Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann" (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann" (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann" (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, — откликнулся Алекс.

— Ну, адмиралтейство, флотские же. Они консервативны донельзя. Так вот, собственно адмиралтейство было создано в 1398 году, тогда же, разумеется, начал складываться и архив. Громадное помещение, я стояла возле входа, а дальний конец терялся в темном тумане… Между прочим, для передвижения по архиву мне предложили самокат! — Лавиния переждала, пока затихнут последние смешки и закончила невозмутимо: — Так в том архиве даже самые последние документы были аккуратно подшиты точно в такие же папки — картонные, с завязочками. Традиции, якорь им поперек!

— Ну, если «Эден» простоит еще лет двести, моему преемнику тоже придется строить помещение для архива, — улыбнулся Буало и раскрыл папку. — Итак, Флора Руссо. Родилась в 2138 году в Валь де Неже, отец лыжный тренер, мать горничная в отеле… В 2162 году вышла замуж…

Тут он замолчал и даже, кажется поперхнулся.

— Что такое? — спросила Барбара нетерпеливо.

Буало поднял глаза и обвел взглядом всех присутствующих.

— Вышла замуж за Джозефа Кенвуда, — договорил он. — Как же мы это пропустили?

— Читай дальше! — потребовал Алекс.

— Дальше… В 2165 развелась и вернулась в Валь де Неж, вернула себе девичью фамилию. В «Эдене» работает с момента возвращения, начинала уборщицей, потом перешла в горничные, шесть лет назад возглавила эту службу. Одинока, детей нет, родители умерли; ни разу за время работы не брала отпуск и не выезжала из поселка. Личные интересы: чтение, лыжи, вышивание. Конфессия — храм Симаргла. Это все.

— Значит, она была замужем за нашим покойником… — Лавиния подошла к окну, разглядывая двор отеля, белую ленту спуска и разноцветные фигурки катающихся. — Ну, что же, по крайней мере, у нас есть связь. Мишель, у вас не информации, где Флора Руссо пребывала эти три года, которые длился ее брак?

— Нет, к сожалению.

— Неважно… три года достаточно большой срок, она должна была оставить бумажные следы. Я бы предложила не торопиться беседовать с ней. У меня есть возможность запросить центральный архив и поставить на запрос пометку «высшая категория срочности». Ответ должен прийти в течение суток. Только давайте попробуем сформулировать вопрос.

— Где Флора и Джозеф Кенвуд жили с… какого там? Шестьдесят второго по шестьдесят пятый год, — немедленно сказала Барбара.

— Поправка, — включился Карвер. — Что известно об их деятельности в этот период; вообще, какие существуют сведения об этой паре.

— Дополнение, — подхватил Алекс. — Была ли у нее возможность познакомиться с Майроном?

— А зачем? — не понял Буало. — Майрон-то умер больше полугода назад, и за океаном.

— А затем, что первоначально все считали, что ожидаемый новый сомелье — вовсе не Джозеф, а его младший брат. Думаю, что Кристиан этой информации ни от кого не скрывал, так что Флора могла быть в курсе.

— Более того, мы же не знаем, поддерживала она отношения с бывшим мужем или нет. Она могла знать и смерти Майрона! — высказалась Барбара по теме, которая ее саму волновала. — И, когда услышала о новом сомелье, задумалась.

— Вообще между «задумалась» и «тюкнула по голове тяжелым предметом» есть некоторая разница, — фыркнула Лавиния. С ее пальцев сорвалась белая птица магвестника, подлетела к окну, просочилась в приоткрытую форточку и исчезла в надвигающихся сумерках.

— Слушайте, — очнулся вдруг Алекс. — А который час? Темнеет уже…

— Половина пятого, — ответила Лавиния.

— То-то, я смотрю, есть так хочется! Ну, да, дети звонили в два, до пяти собирались оставаться с собаками… Слушайте, пойдем перекусим что-нибудь, а то я не доживу до вечера!

— Между прочим, — Карвер поднял вверх указательный палец, призывая к вниманию, — на девять часов у нас заказан столик в знаменитом ресторане Lе Сhаbiсhоu. Хотел на завтра, чтобы отпраздновать Перелом года, но не вышло, будет занято вообще все.

— До девяти еще четыре с половиной часа, — мрачно ответил Верещагин. — Я столько не протяну.

— А мы не можем попросить, чтобы нам сюда принесли кофе и какие-нибудь бутерброды? — удивленно спросила Барбара. — Есть же обслуживание в номерах!

— На персонал это не распространяется, я же работаю в отеле, — возразил Буало. — И мы сейчас в моем кабинете…

— Так, — госпожа Редфилд хлопнула ладонью по столу. — Хватит споров, через час, в самом деле, вернутся мальчики и Катя, и работа вся закончится. Сейчас мы переходим в мой номер, заказываем еду и кормим Алекса. А пока он насыщается, решим, как действовать дальше.

На седьмом бутерброде Верещагин сказал: «Уф!» и откинулся на спинку кресла.

Номер у Лавинии был большим, полулюкс все-таки, но пятерым было попросту некуда сесть. В конце концов Карвер махнул рукой и уселся на пол. На журнальном столике исходил паром кофейник, подогревающий кристалл бросал красноватые блики на его серебряный бок, начищенный до зеркального блеска. Алекс посмотрел на свое кривое отражение и состроил ему рожу.

Никому не хотелось думать о преступлениях и убийцах…

— Так что, продолжим? — Барбара наелась первой и готова была продолжать обсуждение. — Эдмонд. Ты хочешь вызвать мадам Руссо на допрос?

— А смысл? У нас нет никаких доказательств, которые мы могли бы ей предъявить. Ты же понимаешь, с этой видеозаписью она будет первой, кто над нами посмеется.

— Мне кажется, — заметил Верещагин, — что нужно поговорить с Кристианом.

— С де Виром? Ну… да, наверное… поясни, что ты имел в виду?

— Я имел в виду, — одним глотком допив кофе, детектив налил себе из кофейника еще чашку, — что, во-первых, Кристиан тоже местный, как и мадам Руссо. Да, он уезжал учиться, служил в Легионе, но родился и вырос он в Валь де Неже. И, если существует способ быстро и незаметно для окружающих добраться из нижнего поселка до отеля, де Вир должен об этом знать.

— Поправка, — тут же возразила Барбара. — Не до отеля, а до шале.

— Неважно. Главное, дорога в экипаже занимает примерно полчаса, пешком, если идти снизу-вверх — часа три. Экипажем она не добиралась, это мы знаем, пешком бы не успела…

— Мадам Руссо точно приехала в Ла Перье с первой группой персонала, в начале девятого. При первом опросе свидетелей ее назвали в числе тех, кто сидел за главным столом, — глава городской стражи сверился с записью в своем блокноте. — Ужин закончился часов в десять, потом были танцы, игры какие-то, жгли костер… В общем, после двадцати двух часов все разбились на группы по интересам.

— Вы ведь тогда не спрашивали конкретно о старшей горничной? — уточнила Лавиния.

— Нет, — Карвер покачал головой. — Ее даже не думали подозревать.

— Ну что же… Полагаю, вы опять правы, Алекс, нужно поговорить с де Виром. Наверное, лучше будет, если это сделаете вы…

— Друг, а не официальное лицо, как Карвер, не подчиненный, как Буало, и не клиент, как вы с Барбарой, — понимающе кивнул Верещагин. — Хорошо, прямо сейчас и пойду, только…

— Мальчишек я встречу и займу, — перебила его Барбара. — В бассейн сходим.

— А я обещала Кате позаниматься с ней контролем над стихией, — закончила разговор Лавиния. — Встречаемся без четверти девять в лобби?

Мадам Фернье улыбнулась Алексу, как старому знакомому, и кивнула на дверь директорского кабинета:

— Заходите, он один и пока все тихо.

«Ненадолго, — с неожиданной тоской подумал детектив. — Сейчас в этот уютный мир плюхнется большой мокрый камень, только брызги в стороны полетят…»

Кристиан сидел за компьютером в очках… В очках, Великая Матерь!

— У тебя что, не времени сходить к магу-медику и выправить зрение? — вырвался у Верещагина неделикатный вопрос.

— А, Алекс, привет! — де Вир снял очки и потер глаза. — Да я совсем недавно понял, что мне так удобнее. Вот немного разгрузится отель, и займусь… Ты что-то хотел? Погоди, вы ведь еще не уезжаете?

Он повернулся к компьютеру, желая проверить дату отъезда приятеля, но Алекс поспешил его успокоить:

Перейти на страницу:

Дашевская Анна Викторовна "Martann" читать все книги автора по порядку

Дашевская Анна Викторовна "Martann" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ледяная старуха в Снежном замке (СИ), автор: Дашевская Анна Викторовна "Martann". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*