Проект «Кракен» - Престон Дуглас (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗
Рука не втянулась.
– Убрать, – повторил руководитель.
Но манипулятор оставался неподвижным.
– Заело? – спросил Гровс.
Выпуклый глаз снова ожил, поворачиваясь вверх-вниз и вращаясь вокруг своей оси.
– Патти, что происходит? – спросила Мелисса.
– Судя по выходным данным, программа не выполнила команду втянуть руку, – ответила Меланкур.
– Сбой программы? – забеспокоилась программистка.
Стейн набрал еще несколько команд:
– Я не получаю ответа.
– Погоди, теперь она отвечает. Мне приходит сообщение. Она говорит… что обстановка угрожающая, и ей нужно все видеть.
– Вы шутите?! – вспылил Гровс. – Заставьте ее выполнять команды!
– Тони, это автономная программа, – напомнила ему Шепард.
– А разве в вашей программе нет режима «В точности исполнять команды»?
– Вы сами сказали, что это должны быть испытания полноценной программы в реальных условиях.
Мелисса следила за изображением, поступавшим изнутри «Бутылки».
Глаз «Эксплорера» продолжал двигаться, вверх-вниз и вправо-влево, сканируя окружающую обстановку.
– Ладно, – сказал Энтони. – Программа нуждается в небольшой доработке. А пока на этом закончим. Джек, ты можешь подцепить плот и вернуть его в шлюз?
– Конечно. – Стейн снова принялся вводить команды.
Среди зрителей пробежал шумок – они были разочарованы тем, что на сегодня испытания закончились.
– Всем спасибо, отличная работа! – сказал Гровс, повысив голос, чтобы слышали остальные. – Хороший день…
Затем он повернулся к Шепард:
– Как вы думаете, сколько времени займет настройка программы? Чтобы ввести опцию отключения искусственного интеллекта.
– Недолго. Можем все сделать сегодня вечером. – Мелисса слегка покраснела под маской. – Мне очень жаль, но я просто думала, что это генеральная репетиция…
– Это моя вина, – успокоил ее руководитель. – Не волнуйтесь. Честно говоря, я доволен, что мы продвинулись так далеко прежде, чем случился программный сбой.
Он увидел на маленьком экране, как из тусклого оранжевого сияния появился кран со свисающим крюком и стал сближаться с плотом.
Внезапно механическая рука «Эксплорера» пришла в движение. Она стремительно потянулась к крану и оттолкнула его в сторону.
– Какого черта?! – вскрикнула Мелисса.
Кран, по-прежнему пытаясь выполнить полученную команду, вернулся на место и продолжил безжалостный спуск, выставив крюк.
Включился двигатель «Эксплорера», и плот отодвинулся, снова оттолкнув крюк своим захватом.
– Проклятье! – охнул Джек. – Эта штука убегает от крана!
– Что происходит? – спросил Энтони, пристально глядя на Мелиссу.
– Это… Думаю, программа перешла в режим защиты, – пробормотала та.
Гровс снова повернулся к Стейну:
– Джек, выключи «Эксплорер». Отключи питание. Мы подберем ее так.
Стейн ввел новую команду и покачал головой:
– Я по-прежнему не получаю ответа.
– Переключи «Эксплорер» в безопасный режим, – велел руководитель.
Снова стук клавиш и голос Джека:
– Никакой реакции.
– Мелисса? – опять повернулся Тони к разработчице программы.
– Я не понимаю, что происходит, – отозвалась девушка.
– Программа перешла в аварийный режим выживания, – послышался голос Меланкур. – В этом режиме она должна игнорировать все команды из центра управления и действовать автономно.
– Просто зацепите его и вытащите оттуда, – повысил голос Гровс.
Шепард стала внимательно смотреть, как Стейн снова попытался установить кран над плотом. «Эксплорер» метнулся в сторону, ударился о стенку резервуара и отскочил. Энтони услышал звук удара. Плот приблизился к другой стенке и снова столкнулся с ней.
– Остановите кран, – приказал Гровс. – Немного передохнем.
– Давайте откачаем жидкость из резервуара, – предложил Джек. – Это обездвижит плот, и мы сможем его подцепить.
– Хорошая идея, – согласился руководитель проекта. – Включите насосы.
С громким жужжанием открылись клапаны, и насосы заработали. «Эксплорер» не останавливался: он метался из стороны в сторону, отскакивая от стальных стенок, каждый раз с громким стуком. Камера на механической руке продолжала поворачиваться, вверх-вниз и вправо-влево.
– Существует какой-то способ выключить его? – закричал Гровс. – Он же повредит себя!
– Бесполезно, – сказал Стейн. – Он не подтверждает моих команд.
Тони в очередной раз повернулся к мисс Шепард:
– Мелисса, что происходит?
– Дайте я попробую, – попросила она Джека вместо ответа.
Ее друг подвинулся, и программистка яростно застучала по клавиатуре. На экране она видела, что плот снова остановился у стенки резервуара и теперь вытягивал механическую руку вверх. Рука принялась ощупывать поверхность, слегка постукивая по ней. Этот стук был слышен всем.
Мелисса посылала команду за командой, но плот не подтверждал их получение и не реагировал на них, даже когда она перешла с английского на язык программирования: «Эксплорер» вообще отказывался выполнять любые команды. Плот продолжал выстукивать боковую стенку резервуара, словно искал выход.
Стук становился все громче, настойчивее.
– Патти, что делает программа? – спросила Шепард свою заместительницу.
– Она застряла в аварийном режиме выживания, и все программные модули работают одновременно, – отозвалась та. – Загрузка центрального процессора – девяносто девять процентов. Задействованы все ресурсы.
Удары стали громче, и послышалось царапанье – это звук заполнил все помещение. Толпа взволнованно загудела. Люди понятия не имели, что происходит, но чувствовали: что-то пошло не так.
– Мелисса, ради всего святого, отключи его! – завопили на изобретательницу со всех сторон.
– Я пытаюсь!
Теперь «Эксплорер» начал бить захватом по стенке резервуара – один раз, затем еще. Громкий звук разнесся по всему огромному помещению. Толпа зрителей всколыхнулась и попятилась, отступая от резервуара.
Шепард не отрывала взгляда от экрана. В это было невозможно поверить. Программа сошла с ума.
– Джек, я не знаю, что делать! – выкрикнула ее создательница.
– Через секунду он будет на дне резервуара. Тогда мы сможем подцепить его и отключим вручную, – пообещал ее друг.
Насосы работали на полную мощность, уровень жидкости уменьшался, и на ее поверхности появились водовороты.
Бум! Бум! Титановый захват «Эксплорера» с еще большей силой стал ударять в стенку.
– Что, черт возьми, он делает?! – воскликнул Гровс.
– Он… реагирует на воображаемую угрозу, – ответила Мелисса.
А потом послышалось жужжание. Программистка не сразу сообразила, что это, но потом поняла: встроенный бур. «Эксплорер» вытянул металлическую руку и нацелил бур на стенку резервуара, расстояние до которой стремительно сокращалось.
– О, нет!.. – простонал Стейн. – Господи, нет!
Бур коснулся стальной стенки, и помещение заполнилось громким вибрирующим звуком.
Мелисса мгновенно поняла, что случится, если нарушить герметичность контейнера: мощный выброс легковоспламеняющегося метана, толинов и цианида водорода в насыщенную кислородом атмосферу. Смесь воспламенится. Будет сильнейший взрыв.
Звук бура стал громче, грубее. Это был алмазный бур высшего качества, и он быстро углублялся в стенку.
– Эвакуация! – крикнул Тони. – Всем покинуть помещение! Экстренная эвакуация!
Он схватил Шепард и попытался толкнуть ее к двери, но она стала сопротивляться, отказываясь покинуть пульт. Кто-то вскрикнул, и толпа отхлынула от резервуара.
– Джек! Ты тоже! Давай!!! – заорал руководитель проекта еще громче.
Стейн покачал головой:
– Секунду. Я должен это остановить.
Гровсу наконец удалось оттащить от пульта Мелиссу.
– Быстро! Шевелитесь! – скомандовал он остальным.
Люди растерянно пятились, сначала нерешительно, но затем их охватила паника, и кто-то уже перешел на бег.
– Джек! – закричала Мелисса. – Уходи!