Псы войны (СИ) - Шек Павел Александрович (читать книги регистрация .txt) 📗
– Такую сделку следует обязательно отметить, – сказала Эстефания. – Может, всё-таки вина?
– Спасибо, но нет. У меня завтра тяжёлый день. Выступление на Имперском Совете. Да и домой мне пора. Хочу выспаться, а то каша в голове.
– Так оставайтесь, – предложила Эстефания. – Зачем на ночь ехать?
– Ещё раз спасибо, но нет. Насчёт безопасности не переживайте. В этом доме вас теперь никто не обидит. И пока всё не уляжется, я вас отсюда не выгоню.
Прощание немного затянулось. Пришлось обещать, что на днях я заеду, и мы всё обговорим детально. Попросив не провожать, я вышел в коридор, и вместо того, чтобы пойти на первый этаж, поднялся по лестнице выше. Когда я вышел на пролёт между этажами, в воздухе закружились золотые искорки, и на руки мне свалилась Тали. Она уже давно была тут, откликнувшись на мой зов.
– Ну что? – спросил я у неё. – Слышала, нам обещали подарить этот дом? Как он тебе?
Она удобнее устроилась на моих руках, обняв за шею.
– Правильный дом, – покивала она, – каменный. Подземелье большое, комнат много. В будущем можно будет создать шесть особых комнат из семи. Мне нравится твой выбор.
– Но есть одно «но», правильно?
– Тебе надо будет мне помочь. Если бы это был замок или крепость из толстого камня с высокими стенами и башенкой, я бы справилась. А этот дом большой. Широкий, длинный, растянутый, – попыталась объяснить она. – Нужен источник силы. Что-то, что сможет сконцентрировать много-много энергии.
– Говори конкретней, что нужно достать?
– Мог бы догадаться, – укоризненно сказала она. – Приёмный сын Матео сделал подобный артефакт. Тот, который пытался вычерпать силу тёти Карины. Поговори с Братиком – он объяснит что нужно.
– Договорились. Это срочно?
– Нет, – она лукаво улыбнулась. – Я никуда не тороплюсь.
– Понятно. Нужен артефакт – достанем. Какие проблемы…
– А я пока осмотрю этот дом и подготовлю свою комнату, чтобы её можно было перенести.
Она потянулась и поцеловала меня. Затем рассыпалась всё тем же ворохом золотых искорок, которых почему-то было намного больше, чем обычно. Они закружились вокруг и медленно растаяли. Мне показалось, что я вижу Тали, которая прячет смущённое лицо в ладонях. И ещё Илину, которая смотрела на меня с пролёта ниже.
Глава 11
Напевая под нос незамысловатый мотив, подслушанный у менестреля в одном из придорожных трактиров, я помешивал содержимое маленького медного котелка. Недавно купил его в лавке алхимика, в торговом квартале. Продавец обещал, что в нём ничего никогда не пригорит и, слава Великой матери, так оно и было. Убрав ложку, я осторожно добавил густого отвара из медвежьей мяты. По комнате поплыл приятный запах, от которого бежали слюнки.
– Проходи, – не оборачиваясь, сказал я. – Я сейчас закончу.
– Ага, – кивнула Вьера, подходя ближе и с интересом наблюдая за моими действиями.
Проснулся я довольно рано – почти за два часа до рассвета. Можно сказать, ещё ночью. Нужно было подумать над насущными проблемами, и лучший способ – это либо потренироваться с оружием, либо заняться готовкой. Точнее, изготовлением конфет. Они у меня получались настолько ядовито-мятные, что прошибало на слезу. А у слабых телом и духом из носа бежали ручьи.
Утром мне пришла интересная мысль, как улучшить вкус конфет, попробовав добавить в них двуцвет мелколистный. Но для этого мне нужна была Илина чтобы правильно рассчитать пропорции, только с утра я нигде не мог её найти. День предстоял важный и трудный, а она куда-то запропастилась. Надеюсь, не решила выяснить отношение с Тали. Да и я молодец – пустил вчера всё на самотёк…
Не переставая помешивать, я аккуратно разлил густую жидкость на алхимическую бумагу, сворачивая её так, чтобы получался шарик. Когда остынет, она приобретёт насыщенный зелёный оттенок. Я всё ещё экспериментирую – хочу сделать конфеты прозрачными, но пока не получается.
– Пусть остывают, – сказал я Вьере. – Потом угощу. Пойдём, наклоняй голову.
Я осторожно сдвинул чёлку девушки, разглядывая растущий рог. На первый взгляд, всё было прекрасно. Он рос, немного опережая график.
– Нормально, – подытожил я, возвращаясь к конфетам.
– Я тебя чем-то обидела? – спросила она.
– С чего ты решила, что я обиделся? Горячая, – я принялся дуть на пальцы.
– Ты всегда проверял рог на ощупь, а сегодня только посмотрел. Сам же говорил, что надо убедиться, не становится ли он рыхлым и не крошится ли.
– Это потому, что вы не любите, когда кто-то касается рогов. Вам же неприятно.
– Ну, ты лекарь и смотришь, чтобы он вырос нормальным, – она попыталась объяснить, пространно жестикулируя. – И не просто так его трогаешь.
– А если я тебя за другой рог схвачу.
– Я тебя стукну, – как само собой разумеющееся ответила она.
– Сильно?
– Как получится... – в её голосе появилось сомнение и виноватые нотки. Дескать, я не специально, ты должен это понять и простить.
– Вам бы только драться, – проворчал я. – Вот стукнешь сильно, и я помру, что будешь делать? Я же не асвер – у меня тело не из камня и не из железа.
Она вздохнула, задумалась. Я же протянул руку, снова сдвигая чёлку, и поскрёб ногтем по рогу. На ощупь он был почти таким, каким должен быть. Разве что не такой матовый. Но не крошился и не казался мягким. Я повернул её голову, оценивая, не криво ли он растёт.
– Выкинь из головы, – легонько щёлкнул её по лбу. – Не нужен мне твой рог. Держи конфету.
– М-м... вкусно пахнет, – на кухню вошла Бристл. – От тебя теперь весь день будет пахнуть мятой.
– Нет, ещё раз переодеваться не буду. Так и поеду, – быстро сказал я, предвидя следующую фразу. – Брис, возьми золото из моих запасов и отправь Карла купить повозку и лошадей.
– Лошадей можно у нас взять, – сказала Бристл. – Повозку…
– Только не громоздкую. Чтобы по узким улочкам могла проехать. Можно под четвёрку лошадей. И для дальних поездок – с большой багажной полкой, как у вас.
– Заказывать придётся, – она кивнула своим мыслям. – Через неделю будет. Да, если говорить о повозках, для тебя сегодня пришлют из дворца.
– Это ту, обитую железом?
– Нет, – она рассмеялась. – Но тоже довольно специфическую. За час до обеда должны подать.
– Ждать не хочу. С утра поеду в гильдию асверов. Пусть думают, что получать указания и распоряжения. А уже оттуда во дворец.
– А ещё тебя люди из Имперской безопасности искали. Просили, чтобы ты явился, при первой возможности.
Собрав немного остывшие конфеты, ссыпал половину в вазочку, которую вручил Бристл.
– Угости принцесс, как проснутся, – сказал я, поцеловал подставленную щеку.
Потратив ещё минут десять, чтобы убрать ингредиенты и посуду, направился в гильдию. Даже на завтрак не стал оставаться, так как это грозило затянуться часов до девяти.
Утро в гильдии асверов начиналось рано. Почти всегда до восхода солнца. Старшие поднимали молодёжь, гнали её умываться и готовиться к утренним тренировкам. Те, кто работал в городе, покидали гильдию одними из первых. Сейчас таких было не много. Рикарда как-то обмолвилась, что гильдия взяла три подряда на охрану складов в порту, два поручения от магов на охоту за их беглыми товарищами и большой наряд от Имперской канцелярии на охрану города. Людей до сих пор тревожило появление огненных собак в его пределах, и асверов просили прочесать окраинные кварталы и проследить за городскими воротами. Платили неплохо, но всё это едва ли использовало десятую часть возможности гильдии. Были и небольшие поручения, но так, ерунда. Доставить посылку за пару золотых, охранять торговца на встрече с мутными типами и тому подобное.
Когда я вошёл в гильдию, мимо как раз проходила большая группа молодёжи в лёгких доспехах и с тренировочным оружием в руках. Кто-то меня знал в лицо и уважительно кивал, кто-то удивлённо таращился.