Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Кокетка - Чиркова Вера Андреевна (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗

Кокетка - Чиркова Вера Андреевна (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кокетка - Чиркова Вера Андреевна (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Трудно было сказать, сколько незнакомцу лет, он мог быть ровесником Змею, а мог и Олтерну, но сразу было понятно, что пленивший тихоню мужчина полон сил и уверенности в себе. Его худощавое лицо было бы ничем не примечательно, если не проницательные светло-карие глаза и твердо сжатые над крепким подбородком губы.

Незнакомец изучал пленницу так же внимательно, как и она его, и молчал, очевидно, ожидая, что девушка начнет задавать вопросы первой.

Однако тихоня уже определила, что ни мольбы, ни просьбы, ни какие-либо уловки из арсенала глупышки или кокетки ей сейчас не помогут, и продолжала молча изучать его лицо, попутно рассмотрев простую, но добротную одежду.

От ее глаз не укрылись ни отсутствие оружие на поясе незнакомца, ни остатки пыли на слегка обтертых сапогах. Еще девушка отметила, что темные волосы незнакомца, открывающие упрямый лоб, были слегка спутаны, и предположила, что он только что откуда-то прибыл в этот дом. Причем очень торопился и в таком случае сам напрашивался вывод, что мужчина не ожидал, что тихоня попадется ему в плен именно сегодня.

— Ты ничего не хочешь спросить? — низкий голос звучал ровно и обычному человеку мог бы показаться уверенным и спокойным, но Лэни уловила в нем нотки нетерпения.

И тихоня отлично понимала, что именно его тревожит. Поскольку его люди охотились именно за ней, значит, каким-то путем выведали, насколько важную роль сыграла она в последних событиях. И в таком случае незнакомец не мог не догадываться, какую ярость вызовет у самых могущественных людей королевства ее похищение. И какие меры предпримут король, Олтерн и Змей, едва им станет известно о произошедшем. Следовательно, время работает на нее… и одновременно против, если они не сумеют договориться.

— Я жду твоих вопросов, — очень мягко, словно разговаривала с тяжелобольным, пояснила тихоня.

Он с минуту смотрел на нее испытующе, видимо, решая про себя какой-то трудный, но очень важный вопрос, и, наконец так же обманчиво-спокойно произнёс:

— Если ты пообещаешь на них ответить, я открою клетку и мы перейдем в соседнюю комнату, там разговаривать намного удобнее.

— Когда говорят «если» — огорченно вздохнула девушка, — всегда предполагается другой вариант.

— Не в этот раз, — резко дернул он скулой, — если ты не согласна, я просто усыплю тебя и отправлю на башню Датрона.

— А Хара? — чтобы немного потянуть время и просчитать все последствия своего выбора, поинтересовалась тихоня.

— Его приведем куда-нибудь в другое место, — сразу отозвался хозяин, выдавая себя с головой.

Раз он не замялся с ответом даже на миг, значит, хорошо продумал этот план, и у надежды герцогини на мирное продолжение разговора появился в запасе еще один белый камень.

— Открывай, — кивнула Лэни уверенно и посмотрела на свои босые ноги, — и дай какие-нибудь туфли.

Он легко щелкнул пальцами, и в комнату вошла женщина, одетая в такое же пестрое платье-балахон, какое было на Лэни. В руках она держала мягкие туфли без задников, и в этот момент растаяли последние сомнения Лэни в том, кто ее хозяева.

Не мог обычный человек, даже стоя вплотную к толстой двери, расслышать слов пленницы про туфли. И в таком случае с ними нужно быть вдвое осторожнее, чем с чистокровными людьми, и ни в коем случае не лгать и не хитрить.

Звякнул замок, распахнулась дверка, и женщина, не входя в камеру, ловко бросила пленнице обувь.

— Надевай.

— Могла бы и ближе подойти, — усмехнулась Лэни, и сунув ноги в туфли, встала с лежанки, — Хара я тут не брошу. Давайте зелье, сама напою.

— Ты думаешь, он тебя защитит? — не сдержал ехидства хозяин.

— Я надеюсь, что меня не нужно защищать, — так же ехидно парировала тихоня, — а знаю другое. Его очень любят, и доверили мне лишь на время.

Несколько мгновений он смотрел на нее не мигая, потом сухо кивнул, — хорошо.

Женщина, вставшая рядом с ним, не сдержала расстроенного вздоха, но ни одним жестом не выказала своего несогласия, прошла в клетку и протянула Лэни пузырек.

— Пять гран.

Тихоня молча кивнула, ничем не показав, что сразу узнала этот голос, повернула морду ирбиса поудобнее и, разжав зубы, ловко плеснула туда зелье, мгновенно убирая руки и отступая. Зверь обиженно рыкнул, клацнул зубами и мигом подобрался, настороженно оглядываясь.

— Хар, это я, — позвала Лэни, и он чуть скосил глаза, давая понять, что сразу ее заметил, но продолжая так же бдительно следить за незнакомкой, — тут все свои. Идем.

Ирбис грациозно спрыгнул с лежанки, всем своим видом давая понять, что не особенно доверяет этим «своим», и неохотно вышел вслед за девушкой из клетки, неуступчиво посматривая на хозяев этого странного дома.

— Идите за мной, — предложила женщина, так ловко проведшая тихоню, и распахнула дверь.

Он явно был невелик, этот дом, всего четыре двери выходили в коридор, и та, куда привели Лэни, была в самом конце, так что сестре тишины удалось рассмотреть за довольно широким окном верхушки деревьев, на которых еще золотилась не облетевшая листва. Значит, верно они с матушкой рассчитали, логово неприятеля находится на юге, вот только в то, что он неприятель, тихоне верилось все меньше. И пока она проходила в устланную коврами комнату и усаживалась в низкое кресло, в голосе все настойчивее крутилась идея, как быстро и безопасно проверить свои предположения.

Он вошел в комнату вслед за ней и ирбисом, сел напротив, но не очень близко, и уставился на пленницу, которой предлагалось с этого момента считать себя гостьей, явно не решаясь задать самый больной вопрос.

— Можно я спрошу? — решила испытать свою идею Лэни.

— Да.

— Здесь есть пирамидка?

— Зачем тебе?

— Отправить письмо. Еще не поздно все остановить… — больше она не стала ничего разжевывать, сам поймет, если захочет.

— Пенал обычный?

— Лучше мой, — снова не вдаваясь в объяснения, ответила Лэни.

— Принеси, — негромко приказал он, и тотчас за дверью послышались торопливые шаги.

Тихоня откровенно усмехнулась, вовсе не случайно он так открыто показывает свои возможности, и ласково погладила ирбиса по пушистой голове.

— Пока она несет бумагу… — спокойствие явно давалось оборотню все труднее, — ответь на один вопрос, что с ней?

— С ведьмой или с Леонидией? — мгновенно воспользовалась его ошибкой сестра тишины, и замерла, вся превратившись в слух.

Ведь от того, с какой интонацией он ответит на вопрос, будет зависеть очень многое.

— А можно с обоими? — глаза оборотня довольно блеснули и Лэни тонко усмехнулась.

Он явно полагал, что она наивно попалась на простенькую уловку, первой назвав имена тех, кто мог его заинтересовать, и подтвердив этим свою прямую причастность к событиям. И пока не осознал, что тоже открыл гостье свою заинтересованность судьбой именно этих особ.

— Леонидия вернула себе свободу, сына и любовь, — бдительно наблюдая за оборотнем, слушавшим ее со все возрастающим напряжением, неторопливо сообщила Лэни, — она счастлива, но еще нескоро оправится от перенесенных злоключений.

Оборотница неслышно прошла к Лэни и подала поднос, на котором лежал собственный кошель тихони с писчими принадлежностями и пенальчиками.

— Подожди, Эсталис! — внезапно поднял руку оборотень, — ответь до конца на вопрос и я отдам тебе твои капсулы. Через пару минут ты сама сможешь все сказать своим друзьям.

Глава двадцать девятая

— Извини, — спокойно ответила сестра Тишины, доставая листок бумаги и перо, — но первый договор нравится мне больше. Не только у тебя есть вопросы, у меня их тоже накопилось немало… и за право получить честные ответы я заплатила своей кровью.

Произнося эти слова, она стремительно черкала короткую записку, но едва дописала и собралась положить в пенальчик, светивший уверенной зеленой полоской, как оборотень стремительно метнулся к ней и перехватил руку. С другой стороны от тихони поднялся на ноги и свирепо зашипел ирбис, возмущенный таким обращением с хозяйкой.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кокетка отзывы

Отзывы читателей о книге Кокетка, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*