Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » На закат от Мангазеи (СИ) - Че Сергей (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

На закат от Мангазеи (СИ) - Че Сергей (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно На закат от Мангазеи (СИ) - Че Сергей (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- В твоем состоянии лучше не плеваться, воевода. На себя попадешь.

- Ты поверил в какие-то безумные сказки и из-за этого угробил десятки людей. У тебя нет мозгов, Варза.

- По-твоему лучше гробить не десятки, а сотни людей? И не из-за сказок, а из-за пары-тройки караванов пушной рухляди, как это делаете вы, московитские воеводы? Безумные это сказки или нет, мы скоро узнаем. Остался последний штрих.

Он отложил книгу, поднялся и подошел к Иринье, все также стоящей на коленях.

- Девочка моя. Пришло время вернуть упавшую звезду на ее законное место.

Иринья медленно протянула ему ладонь с лежащим в ней плоским камнем. Багровые отсветы плясали в его глубине, то затухая, то вспыхивая с новой силой.

Варза поднес камень к глазам.

- Ты видишь, как она стремится к своей сестре? Пламя в ее глубине так и пытается выбраться наружу и полететь туда, где ее ждет единственная родная душа.

Иринья судорожно кивнула. Ее глаза казались пустыми и безумными.

- Так и мы должны стремиться всегда быть вместе со своим народом.

Варза подсеменил к навесу.

- Вы хотели увидеть то, зачем вас сюда послали, московиты? Так смотрите.

Он резким движением сдернул свисающее покрывало.

Красные блики сверкнули на высоком, в полтора человеческих роста, изваянии. Худой, будто изможденный воин в островерхом шлеме опирался на длинный меч и смотрел на них единственным глазом, в котором плясали багровые искры. Темная медь идола тускло переливалась, тени застревали в рытвинах у меча и искусно сделанных завитушках бороды.

- Вот он, - прошептал Варза. – Бог войны. Бог охоты. Бог богатства. Бог власти. Мейк Священная гора вогулов. Неназываемый самоедов. Зырянский Омэль. Зверь-из-Леса. Летун. Шептун. Хозяин Льда. У него десятки имен от десятков народов, но уже никто не знает, как его звали изначально. Те из московитов, кто его видел, потом рассказывали легенду о Золотой Бабе.

- Почему золотой? – спросил воевода. – Он же деревянный.

У Макарина поплыло перед глазами, будто реальность ускользала, менялась от ряби в воздухе.

- Потому что это не один бог, - ответил Варза. – С каждой стороны он разный. Ты видишь деревянное чудище из леса. А твой друг дьяк видит медного воина с мечом. А если бы ты заглянул с другой стороны, то увидел бы золотую богиню богатства и плодородия с ребенком в чреве. Или покрытую узорами каменную плиту. Дерево, медь, золото, камень. Основные материалы моих предков. Четыре стороны света, четыре главных бога. Дерево - это лес, реки, море, жизнь. Медь - оружие, война. Камень – города, крепкая власть. А золото - это всегда золото. Впрочем, навряд ли московиты видели именно эту золотую богиню. Этот идол столетиями стоял здесь, в пещере. Пока самоедские колдуны не выволокли его на свет божий. Наверняка были и другие.

Варза подошел к идолу вплотную, приподнялся, вставил круглый камень в пустую глазницу. Лицо изваяния будто ожило. Огни в глазах засверкали ярче.

- Говорят, эти звезды когда-то упали с неба. Вместе. И с тех пор, если их разлучат, они показывают путь друг к другу. Ночью красными огнями, днем зелеными.

Он попятился назад, любуясь истуканом.

- Теперь ты все видишь, бог войны. Готово ли твое воинство?

Макарин похолодел, когда услышал в ответ глухое скрежетание, будто медные губы, скрытые завитками медной бороды, пытались что-то сказать.

Варза шагнул в темноту пещеры и поднял над головой руки.

- Готово ли воинство? – крикнул он во мрак, и гулкое эхо разнесло его слова по далеким галереям.

Вспыхнули с новой силой костры за спиной, на мгновение отогнали подземную тьму, и тогда Макарин увидел далеко в глубине под каменными сводами призрачные фигуры с горящими белыми глазами. Сверкала чешуя доспехов, и плыли над островерхими шлемами льдистые наконечники копий.

Пламя за спиной опало, и пещеру снова затопила тьма.

Варза глянул назад торжествующе.

- Скоро погибнут все, кто топчет нашу землю, - он указал на идола. - Мне нужна другая сторона.

Макарин почувствовал, как его несет к истукану. Ноги шагали сами по себе, точно не принадлежали больше ему.

- Да что это такое… - шептал плетущийся рядом Шубин.

Их руки взялись за холодные бока идола, развернули. Он казался легким, будто внутри была только пустота. Теперь на свету была плоская плита из зеленоватого камня, испещренная глубоко вырезанными знаками. Темные потеки обильно покрывали плиту, и Макарин быстро догадался, что это давно засохшая кровь.

- Отойти, - приказал Варза, и ноги отнесли их обратно.

Он снова раскрыл книгу, и стал вчитываться, хмурясь и шевеля губами.

- «И пусть кровь потомка оросит мать народа», - прошептал он. – Я так долго ждал этого момента, и теперь не уверен, что все знаю. Эта вульгарная немецкая латынь может трактоваться по-разному. Дьяк, ты ведь знаешь латынь?

- Плохо, - ответил Макарин, хотя совсем не хотел ничего говорить.

Варза сунул ему под нос раскрытую книгу.

- Переведи нижнюю фразу.

Макарин рассматривал плотные бумажные листы с поблекшими буквами и пытался совладать с собой, закрыть рот, стиснуть зубы, ничего не говорить.

- Здесь написано «Пусть кровь потомка прольется на мать, и тогда народ проснется.»

Варза улыбнулся, показав сквозь белую бороду почерневшие зубы.

- Значит я понял все правильно. Шубин! Привяжи Иринью к идолу.

- Нет… - прохрипел Шубин, и шагнул к Иринье.

- Все народы, топчущие нашу землю, принесли жертву, - сказал Варза. – Осталась только одна, главная. Жертву должен принести сам народ.

- Значит, вот для чего ты ее ждал? – тихо спросил Макарин. – Чтобы зарезать ради собственных фантазий и твоих давно сдохших богов? Авраамом себя возомнил?

Варза не ответил, глядя, как Шубин обматывает веревкой стоящую у плиты Иринью.

- Веревкой-то зачем? – спросил Макарин. – Она же все равно никуда отойти не сможет.

- Это ритуал, дьяк. Здесь все надо делать точно.

Он услал Шубина в сторону и шагнул к дочери.

- Нет, Варза! – прокричал Шубин.

- Заткнись, Плехан, - приказал старик, и тот резко замолчал. – Это ритуал. Для его завершения нужна кровь потомка.

Варза поднял длинный костяной нож, поднес к глазам, любуясь искусной резьбой на лезвии.

- Но кто вам сказал, что она - потомок? Она - мать.

Он вогнал нож себе в шею и протащил лезвие от уха до уха. Кровь хлынула на каменную плиту и привязанную к ней Иринью. Варза сполз на землю, скорчился, дергая ногами и царапая камни скрюченными пальцами. Кровь толчками выливалась из распоротого горла, но вскоре иссякла.

- Вот этого я точно не ожидал, - сказал воевода.

И только тогда Иринья завизжала.

Глава 32

Ничего не изменилось.

Все также горели за их спинами костры. Плыл сладковатый дым. Стекала по зеленоватой каменной плите кровь Степана Варзы.

Макарин попробовал шевельнуть пальцами.

- Кажется, отпустило, - сказал Шубин и бросился к привязанной Иринье. Долго пытался распустить узел, потом плюнул и поднял из дымящейся лужи костяной нож.

Иринья сползла вниз, всхлипывая и вытирая залитое кровью лицо.

Макарин осторожно обошел труп Варзы и взял раскрытую книгу.

«Гримориум Мортум» представлял собой небольшую книжицу в дешевом переплете из потрескавшейся кожи. Макарин сталкивался в Неметчине с колдовскими манускриптами, имевшими хождение в северных университетах. Но это был не манускрипт, а печатное издание, выпущенное лет двадцать назад лейденской печатней Эльзевира. Макарин полистал страницы из некачественной толстой бумаги, вглядываясь в слепой шрифт. Иллюстраций не было. Только на титульном листе виднелось какое-то подобие гравюры, на которой невозможно было ничего разобрать.

- Ну, что там интересного? – подошел сзади воевода.

Макарин пожал плечами.

- Судя по всему, Варза очень плохо знал латынь.

Кокарев хмыкнул.

- То есть восставших мертвецов нам ждать не приходится?

Перейти на страницу:

Че Сергей читать все книги автора по порядку

Че Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На закат от Мангазеи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На закат от Мангазеи (СИ), автор: Че Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*