Гончие Дзара (СИ) - Титов Роман Викторович (первая книга txt) 📗
— Что ты несешь, полоумный?! И где твой шлемоголовый дружок?
Т’анн, однако ничуть не смутившись, тут же прикрикнул на меня, будто мы были старыми приятелями:
— Не перебивай, сказал! Ты, Риши, не дурак и должен понять, что я здесь не случайно и что я знаю про каждый твой шаг. Не скажу откуда, чтобы не портить сюрприз. Только не забудь, что я по-прежнему не друг тебе, и не будь у меня иного приказа, прикончил бы тебя не задумываясь.
— Пес на цепи только лает, — выплюнул я.
Т’анн рассмеялся.
— Пока не сорвется, — возразил он. — Моя задача дать тебе понять, что теперь твоя безопасность целиком и полностью зависит от результатов твоих поисков.
— Я ничего не терял, чтоб искать.
— Угу. Конечно. Чтоб ты знал, мне наплевать на всю эту чушь с Ключами и Обсерваториями. Но против приказа не попрешь.
Все еще не собираясь доверять ни единому его слову, даже невзирая на без сомнения нарочно брошенные им слова-крючки, я тем не менее спросил:
— С чего такая милость-то?
На что Т’анн снова коротко рассмеялся:
— Этот вопрос не ко мне.
— А к кому?
Он негромко выругался.
— Не будь ребенком, ты!.. Ты же вроде как сыщик? Вот и ищи ответы без лишних подсказок. Насколько я знаю, тебя и без того неплохо ведут.
Речь, очевидно, шла о том таинственном «друге», что везде оставлял головы персон, так или иначе связанных с Аргусом и тем Ключом, о поисках которого солгал мне Затворник.
Мельком глянув на вход, где с минуты на минуту должны были появиться Аргус, Затворник и остальные, я быстро спросил:
— Твой хозяин хочет, чтобы я нашел какую-то Обсерваторию? Зачем? Это Шиан И оставляет подсказки? Но разве он не мертв? — Спрашивать, почему он сам, имея на руках Ключ, эту самую Обсерваторию не найдет, я не стал, догадываясь о небольшой загвоздке, хранящейся на борту звездолета Затворника.
Т’анн молчал довольно долго и я уж было решил, что он больше ничего не скажет. Однако с крыши донеслось его мрачное ворчание, подтверждавшее, что сам он крайне недоволен тем, что ему приказали пока меня не убивать.
— Слишком много вопросов для Тени, — проговорил он наконец. — Думай сам, а не жди готовых ответов. Думай и не забывай: не все, с кем ты сейчас якшаешься тебе друзья. И передай от меня пламенный привет Аргусу. Скажи, скучаю, сил нет. Ну и вроде как, пока? Свидимся еще.
Едва последнее слово сорвалось с его языка, дверь харчевни скользнула в сторону, как по заказу выпустив наружу Аргуса, которому оказалось достаточно лишь одного мельком брошенного на меня взгляда, чтобы определить неладное.
— В чем дело?
Я без колебаний указал на место на крыше, где только что восседал куат:
— Т’анн.
Аргус, не меняясь в лице, тут же в несколько приемов запрыгнул на крышу. Трюк вышел виртуозным, словно он всю жизнь подобным промышлял.
Т’анна, разумеется, там уже не оказалось. Проворный куат растворился в темноте, словно видение, не оставив за собой и следа.
Обследовав крышу вдоль и поперек и, конечно же, ничего не обнаружив даже на соседних строениях, Аргус спустился ко мне и спросил:
— Ты уверен, что это был он?
Я кивнул. К счастью, этого оказалось достаточно, чтобы он поверил.
— Что он сказал?
— Что моя скорая смерть ему пока не нужна, и что я должен продолжать свои поиски.
— Поиски чего?
В этот момент на улицу вывалились и остальные, так что я едва успел убрать весь ихор. Не сказать, чтоб в этот момент, меня подобное сильно заботило, однако часть сознания, не занятая осмыслением неожиданной встречи, все же понимала, что лишнего повода для расспросов давать не следует. Слишком уж все выходило запутанным и, если говорить по совести, неправдоподобным. Как и намек на шпиона, затесавшегося в наши ряды. Впрочем, об этом было лучше подумать позднее, так что я сосредоточил внимание на товарищах.
Затворник, держа под ручку слегка разомлевшую Чшу’И, сиял, будто начищенная монета. За ними следовала Гия. Она выглядела недовольной и нарочно старалась не смотреть на лейра, будто бы опасалась, что даже мимолетный взгляд в его сторону может ее осквернить. Словно между ними что-то случилось, пока я выслушивал Т’анна. Изма замыкал шествие. Будучи пьяненьким, он уже не казался таким изможденным и запуганным, во взгляде проявилось некоторое умиротворение, а на чешуйчатом лице блуждала невесомая улыбка, как если бы он знал некий секрет.
— Что у вас там произошло? — нахмурившись, спросил я.
— Это у вас что тут произошло? — вторил мне Затворник. — Лица такие, словно призрака-висельника увидели. Опять что ли разругались?
У Аргуса на скулах тотчас же заходили желваки, однако он не вставил ни единой реплики. Я же молчаливостью никогда не отличался, но теперь почему-то не захотел раздувать пустую болтовню из ничего. Ощущая себя в достаточной степени отдохнувшим, да к тому же получив дополнительный стимул, я жаждал взяться за поиски.
И первым делом обратился к Затворнику с вопросом:
— Откуда у тебя та шестиугольная плата, что мы видели на корабле?
Слишком близко, чтобы это можно было воспринимать как проявление дружеской заботы, прижимая к себе Чшу’И, Затворник устало проговорил:
— Я все еще не уверен, что место для подобного разговора подходящее. Может подождешь до того, как на корабль вернемся? — И прежде чем я успел ответить, обернулся к Гие с немного чересчур сладкой улыбочкой: — Аргус сказал, вы отличный механик. Может тогда хоть на мою развалюху глянете?
— Аргус так же сказал, что на борту хватает механиков, — возразила Гия, нисколько не польщенная предложением.
Затворник показался искренне удивленным и поочередно обвел нас всех вопросительным взглядом:
— Это кто же? Уж точно не я.
Вот ведь скользкий упырь! Все еще не отойдя от встречи с одним из гончих Дзара, я вскинулся:
— Ты же сам хвастался, как поддерживал этот летающий хлам дееспособным!
— Ну, поддерживать это одно, а провести настоящий профессиональный осмотр — совсем другое. Разве я не прав?
Уставившись на лейра, точно на безумца, я вдруг озвучил совершенно внезапно осенившую меня догадку:
— Это что, какой-то старинный способ флирта? Пытаешься привлечь интерес?
Самодовольную ухмылку с лица Затворника в ту же секунду сдуло.
— Эй! Думай, что говоришь! По-твоему, я настолько отчаялся?
— В каком это смысле, интересно? — сразу же вскинулась Гия.
У Измы почти получилось сдержать смешок. Почти. Аргус же, не желая принимать в развернувшемся цирке участие, отошел как можно дальше. Атмосфера накалялась, а я даже удивляться не стал, как стремление разгадать все загадки переросло в нелепое выяснение отношений.
Игнорируя Гию, я ехидно возразил:
— За столько-то лет в лесной чаще. Не мудрено, знаешь ли!
Затворнику наконец-то хватило ума отстранить от себя Чшу’И, которая, к слову, будто безвольная кукла, только и делала, что молчаливо хлопала глазами.
— Много ты понимаешь, сопляк, — заворчал он.
Гия же, тем временем, не желала униматься:
— И все же я не поняла, в каком это смысле, отчаялся? Я типа только убого флирта и достойна?!
Чшу’И неожиданно звонко захихикала, а Затворник посерел лицом и часто-часто заморгал.
— Что? Нет. Разумеется, нет! Я совсем не это… — Слов оправдания ему подобрать не удавалось и тогда он со злостью глянул на меня: — Риши! Ну кто тебя просил?!
Честно говоря, его беспомощное лицо все же заставило меня испытать укол совести. Но поскольку о том, что он большая хитрая задница, я так и не забыл, извинений от меня ему дождаться не удалось.
— Нужно возвращаться, — резонно проговорил Аргус из отдаления.
Возражений ни у кого не нашлось и все тотчас закивали и, неторопливо и держа друг от друга дистанцию, потянулись в сторону дома Гии.
Разумеется, что мыслей о рыщущем поблизости Т’анне я из головы не выпускал, то и дело осматриваясь украдкой. Само собой, средь густых теней, целиком поглотивших городок Коми, ничего разглядеть даже при самом тщательном усердии, не получилось бы. И все же, инстинкт самосохранения требовал делать хоть что-нибудь.