Подземная пирамида - Леринц Ласло Л. (книга бесплатный формат .TXT) 📗
– Видите? – спросил Киндлер. – Я сделал так, чтобы красной была только поверхность шара. Все остальные детали, расположенные хотя бы на тысячную долю миллиметра ниже или выше среднего уровня, появляются в другом цвете. Честно говоря, хорошо удалось!
Я взял у него снимок и положил его перед собой на стол. Остальные сгрудились вокруг меня, разглядывая фото через мое плечо.
На первый взгляд казалось, что на мраморе просто что-то нацарапали. Однако царапины были не похожи на следы, оставленные, например, безобразничавшими детьми: прямые линии образовывали лежавшую на боку букву V, в вершине которой виднелась точка, а напротив расходящихся лучей этой буквы тянулась длинная вертикальная царапина.
– Что за чертовщина? – спросила Селия Джордан.
– Может быть, какой-нибудь иероглиф, – сказал Йеттмар.
Миддлтон покачал головой.
– Иероглиф? Вряд ли… Я бы принял это скорее за какую-то геометрическую фигуру или формулу.
– Что за бред?
– А вы посмотрите. Лежащая V обозначает в математике увеличение количества. Возрастание начинается оттуда, где находится вершина V и направлено в сторону, в которую расходятся ее лучи. А что имеется в вершине? Точка. Точка растягивается и превращается в вертикальную линию. Что это, как не математическая формула роста) Никто из нас ничего не сказал, мы лишь неотрывно смотрели на царапины.
– Но что же они хотели этим сказать? Я-то думал, что это инструкция к пользованию…
– Не унывайте, Киндлер, – сказал Осима и похлопал его по плечу, – это тоже возможно. Маловероятно, чтобы они хотели нам сообщить только то, что им известно понятие роста. Здесь это понятие наверняка имеет совсем другое значение. Или они хотели к чему-то привлечь наше внимание.
– Вы уверены, что на шаре больше ничего нет? – спросил Осима.
Киндлер тряхнул головой.
– Уверен. Вернее, извлечь из него я больше ничего не могу. Если только они не пользовались такой технологией, результаты которой я не могу сделать видимыми.
В этот момент зазвонил телефон. На проводе был Хальворссон.
– Мистер Силади?
– Это я. Что у вас?
– Э-э… маленькая неприятность.
Я почувствовал, как меня охватывает беспокойство, ведь эти непонятные царапины уже основательно взвинтили мои нервы.
– Какая неприятность?
– Э-э… Очень неловко…
– Что неловко? Говорите же вразумительней, Хальворссон!
– Э-э… Я вынужден передать вам слова доктора Хубер. Я, в самом деле…
Я так сжал в руке трубку, что чуть не сломал ее.
– Говорите же, Хальворссон!
– Ну… Доктор Хубер говорит, чтобы вы развлекались так со своей маменькой, а не с ней!
Я бы меньше удивился, если бы рухнули стены лаборатории. У меня буквально подкосились ноги, и я был вынужден прислониться к столу.
– Что?
– Я, в самом деле… только передал ее слова. Честно говоря, я и сам не очень понимаю…
– Послушайте, вы вообще-то можете говорить яснее?! – рявкнул я на него. – Я не понимаю, что там у вас случилось, но хотел бы знать, вам понятно?
– Ну, и я знаю не так уж много, Петер. Я отнес мисс Хубер раствор. Электронный микроскоп был уже наготове. Доктор капнула раствор на стекло, заглянула в окуляр, потом принялась ругаться.
– Как?
– Я должен повторить?
– Ничего не должны! Продолжайте!
– Она орала во всю глотку. Сначала я думал, что она сейчас все бросит на пол, но она только швырнула в стену предметное стекло. Потом убежала.
– Но почему же, ради бога?
– Ну… то, что было на стекле…
– Что было на нем? Вы разве не сказали, что на стекле была капля раствора?
– Да, конечно… Только в этом растворе… была человеческая сперма, Петер.
Мне показалось, что мое горло сдавила ледяная рука.
– И что? – прохрипел я. – Что потом? Это еще не причина, чтобы…
– Дело в том, что эти сперматозоиды двигались, Петер… Они были живые и наверняка живы и сейчас. Я, в самом деле, не знаю, что делать…
Я думаю, что за несколько сот лет существования Санта-Моники еще никто и никогда не пробегал полмили так быстро, как мы, особенно в групповом забеге. Селия Джордан, прижимая локти к бокам: очевидно, она вспомнила времена студенчества и рекомендации своего тренера. Осиму нес порыв камикадзе, а что несло меня – сам не знаю. Тем не менее я пришел третьим в этом полумильном забеге. В «спермодерби», как потом окрестил его Миддлтон.
Хальворссон все еще стоял посередине лаборатории с бутылочкой раствора в руках, и ничто на свете не могло бы заставить его выпустить ее из рук. Он посмотрел на нас с таким несчастным видом, словно из-за него нам не удалось ограбить английский банк.
– Слава богу, вы уже здесь! – простонал он радостно. – У меня голова идет кругом. Доктор заперлась там! – И он указал на дверь где-то в противоположном конце лаборатории.
– Там она? – спросил Осима шепотом.
Хальворссон кивнул.
Карабинас и Селия Джордан посмотрели на меня. Ничего не поделаешь, начальник был я.
Я подошел к запертой двери. Что и говорить, ощущения мои были не из приятных. Честно говоря, я так еще и не понял, что же произошло.
Я тихонько постучал в дверь.
– Доктор! Никакого ответа.
– Доктор Хубер! То же самое.
– Это Петер Силади. Прошу вас, скажите же что-нибудь. Вы же не ребенок…
– Что вам угодно? – донесся изнутри сухой голос.
– Откройте!
– Идите к черту! Со всей вашей бандой идиотов вместе с идиотскими мумиями. Человек оказывает им любезность и уже думает, что они приняли его в свою компанию! Взрослые люди – и такие слабоумные, плоские шутки… – Я услышал, как она в отчаянии глотает слезы.
Я привалился к двери и мысленно изменил голос, как волк под дверью у козлят.
– П сверьте, дорогая мисс доктор, я не имею понятия. что могло произойти, – проговорил я нежным голосом. – Но если я установлю, что это чья-то идиотская шутка, он у меня так вылетит, что ногами земли не коснется. А Хальворссона немедленно отправлю домой в Данию! Лишу его стипендии… Хоть виноват, хоть нет! Тут дверь быстро открылась, и в проеме появилось покрасневшее лицо доктора Хубер: глаза ее были умеренно заплаканы.
– Этого не нужно, – сказала она хрипло и прислонилась к косяку двери. – Пока не выяснится…
Хальворссон, стоя передо мной, выглядел, как живое воплощение отчаяния.
– Это ваши штучки. Кнут? – спросил я со зловещим спокойствием.
Датчанин поднял одну руку для присяги, в то время как другой рукой он все еще прижимал к себе раствор.
– Клянусь, что я ничего не сделал! Я не выпускал это из рук ни на секунду. Я перешел через дорогу, прошел по всем коридорам и, пока доктор не взяла у меня из рук бутылочку, ко мне не приближался никто из посторонних. Клянусь!
– А ты ни с кем не повстречался по пути? – шепнул Карабинас.
– Нет. Но даже если бы и повстречался… Я говорю, что не выпускал это из рук ни на секунду.
Мы несколько секунд меряли друг друга подозрительными взглядами, потом, устыдившись, опустили глаза. Мы знаем друг друга более десяти лет и не могли себе представить, чтобы кто-то из нас отмочил такую глупую шутку.
Я мягко взял доктора под локоть.
– Дорогая мисс доктор, вы видите: что бы там ни случилось, не мы виноваты в этом. Мы безгранично признательны вам за вашу помощь. Ну кому бы пришла в голову такая забава для слабоумных? Вы верите нам, доктор?
Она оглядела нас и, очевидно, заметила что-то в наших глазах, потому что с совершенно серьезным видом кивнула.
– Верю.
Я с облегчением вздохнул.
– Ну тогда с этим все. А сейчас я предлагаю сделать контрольную пробу.
– Контрольную пробу?
– То есть мы все повторим. Вдруг предметное стекло было загрязнено.
– Исключено, я мою сама… – Она готова была снова разрыдаться.
– Где предметные стекла? – спросила неожиданно Селия Джордан.
– Там, возле микроскопа в ящике…
Тогда Селия принялась за работу. Она взяла бутылочку из рук застывшего в молчании бородача и накапала немного раствора на предметное стекло.