвычайно серьёзный Мыш. При виде меня он дважды ударил хвостом по незащищённым ногам архангела.
— Что за х... — начала было Черити, но увидела Уриила. — Что за ерунда? — продолжила она раздражённо. — Ты должен оставаться наверху с детьми.
— Я участвовал в войнах, когда эта планета ещё представляла из себя облако расширяющегося газа, — ответил он.
— Только ты при этом не кровоточил и не умирал, случись кому тебя проткнуть, — парировала Черити.
Ангел нахмурился:
— Я могу помочь.
— Как помочь? — спросил я, вытаскивая свой монструозный револьвер из кармана плаща. — Порезать бананов для блинчиков? Здесь будет перестрелка.
— Гарри! — настойчиво позвал меня Баттерс.
— Эхммм, — раздражённо протянул я и пошёл к Баттерсу. — Мыш, мальчик, побудь с ним.
— Гав, — серьёзно ответил мне Мыш. Пёс определённо так и планировал сделать, но я где-то читал, что хороший командир никогда не отдаёт приказ, если знает, что его обязательно ослушаются. Поэтому разумно предположить, что он непременно отдаст приказ, если заведомо знает, что тот будет охотно выполнен.
— Погаси свет, — попросил я Черити.
Она кивнула. Почти весь свет уже был выключен, но нас могли выдать несколько переносных ночников, тут и там воткнутых в электрические розетки. Она обошла комнату, выдергивая их, и внутри дома стало темнее, чем в предрассветной зимней мгле снаружи.
Я пристроился рядом с Баттерсом и начал перезаряжать свой большой револьвер. Снаружи за полупрозрачными шторами смутно виднелись оруженосцы, выходящие из двух фургонов, припарковавшихся перед домом. Они, как и раньше, несли ружья и винтовки.
— Девять, — Баттерс тихо считал каждого вооружённого человека. — Десять. Одиннадцать. Боже.
— Продолжай считать, — сказал я. — Это может пригодиться.
Баттерс кивнул.
— Четырнадцать. Пятнадцать. Шестнадцать? Шестнадцать.
— Сядьте на пол, — приказал я всем. — Держитесь подальше от окон. Не давайте им себя увидеть.
Кто-то зашевелился в темноте и тихо присел рядом со мной.
— Я уже вызвала полицию, — сообщила Черити.
— Вся полиция на другом крупном происшествии, — ответил я. — Они ещё не скоро сюда явятся.
Я заметил, как пара оруженосцев отделилась от остальных, и каждый из них начал обходить дом со своей стороны:
— Нас окружают.
— Я возьму на себя тыл, — сказала Черити.
— Ты же и стрелять умеешь, да? — спросил я её.
Её зубы блеснули в полутьме.
— Мне больше нравятся молоты и топоры. Через минуту узнаем, как я стреляю.
— Удачи! — пожелал я ей, и она растворилась где-то в дальней части дома.
Дом Майкла был укреплён так же, как и моя квартира, тяжёлыми бронированными дверями, которые могли противостоять чему угодно, за исключением пробивного подрывного заряда или прямого воздействия гидравлического тарана. Немного удачи, и они потратят кучу времени, пробуя выбить двери, прежде чем поймут, насколько они прочные.
Но Никодимус не оставил в своих планах места для удачи. Восемь человек осторожно двинулись по газону к входной двери. Двое из них несли небольшие заряды пластиковой взрывчатки. Конечно же, он уже всё разведал про это место. Или, может быть, просто собирался взорвать дверь, даже если бы она была сделана из крашеной бумаги.
Чёрт возьми, я не был солдатом. Меня не учили всем этим тактическим штучкам. Но если бы я хотел попасть внутрь дома и ожидал встретить хотя бы небольшое сопротивление, было бы разумно напасть сразу с нескольких сторон. Наверное, я бы послал большую часть парней спереди, и лишь нескольких с тыла, чтобы уменьшить вероятность того, что они поубивают друг друга по ошибке. Если на то пошло, может, я бы просто поставил несколько парней у задней двери, чтобы поймать всех, кто попытается сбежать.
Конечно, весь смысл вламывания в дверь состоял в том, что это нужно делать, когда этого никто не ждёт. Но они вламывались. Это ведь давало нам хоть небольшое преимущество, правда?
Несомненно.
— Они собираются подорвать дверь, — сказал я Баттерсу. — Может, бросят несколько светошумовых гранат, ввалятся сюда и начнут стрелять. Спрячься за диван и жди их. Как только дверь откроется, начинай стрелять через неё.