Грязная игра (ЛП) - Батчер Джим (книги серии онлайн txt) 📗
Уриил, помогая Баттерсу укутать дрожащую Кэррин в ещё одно одеяло, просто смотрел на нас и ничего не говорил.
— Точно, — сказал я. — Так можно вычислить, что ты на правильном пути — он тут же затыкается и из него слова не вытянешь. Это ведь из-за Грааля, так? Из-за того, что Никодимус хочет с ним сделать.
Уриил многозначительно на меня посмотрел.
Я покраснел и сказал:
— Я не раскрываю всех своих карт, ладно? Я знаю, что это нечто большее.
Он положил руку на голову Кэррин и ободряюще ей улыбнулся.
Майкл покачал головой и пошёл к тому месту, где оставил Амораккиус, после того, как отстегнул его от пояса, как только мы занесли Кэррин в дом. Он рассеянно поднял его и принялся стирать с него влагу одним из старых полотенец.
— Вы просите меня принять очень непростое решение.
— Да, — ответил Уриил.
— С потенциально совершенно жуткими последствиями.
Уриил сочувственно на него посмотрел и кивнул.
— Расскажешь, что стоит на кону? Чем я рискую?
Уриил нахмурился, обдумывая вопрос. Затем ответил:
— Душой.
Майкл поднял брови.
— С этого и надо было начинать. — Он вытянул меч и осмотрел его лезвие сверху донизу. — Сейчас я не в отставке, — продолжил он. — Что будет с моей семьёй?
— Защита останется, — сказал Уриил. — Я занял твоё место.
Майкл выдохнул, часть напряжения покинула его.
— Правильно. Думаю, это всё опять привлечет сюда ненужное внимание.
— Вероятно.
— И ваша защита не спасёт от простых смертных, — добавил Майкл.
— Верно.
— Так что смертные запросто могут зайти и убить тебя. Убить всех.
— Потенциально.
— Народ, — сказал Баттерс, — нам надо отвезти её в больницу.
— Точно, — сказал я. — План такой. Баттерс отвозит Мёрфи в больницу и говорит парням из ОСР, что за ней надо присмотреть.
— Эти парни не смогут остановить кого-то вроде Никодимуса.
— Верно, — ответил я. — Но они могут заставить его поднять шум, если он захочет до неё добраться, а Ник не хочет шуметь до окончания дела. Он может послать некоторых своих оруженосцев сделать это, но ОСР запросто с ними разберётся. Майкл, ты не одолжишь Баттерсу автомобиль?
— Конечно, — ответил Майкл.
— Хорошо. Они помогут выгрузить ее в отделении неотложной помощи, Баттерс.
— Точно, — сказал Баттерс. — Отлично.
— Я собираюсь пойти прибраться на местности, — сказал я. — То, что осталось от Меча, гильзы, что там у вас ещё. Выстрелы были приглушены непогодой, но нельзя оставить всё это там валяться, если вдруг кто-то решит вызвать копов.
— Оставите меня говорить с Черити наедине, — сухо заметил Майкл.
— Да, забавно выходит, — сказал я. — Где она, кстати?
— В комнате страха с Мышом и детьми, — сказал Майкл. — Маленький Гарри пружинил от стен, так был взволнован. Не хочу, чтобы он увидел... — он кивнул в сторону Кэррин. — Я все им расскажу, когда она и Баттерс уедут.
— Правильное решение, — сказал я.
— Что делать мне? — спросил Уриил.
— Сидеть, — сказал я. — Оставаться внутри. Не совать пальцы в розетку, не играть со спичками и не бегать с ножницами.
— Я не понимаю, — сказал Уриил.
— Не рисковать, — пояснил я.
— Ох, да, — он нахмурился и сказал: — Но я хочу помочь.
— Тогда сиди, — сказал я. — Это очень поможет.
Он сел на подлокотник дивана и нахмурился.
— Думаю, если её будет нести кто-то один, это причинит меньше всего боли, — сказал Баттерс.
— Точно, — сказал я, поднимаясь, и закачался, когда кровь бросилась мне в голову.
— Гарри, — сказал Майкл и мягко оттеснил меня в сторону. Он подошёл к Кэррин и пододвинул диван, чтобы открыть себе доступ. Он отдал Баттерсу ключи от машины.
— Пострадали её левая рука и нога, — сказал Баттерс. — Старайтесь держать её за правую половину тела, поддерживая левое колено.
— Я буду осторожен, — пообещал Майкл и мягко взял её на руки, стараясь сохранить закутанной в одеялах. Казалось, что ему это совсем не сложно. Я имею в виду, он не выглядел так, словно получил гору мускулов или что-то такое, но его сила точно была силой рыцаря Креста, которую я помнил, и уж совсем не хромого подрядчика и тренера младшей софтбольной лиги, которым он был последнее время.
Кэррин тихо застонала от боли, закрыла глаза и дисциплинированно принялась ровно и ритмично дышать через нос.
— Хорошо, хорошо, — повторял Баттерс. Он подобрал свой брошенный ранец, когда мы вышли наружу, чтобы загрузить Кэррин в белый пикап Майкла.
Мы посадили её внутрь и пристегнули, несмотря на боль, с которой ей приходилось бороться. Майкл поспешил обратно, прочь из-под мокрого снега. Кэррин на мгновение открыла глаза и подарила мне крохотную улыбку.
— Прости, — сказала она, — что я не смогу прикрыть твою спину.
— Ты отлично справилась, — ответил я. — Мы убедимся, что у тебя будет прикрытие.
— Беспокойтесь о себе, — сказала она. — Я могу сделать несколько звонков. Майкл хороший человек, но он не всегда видит происходящее.
Я закусил губу на секунду, пытаясь решить, должен ли рассказать ей что-нибудь. Но решил не делать этого. Если она будет не в курсе, то и не сможет никого предупредить, что я уже понял часть замысла Никодимуса.
Мне следовало бы поработать над бесстрастным выражением. Кэррин взглянула на моё лицо и криво улыбнулась.
— Секретная информация? Всё понятно, Гарри. — Ей пришлось приложить усилие, чтобы освободить правую руку из-под одеяла, взять мою ладонь и сжать её. — Используй её по полной.
Я подмигнул ей:
— Я тебя скоро навещу.
— Уж постарайся, — ответила она.
Баттерс захлопнул водительскую дверь и оживил пикап ровным гулом восьмицилиндрового двигателя. Сперва он включил все нагреватели и дважды проверил ремень безопасности Кэррин. Затем поправил зеркало, пробормотал что-то о грузовиках размером с дом и сказал мне:
— Можешь закрывать дверь. Я дам тебе знать в случае чего.
— Спасибо, Баттерс, — сказал я, кивнув.
Он скривился и сказал:
— Поблагодаришь меня, когда я спасу твою жизнь.
— Ты уже спасал её, — сказал я. — Тогда, в музее.
— Так мы в расчёте?
— После первого раза перестаёшь вести счёт, друг, — сказал я. — Осторожнее на дороге.
Я тщательно закрыл пассажирскую дверь и стал смотреть, как Баттерс выкатывает пикап на ледяную улицу. Он включил самую низкую передачу, и шины медленно захрустели вниз по улице.
Он не проехал по дороге и двадцати секунд, когда сверкающий поток огней спикировал с ближайшего дерева и влетел сквозь лобовое стекло пикапа — это Боб вернулся в свой череп, всё ещё спрятанный в рюкзаке у Баттерса.
Я смотрел им вслед, пока они не скрылись из виду. Потом потопливо зачистил местность: фальшивый гранатомёт, осколки Меча, рукоять, ножны и все гильзы, и поспешил обратно в дом.
Я закрыл за собой дверь и привалился к ней. На секунду я был совсем один.
Я уже скучал по Кэррин. Головой я понимал, что прямо сейчас ей, скорее всего, не грозит опасность со стороны Никодимуса и компании, но какая-то иррациональная часть меня хотела быть тем, кто отвезёт её в госпиталь, запугает врачей и будет охранять её покой, когда она наконец заснёт.
Она выглядела такой маленькой, с этими её мокрыми сбившимися волосами, завёрнутая в одеяла.
И она не выглядела бы таким образом, если бы я не вовлёк её во все эти дела.
То есть да, рассуждая логически, это не я причинил ей боль. Это сделал Никодимус. Но где-то за границами моего сознания плескалась огромная, бурлящая волна гнева, абсолютной ярости из-за того, что она пострадала. И пока ей не на кого было обрушиться, какая-то глупая часть моего мозга решила, что сойду и я.
А теперь я собирался вовлечь в этот бардак Майкла. И если он попадет в такую же компрометирующую ситуацию, что и Кэррин, последствия могут быть куда как более серьёзными.
И всё это потому что я был слаб и заключил сделку с Мэб.
Я сжал зубы и силой заставил себя подняться на ноги.