Цель оправдывает средства (СИ) - Сергеевич Илья (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Девушка стояла, открыв рот. Назначения ее на столь высокий пост, учитывая ее звание — не просто аванс. Аналогичные должности в других подразделениях занимали как минимум кадровые офицеры с большим опытом. От правильно спланированной операции зависело в первую очередь — вернутся ли домой экипажи кораблей или нет.
— Поздравляю вас с назначением, — улыбнулся джедай. — Через час жду от мичмана Кросс отчет о положении дел на нашем флоте. А сейчас — свободны. Бегом по боевым постам. Через полчаса отбываем — советую скорее добраться до «Пельты», мичман Терадок.
Наблюдая за тем, как мичманцы споро и бегом бросились исполнять приказ, я встретился взглядом с голограммой Пеллеона. Двери отсека закрылись, оставляя нас в обстановке планирования. Капитан, являясь негласным командующим силами флота, осторожно заметил:
— Справятся ли? Больно молоды.
— Должны, — хмыкнул джедай. — Лейтенант Рогрисс поручился за каждого из них своей должностью и репутацией. Не за красивые же глаза вам еще в Академии дали назначение на командный мостик.
— Так точно, сэр, — молодой офицер кивнул. Заметив капельки пота на его лице, я назидательно произнес. — Терен, я верю, что у вас большое будущее. Запомните — дружба дружбой, а служба — службой. Не делайте послаблений — и в будущем ваши друзья лишь скажут вам «спасибо» за это.
— Я понял, сэр, — сглотнул лейтенант. — Я не подведу.
— Уверен в этом, Терен, — я хлопнул лейтенанта по плечу. Затем, уставившись на голотерминал, произнес:
— Раз все в сборе, давайте обсудим, что же мы будем делать с нашими караванами.
***
Пунктом нашего назначения являлся мир Нар-Каага — пограничная планета Пространства Хаттов, где наши караваны — десяток массивных транспортников, должны были перейти под охрану наемников хаттов.
Однако, вместо холодного болотистого мира, на обзорных экранах флота виднелся голубой, утопающий в чистейших океанах, тропических континентах, шарик, называемый Риши. Первая и единственная остановка в этом путешествии.
Путешествия в гиперпространстве — наука сложная. Двигаясь по проторенным гиперпространственным трассам, можно было в кратчайшие сроки добраться из одного края галактики в другой. А вот полеты по малоизученным маршрутам требовали значительной подготовки. И хороших навигаторов, между прочим.
Контрабандисты давно уже проложили сотни новых маршрутов по галактике, используя их для доставки грузов в обход официальных властей. Для экономии времени, или же — чтобы не попасться на глаза патрулям. Или пиратам.
Двадцать «Молотоглавов» двигались огромным «коконом» в системе Риши, где не так давно прошла битва за станцию слежения на спутнике планеты Риши. Эта битва стала прологом к сражению на Камино.
Держа в центре своего строя десять древних транспортов серии YT-970 — прямоугольные контейнеровозы, в трюмах которых запросто можно было перевезти пару корпусов с техникой, а также наш «Уравнитель» и следующий за ним фрегат Терадока, флот сбросил скорость, ощетинившись орудиями и выпустив по одной эскадрилье прикрытия с каждого вымпела.
Разглядывая построение, я отметил, что корабли в центре выстроились «стрелой». Сперва «Уравнитель», следом за ним грузовики. И замыкал построение медицинский фрегат Терадока. Последний, так и не смог придумать название для своего корабля, потому, с моей легкой руки, «Пельта» получила название «Обитель коновалов». Благо, моих реальных соотечественников рядом не находилось. И опровергнуть мою версию о том, что коновалы — это благородные санитары общества на моей родной планете, которые чтут свой долг и ставят здоровье больных во главу своих интересов. Думаю, россияне, слышав это, оценили б мой сарказм.
На момент окончания нашего прыжка, я и Мара Кросс находились в командном отсеке. Девушка, все еще смущенная своим назначением, щебетала мне что-то о расчетном времени для прокладки нового прыжка — на этот раз до самой планеты хаттов. Я же был мыслями с экипажем совсем другого корабля.
Дверная панель запустила внутрь капитана «Странника».
— Прыжок завершен, сэр, — отрапортовал Терен. — Весь флот на месте, отставших нет.
— Чудесно, лейтенант, — улыбнулся я. На тактическом голографическом проекторе отображался наш походный строй. Благодаря которому, наши цели не могли вырваться из ловушки, в которую попали.
— Рогрисс, — обратился я к юноше. — Вы знаете план. Сейчас вам решать — останетесь вы с нами до конца — и это может стоить вам карьеры и жизни. Или поступите по совести, как и подобает офицеру. Время сейчас такое, что честь — уже не ходовой товар.
— Не для меня, сэр, — покачал головой молодой капитан. Сверившись с отчетами на капитанской деке, он произнес. — Все готово, генерал.
— Сэр? — Недоуменно произнесла Мара. Девушку и весь другой молодняк я в курс происходящего не ставил. Подробности операции «Попинай хатта» знали лишь верные мне люди — командование легиона, Пеллеон, подчиненные моего флота. Для остальных же происходящее — проверка на вшивость. И, кто не пройдет ее — проверит, насколько холодно в вакууме. Кампания против моффа как-никогда подходила для отсеивания неблагонадежных.
— Объявите по кораблю и флоту боевую тревогу, — распорядился я. В ту же секунду в воздухе взвыли баззеры. Лейтенант исполнителен как никогда. — И распорядитесь выслать досмотровые партии.
Не обращая внимания на недоумевающую девушку, я открыл канал связи.
— Внимание по флоту. Говорит генерал Доуган. Мне стало известно, что сопровождаемый нами груз — контрабанда, предназначенная для хаттов. Приказываю взять транспорты на прицел.
— Капитан, свяжите меня с транспортами, — распорядился я. Недоуменный Роглисс отдал приказ.
— Внимание торговому каравану, — произнес я. — Заглушите двигатели и приготовьтесь принять на борт досмотровые партии.
***
План хорош тогда, пока ты не начал его реализацию.
После моего заявления, естественно, транспорты попытались сбежать. Брызнув врассыпную, они пытались прорваться сквозь строй «Молотоглавов». Огонь из турболазеров перед носом торгашей их не вразумил.
Скрипя зубами, я отдал приказ истребителям разбомбить дюзы удирающих кораблей.
АИР-170 словно стая коршунов накинулись на неповоротливых торговцев, отстреливая им куски ходовых движителей.
Спустя несколько минут, все было кончено. Изрыгая в космос потоки излучения, беспомощные транспортники застыли на месте, заполняя эфир беспорядочной руганью. Отрядив по одному кораблю к каждому транспорту, я распорядился подать штурмовой шаттл.
— Глушите их сигналы, Терен, — приказал я. — Ни одна душа не должна узнать, что здесь происходит.
Для инспекции я выбрал флагман каравана — тот, что шел сразу за «Уравнителем». Пеллеон, связавшись со мной, также присоединился к досмотровой партии. Десятки шаттлов типа «Ню» устремились к своим жертвам, чтобы под угрозой оружия проверить трюмы.
Признаюсь, я не задумывался над тем, что могу сесть в лужу с этой атакой. Оснований считать этот конвой очередным проплаченным вояжем было, конечно, маловато. Но, и другой возможности не было. Предположения о нелегальном грузе лишь подтвердились попытками торговцев смыться.
Влетев на небольшую ангарную палубу, наш шаттл занял место с аналогичным — с «Аккламатора». Из недр нашего кораблика высыпали отделения клонов, которые под руководством Альфы, Балды и Никса должны будут провести инспекцию.
— Генерал, — встретивший меня Пеллеон кивнул в сторону пары встречающих нас человек. — Друзья моффа хотят с вами поболтать.
— Ага, заметил уже, — парочка, завидев меня, быстрым шагом пошла к нам на встречу.
— Джедай! — Низким возгласом встретил меня один из них. — Я протестую против этого акта пиратства! Мы честные торговцы, вы должны нас охранять, а не грабить!
— Покажите мне того, кто вас ограбил, — невозмутимо попросил я. Видя замешательство обоих, кивнул на Пеллеона. — Предоставьте капитану таможенную декларацию и грузовой манифест.