Убийца-садовник? (СИ) - Волгина Алена (онлайн книга без .TXT) 📗
- Вы ведь невысокого рода, Элизабет… - проговорила леди Винтер. Взгляд её был устремлён глубоко в себя.
Однако многообещающее начало! Я подумала, что вытерплю ещё пару фраз в том же духе и уйду.
- Я не хотела вас обидеть, - спохватилась Алисия, заметив мою реакцию. - Я только имела в виду, что вряд ли вы понимаете, как много значит магия для таких, как я. Таких, как Алекс.
Имя мужа, да ещё произнесённое таким тоном, приморозило меня к креслу.
- Он ведь от неё отказался, - прошептала Алисия. - О, этого я никогда не могла ему простить!
- Он лишился магии, когда проводил операцию против тех огнепоклонников, - напомнила я.
- Значит, он рассказал вам не всё! - глаза леди Винтер вспыхнули, как у сердитой кошки. - В тот день на задержании погибла половина его команды. Чтобы дать возможность выбраться остальным, Рэндон выложился полностью. Но когда он потом увидел, что его сила сделала с теми людьми, пусть и заговорщиками… Как он потом сказал, его охватило столь сильное отвращение к магии, что он поклялся никогда к ней не возвращаться! В ответ я швырнула кольцо ему в физиономию, и не жалею об этом.
Она перевела дыхание, лицо её исказилось от гнева:
- С самого детства, - продолжила Алисия уже спокойнее, - я мечтала о магии. Девочкам сила не даётся, но отец всё равно немного учил меня. К счастью, у меня не было братьев. Я понимала, что мне придётся довольствоваться жалкими крохами родовой силы. Я не завидовала Рэндону! Думала, мы будем играть вместе: его сила плюс мои знания. А он от всего отказался!
Помолчав, она добавила:
- Конечно, я полагала, что он одумается и вернётся. А он уехал куда-то в глушь и там встретил вас. Жизнь - забавная штука.
В её голосе не было ни капли горечи. Леди Винтер казалась такой отстранённой, будто говорила не о себе.
- И ведь таких, как он, много… - продолжила она с каким-то болезненным недоумением. - Этот бестолковый фат Майкл Шандер. Его отец был из сильнейших лордов, а у этого хлыща одни только скачки и карты на уме. Зачем ему амулет? А эта старая кошёлка леди Каслри?! Просидеть полвека в обнимку с Источником и ничего не сделать, ничего! О, как я была на неё зла! Мне действительно хотелось её убить.
Её мрачно блестевшие глаза заставили меня поспешно сказать:
- И всё же вам претило убийство. Вы похитили амулеты. Вы пугали всех рунной магией. Пытаясь скрыться, вы ранили несколько человек. Но никого не убили, кроме…
- Кроме мисс Годдард, - презрительно выплюнула Алисия. – Эта нахалка осмелилась меня шантажировать. Меня! Всё пошло наперекосяк, как только отыскался её дурацкий саквояж! Я понятия не имела, что в ту ночь она прихватила его с собой! И как только вас угораздило его найти!
Рыжий кот в одной из соседних кают икнул во сне и мягко перевалился на другой бок.
- Это произошло случайно, - я вспомнила, как мы с майором осматривали подозрительный груз. Казалось, это было так давно!
- Судьба, - горько усмехнулась леди Винтер.
Мы посидели ещё немного, но говорить нам было не о чем. Я совсем уже было собралась уходить, когда Алисия вдруг спохватилась:
- Я ведь позвала вас не только для пустых разговоров. Вот, возьмите.
Она положила на стол булавку для галстука с крупным рубином.
- Амулет Шандера? – догадалась я.
Алисия улыбнулась одними губами:
- Передайте его Алексу. И пусть он сам решит, как с ним поступить.
***
Я шла по коридору, как во сне. За последнее время мне пришлось так решительно поменять представления о многих вещах, что я никак не могла осознать это. Как я могла быть так слепа? Куда девалась моя хвалёная проницательность? Я думала, что Рэндон вновь увлёкся Алисией, а он относился к ней, как к старому другу. Я думала, он страдает без своей магии, и даже - хоть никогда бы в этом не призналась - почти заподозрила его в краже браслета, а он, оказывается, давно от магии отказался. Как я могла так сильно любить человека - и так мало его понимать?!
Когда я вернулась в каюту, Алекс уже сидел в кресле, приложив ко лбу пузырь со льдом. Я так и знала, что долго в положении лежачего больного он не выдержит.
- Ну что, поговорили? - с горькой иронией спросил он.
Я молча кивнула, подошла ближе и обняла его. Места в кресле как раз хватило для нас обоих. Наверное, теперь я лучше понимала его настроение. Мало радости, когда подруга детства покушается на тебя, а ты помогаешь спровадить её в тюрьму. Алекс печально вздохнул:
- Наверное, мне действительно нужно было сразу рассказать тебе обо всём.
Услышать от него такое признание дорогого стоило. Я позволила себе немного помечтать. Если бы мы с самого начала действовали сообща, если бы ему не застила глаза старая дружба, а мне - глупая ревность, может быть, мы раньше докопались бы до истины, и многих жертв удалось бы избежать. Но что толку теперь об этом сожалеть!
- Никогда я не пойму, зачем она в это ввязалась, - продолжил Алекс. - Вот уж действительно, если женщина замыслит преступление, в нём сам дьявол не разберётся!
- Ну, зато другая женщина может помочь распутать дело, - заметила я очень скромно. Алекс благодарно сжал мои пальцы:
- Ты права. Беру свои слова обратно насчёт участия в…
- О нет, подожди, - я его остановила. - Чтобы окончательно покончить со всеми недомолвками, я должна тебе кое-в-чём признаться…
- Да? И в чём же?
Я задумалась. Возможно, сейчас не самый подходящий момент, но мне надоело, что между нами постоянно возникают какие-то секреты.
Рэндон выпрямился в кресле и выглядел уже действительно встревоженным:
- Давай, Элизабет, не тяни. Что за тайны? Ты потратила тысячу фунтов на платья? Доктор Моррис уговорил тебя бежать с ним в колонии? Тогда я быстренько прикончу этого пройдоху, пока мы не сошли на берег, и покончим с этим!
Я невольно рассмеялась. Хорошие же у него представления о женских секретах!
- У меня будет ребёнок.
Сказать, что Алекса известие поразило - это ничего не сказать. На какое-то время он просто окаменел. Интересно, все мужчины так остро воспринимают новость о будущем отцовстве? Можно подумать, им самим повезло явиться на свет каким-то новым, необычным способом!
- Элизабет! - Рэндон наконец очнулся и обнял меня за плечи. Изумление на его лице сменилось выражением абсолютно полного счастья, которое, в свою очередь, вытеснили тревога и страх. Он хотел что-то сказать, запнулся, потом вдруг выпалил невпопад:
- И чтобы никаких больше расследований! Обещай мне!
Я снова рассмеялась и с чистой совестью подтвердила своё прежнее обещание. Всё равно в ближайшие год-два у меня не будет на это времени.
=================== конец второй части =====================
Глава 1. Часть третья. Тайна Блэкторн-холла
Блэкторн-холл, Ночь всех святых
Холодный лунный свет раскрашивал окрестности Блэкторн-холла в разные оттенки серебряного и черного. Массивное серое здание резко выделялось на фоне окружавших его деревьев, уже сбросивших осеннюю листву. Старый двор пересекала кленовая аллея. Ее светлая дорожка, усыпанная гравием, сейчас казалась полосатой, иногда по ней пробегали легкие тени от заслонявших луну облаков. Тревожно и настойчиво гудел ветер. В одном-двух близлежащих коттеджах еще не спали, но главный корпус женского колледжа был абсолютно темен. Люди отгородились от ночи плотными шторами, а кто-нибудь более суеверный наверняка запасся рябиновыми ветками и железом.
Эта ночь была полна видений. Старинные призраки, обитавшие в Блэкторне, отлично повеселились бы сегодня, но пять лет назад их решительно потеснили армия каменщиков, стекольщиков, штукатуров и боевой дух леди Дианы Сазерленд, основавшей в старом замке первый женский колледж. Хотя в такую ночь легко было поверить в возвращение древних легенд. Вот одна тень, более плотная, чем остальные, бесшумно скользнула с главного крыльца. Шорох гравия заглушил беспокойный шепот ветвей. По аллее метались слоистые тени, а старый дом бесстрастно наблюдал за ними темными пустыми окнами. Один короткий вскрик прорезал темноту, но сразу же растворился в смутных ночных голосах.