Карлики - Дегтярев Максим Владимирович (хорошие книги бесплатные полностью TXT) 📗
Абметов замолчал. Пока он говорил Татьяна напряженно теребила салфетку.
— Пожалуй, я поднимусь в номер, — вяло сказала она.
— Вам плохо? — спросил он.
— Вы так скачете с куриц на отторжение органов и сознаний, что мне лучше оставить вас вдвоем, — едко ответила Татьяна и вышла из ресторана. Делового разговора у нас с доктором так и не получилось. Быстро попрощавшись, я вышел вслед за ней.
Через два часа после обеда я вновь встретился с Бруцем. Новостей от полиции не было никаких, зато он сказал, что за полдня успел составить список подозреваемых из числа постояльцев отеля. Отдать список мне на руки он не захотел, и мы пошли к нему в контору. Расположена она была где-то под вестибюлем, на минус первом этаже. Прежде чем в попасть в контору, мы довольно долго плутали по коридорам, миновали кухню ресторана, несколько складских помещений, технический центр и еще какое-то мрачное помещение, назначение которого осталось для меня загадкой.
— Ну вы и забрались! — оценил я степень конспирации службы безопасности Оркус-Отеля.
— А вы что хотели? Ведь нам приходится контролировать не только то, что происходит наверху, — Бруц поднял указательный палец, — но и технические службы. Нечасто, но иногда опасность исходит и оттуда, — улыбнулся он.
— То есть вы оберегаете постояльцев не только друг от друга, но и от себя, — предположил я.
— Можно сказать и так, — не стал спорить Бруц, — я начну с того, что оказалось проще всего. Ваш Фил Шлаффер в настоящий момент проживает в нашем отеле.
— Что?! — изумился я, — и давно?
— Недавно. Он въехал в отель только вчера днем.
— Какой у него номер?
— Восемьсот пятидесятый. А почему он вас так интересует?
— Рад бы сказать, да не могу, — признался я, — а Лесли Джонс, вы его разыскали?
— Вы слишком много хотите, — проворчал Бруц, — нет, его я пока не нашел.
— Тогда взгляните в список постояльцев еще разок и посмотрите, нет ли там такого Йохана.
Бруц посмотрел на меня с нескрываемой досадой и полез в компьютер. Йохан среди постояльцев отеля не значился.
— Ну и черт с ним, — сказал я, — давайте займемся списком подозреваемых.
Бруц открыл список.
— Вот смотрите…
Список оказался не таким большим, как мы предполагали накануне — всего пятнадцать человек.
— Это только те, кто въехал начиная с первого сентября, — пояснил Бруц, когда я сказал ему, что пятнадцать человек — это ерунда.
Под описание более-менее подходило четверо.
— Ну-с, с кого начнем? — спросил Бруц после того, как я закончил просматривать список и соответствующие видеозаписи. Последние мало чем помогли — входящие в вестибюль постояльцы были видны только в профиль, поскольку единственная камера находилась у боковой стены в самом конце вестибюля и оттуда пыталась ухватить все помещение разом.
— Скажите, а нас с Татьяной камера записала?
— Конечно. Хотите взглянуть?
— Да. Хочу посмотреть получились ли мы похожими на себя.
Бруц отыскал запись. На ней было видно, как мы с Татьяной подошли к портье, и как она объясняет мне, какой именно номер ей нужен. Вдалеке маячила женщина в панаме с вуалеткой.
— Неужели Бланцетти? — удивился я.
— Она самая, — подтвердил Бруц, — она зарегистрировалась сразу после вас.
Я чуть не задохнулся от возмущения:
— Так какого черта, вы обвинили меня в том, что я специально выбрал номер по соседству с Бланцетти?! — заорал я на детектива.
— На всякий случай, — спокойно ответил он, — мне было интересно, почему вы взяли именно двести пятьдесят четвертый.
— Ладно, проехали… — я остыл на редкость быстро, — давайте сюда ваших подозреваемых.
— Они ваши, а не мои, — парировал Бруц, — кто вам больше нравится?
— Вот этот, — я ткнул пальцем в молодого красавчика-блондина с бледным, немного женственным лицом. Я не случайно его выбрал. На следующий день после прилета на Оркус, когда, выходя из лифта, я чуть не сшиб Бланцетти, именно он стоял у нее за спиной. Он тогда еще выставил вперед руки, чтобы подхватить ее, если она вдруг вздумает упасть. И у него была возможность подслушать Татьянины нумерологические выкладки. Я его хорошо запомнил, хотя доверяться собственной памяти, находясь на Оркусе, — дело весьма рискованное, что бы там ни говорили про антиоркусовские пилюли. И, наконец, по формальным признакам, молодой человек вполне мог сойти за гомоида.
— Себастьян Дидо. Написано, что прибыл с Земли, но мы такие вещи не проверяем, — пояснил Бруц.
Ничего, проверим, думал я. Только вот появление Шлаффера несколько портило картину. Человек либо скрывается, либо — нет. Зачем ему вздумалось переезжать в тот же отель, где поселился я? Я сказал:
— Хорошо бы узнать планы Шлаффера и Дидо. Возможно, они заказали какие-нибудь экскурсии или билеты в другой район Оркуса. Если они арендовали флаер, то не мешало бы просмотреть карту маршрутов.
— Вы слишком многого хотите! — остановил меня Бруц, — насчет экскурсий я, пожалуй, узнаю, но в их флаерах я не полезу, да и вам не советую. Это дело полиции, я такими вещами не занимаюсь. Если у вас есть по-настоящему серьезный повод их подозревать, то почему бы вам не навести на них полицию?
— Вы правы, пусть полиция пусть занимается своими делами, а мы займемся своими, — предложение подключить полицию звучало, по меньшей мере, глупо. Лично мне хватало и Виттенгера. — Узнайте про Шлаффера и Джонса, что сможете, а все остальное я беру на себя.
После долгих уговоров, Бруц согласился дать мне список всех пятнадцати вместе с их изображениями.
— Не перенапрягитесь, — мрачно посоветовал Бруц, — мой помощник укажет вам дорогу назад.
Это было очень любезно с его стороны, поскольку дорогу я не запомнил.
В этот день я решил никуда из отеля не отлучаться — на случай, если Бруцу удастся разузнать что-нибудь интересное о Дидо и Шлаффере. Я отправил Яне список пятнадцати подозреваемых с просьбой проверить каждого досконально. Теоретически, я мог бы справиться и сам, но Отдел располагал значительно большими техническими возможностями, да и времени на подобную рутину у меня не было. Покончив с инструкциями для Яны, я направился к Филу Шлафферу. Звонить ему не стал — мне хотелось сделать ему приятный сюрприз. В номере Шлаффера не оказалось. Я успокоил себя тем, что устроить Шлафферу сюрприз — не самоцель, вышел на террасу восьмого этажа и позвонил ему на комлог. Как ни странно, Шлаффер ответил сразу, но только в аудиорежиме.
— Привет, узнаете? — спросил я его, предварительно выключив изображение. Тот меня узнал:
— А, господин Ильинский, вы откуда? Неужели тоже…
Его голос заглушила музыка и мне показалось, что в ушах у меня двоится — музыка доносилась и из комлога и откуда-то снизу. Я подошел к краю террасы, посмотрел вниз. Веселая танцевальная мелодия лилась со стороны большого открытого ресторана на террасе первого этажа, рядом с бассейном. Где-то среди пестрой толпы отдыхающих прятался мой собеседник.
— Сейчас я к вам спущусь, только никуда не убегайте, а то не люблю я бегать в такой духоте, — стараясь перекричать музыку, посоветовал я ему.
— Ну что вы! — воскликнул Шлаффер, — я сам терпеть не могу здешнего климата. Спускайтесь, я вас жду, — радушно пригласил он.
Найти ресторан оказалось не так-то просто. Со стороны вестибюля музыки слышно не было, и мне пришлось долго объяснять дежурившему на входе швейцару, какой именно ресторан и бассейн мне нужны. И то и другое находилось на южной стороне отеля, в то время как главный вход (где находился я) — на западной. Из двух возможных маршрутов — сквозь здание и по улице — вокруг него, я, почему-то выбрал, последний. Улицы, в полном смысле этого слова, здесь не было — площадка перед входом плавно переходила в джунгли. Те, в свою очередь, подходили вплотную к зданию отеля как раз между южным и западным секторами. Проходя через джунгли, узкая бетонная дорожка вела от одного сектора к другому.
Двести метров джунглей я преодолел бегом. Дыхание тропического леса действует на меня как слезоточивый газ, поэтому я подходил к ресторану весь в слезах, с тяжелой отдышкой и поминутно чихая. Шлаффер заметил меня первым и вежливо приподнялся, дав мне разглядеть его в толпе. За двухместным столиком он сидел один. Я уселся напротив него.