Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Фестиваль огней (СИ) - Штолле Галина Игоревна (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗

Фестиваль огней (СИ) - Штолле Галина Игоревна (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фестиваль огней (СИ) - Штолле Галина Игоревна (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А мне нравится этот парень, — уже в коридоре заметил слегка обалдевший Лексус, повернувшись к Лианси.

Вместо ответа Лианси презрительно фыркнула. В отличии от Лексуса происходящее она не совсем понимала.

Этажом ниже, в номере Латура Альпари их ждал богато накрытый стол с несколькими бутылками спиртного во главе.

— Прошу! Присаживайтесь! — Латур отодвинул стул для Лианси и помог ей сесть.

— Это что? — Лексус протянул руку и схватил со стола неоткрытую бутылку с узким горлышком, становящейся круглой снизу, и полностью обернутой в белую бумагу.

— Один из лучших напитков Вилтавы. Сливочный ликёр Жёлтого Двора, — присаживаясь, пояснил Альпари. — Настаивается на молоке, сливках и специях. Я специально оставил запас, чтобы распить со своими. И я рад, что вы мне встретились.

— И сколько в нём градусов? — с интересом продолжил расспрос землянин, рассматривая бутылку.

— Сорок.

— Нехилый… ликёрчик, — не смог сдержать изумлённого возгласа Лексус.

— А еда откуда? — осторожно спросила Лианси.

— Дружба с постоянным персоналом секторов — залог успеха! — улыбкой ответил ей Альпари, открывая бутылку и разливая ликёр по бокалам.

— Я смотрю, ты нигде не пропадёшь, — хитро смотря на Альпари, произнёс её напарник. Впервые за всё время, что он работал в Содружестве, ему казалось, что он встретил не иностранца, а родственную душу. Настолько этот Альпари был не похож на чужака, а напоминал ему русского.

— За встречу! — произнёс тост Альпари и их бокалы встретились.

Лианси поднесла бокал к носу, понюхав аромат, и лишь потом сделав неспешный глоток. На вкус ликёр был нежно-молочным с лёгкой примесью чего-то сладкого, оставляющим приятное пряно-острое послевкусие.

— Ну как? — довольно поинтересовался новый знакомый, с интересом наблюдая за первым глотком гостей.

— В этом…, - задумчиво начала Лианси, — что-то есть.

— Рассказывай, как ты здесь оказался, — беря закуску, продолжил Лексус.

— Я ловлю Анрао Диармуда. Та ещё сволочь… Опуская ненужные подробности, он единственный, кто может вывести меня на нити заговора в Жёлтом Дворе, — он сделал паузу. — Вы ведь бывали в остальных мирах?

Молчаливый кивок вместо ответа.

— Хотел спросить… А все остальные миры… — неловко произнёс он, — они тоже… — он замолчал, подбирая слова, — …такие ненормальные?

— Нет, почему же… — иронично ответил Алексей. — Адекватные иногда встречаются.

— Просто это первый мир, который я вижу. Я вообще до этого не знал, что они существуют. Мне-то и переместитель дали под подписку, что я поймаю преступника и вернусь, — с грустью добавил он. — Официально Вилтава — единственный мир и других не существует…

— Альпари, — обратилась к нему Лианси.

— Да, — и тот тут же с готовностью переключился на неё.

— А Вилтава? Какая она? Что это за мир? — искренне поинтересовалась Лианси.

— Ооо! — с гордостью потянул Латур. — Вилтава — это дивный мир! Мир замков и девственной природы, сохранившейся тысячелетиями. А ещё у нас выпивка и соленья, которые ты нигде не пробовала!

— А замков много? — бросил вопрос Лексус.

— Столько же, сколько и городов.

— Не понял, — видимо, вилтавцы всё же отличались от землян. — Разве замки — это не крестьянство и феодальный строй?

— В твоём представлении может быть, — в глазах иномирца зажёгся огонь при воспоминани родной земли. — У нас город и замок представляют собой единое целое и начинают закладываться вместе, максимально гармонируя с ландшафтом. Градовладельцы всегда старались привлекать к себе на сторону умных людей и увлекались наукой. Замок — последний оплот при осаде города и хранилище научных и культурных ценностей. Там всегда есть определённый запас продовольствия и воды, рассчитанный на жителей города. Там проводятся свадьбы, регистрируются смерти и рождения. У нас даже выражение есть. «Замок разрушен», означает полную потерю всего и абсолютно безнадёжную ситуацию.

— А ещё что-нибудь можешь рассказать? — посмотрела на него Лианси.

— Приезжай, — дружелюбно улыбнулся Альпари. — Я тебе всё покажу. Лично экскурсию устрою.

— Как только мы закончим с расследованием, непременно, — натянуто-вежливо ответил Алексей сквозь зубы.

Лианси показалось или она действительно услышала ревнивые нотки в голосе Лексуса?

— Так она твоя? — сразу же сообразил Альпари. — Извини, я не знал, — тоном «ни на что не претендую и прошу прощения» заверил тот.

— Неправда! — с жаром возразила Лианси, поднимаясь из-за стола. — Я с этим типом не встречаюсь! — испепеляя Алексея взглядом, пустила шпильку она.

— Это временно, — дерзко улыбаясь, словно врагу, отбил её атаку Лексус.

— Это постоянно, — отчеканила она каждое слово, пристально смотря на него. — Теперь извините, я отправляюсь спать. Надеюсь, вы не разнесёте к утру всю гостиницу, — уже у двери закончила она.

— Хорошая мысль! Непременно так и сделаем! — вслед ей бросил Лексус и дверь захлопнулась.

Ещё больше вопросов

Латур Альпари проснулся от того, что спать ему было неудобно. Уже разлепляя глаза, он понял, что лежит на холодном и жестком полу, с пистолетом в руке. Искренне рассматривая пистолет и недоумевая, как он мог здесь оказаться, он случайно поднял глаза и увидел связанных мужчин с кляпами во ртах, находившейся у него же в комнате у стенки. Тело ныло, голова раскалывалась, и попытки сосчитать пойманных он прекратил на цифре «восемь», так как даже мысли сейчас причиняли нестерпимую боль. С расширенными от удивления глазами он бросился в соседнюю комнату номера, где в кресле спал Лексус.

— Лекс, проснись! — затряс его тот, но Алексей лишь лениво помотал головой. — Лекс, просыпайся! — но тот лишь что-то пробурчал в ответ. — Алексей! — с этими словами Альпари выплеснул в ему лицо воду из стакана, находившегося на тумбочке рядом.

— Ну, зачем же так мокро, Лат? — жалобно простонал Алексей, нехотя продирая глаза, и поднялся с кресла, понимая, что всё затекло и ища чем вытереться.

— Лекс, у меня в комнате связанные преступники, и я понятия не имею, как они там оказались! — ошарашенно выдал Альпари. — Что они там делают?

— Ну, как что? — само собой разумеющимся тоном выдал спросонья Лексус. — Сидят. Мы их сами схватили вчера ночью.

— Мы? — шокированно посмотрел на Лексуса Латур, после чего тот скрылся за дверями в ванной.

Под шум воды, доносившейся оттуда, Альпари осознавал смысл сказанных слов. Учитывая количество выпитого вчера, давалось ему это тяжело.

— А что мы ещё совершили? — немного испуганно задал вопрос он, пытаясь перебить шум воды.

Звуки прекратились и из ванной вышел Лексус, выглядевший более свежим и менее заспанным.

— До какого момента ты помнишь?

— Мы говорили…

В этот момент дверь открылась и на пороге комнаты показалась Лианси с двумя бокалами пива в руках.

— … о ней, — осекаясь, закончил Альпари.

— И что же вы обо мне говорили? — заговорщицки улыбаясь, она протянула им бокалы с пивом.

— О том, какая несносная у меня напарница, — ловко выкрутился Лексус, отпивая глоток из бокала и ловя себя на мысли, что иногда Лианси убить не хочется.

— Я всего лишь отвечаю тебе взаимностью, — как рикошетом. Она сделала паузу. — Ну что, господа дебоширы, — и обратилась уже к ним двоим, — вы проснулись?

— Да… Мы не спим… — неуверенно ответил Альпари, — вроде…

— Я наслышана о ваших подвигах, — продолжила она.

— И… что говорят? — осторожно поинтересовался Альпари.

— Вам цензурную версию? — хитро спросила Лианси.

— Х…хотелось бы…

— Вчера два крутых наёмника в поисках того, кто им задолжал, устроили пальбу в баре и разогнали бордель, попутно отстреливая и отбивая у возражавших всё, что попадётся под руку. Так как одна часть почила либо залечивает раны, другая часть преступников решила драпануть сегодня с утра от греха подальше.

— И… и это всё мы? — не веря, переспросил Альпари.

Перейти на страницу:

Штолле Галина Игоревна читать все книги автора по порядку

Штолле Галина Игоревна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фестиваль огней (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фестиваль огней (СИ), автор: Штолле Галина Игоревна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*