Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Счастье в нагрузку (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗

Счастье в нагрузку (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастье в нагрузку (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стало как-то неуютно от мысли, что, пока мы летели его спасать, Нэйт оценил возможности наследника клана на планете, где мужчинам и так предоставлены все привилегии, и вовсе не нуждается в спасении.

И самое неприятное, что прибывшая на переговоры «бабушка» явно так и думала, потому что смотрела на меня с заметным пренебрежением и затаенным злорадством, хотя и старалась держать на лице нейтрально-приветливое выражение. У хенсанцев, как я заметила, вообще такие лица, что им даже особенно стараться не нужно, чтобы выглядеть безэмоционально-вежливыми. А вот взгляды их выдают.

Усилием воли загнав дрожь внутрь, я вернула ей вежливый оскал. И чуть скосила глаза на Хонга. Хм, а его неплохо выдрессировали, на самом-то деле. Держит лицо не хуже бабки и смотрит на нее бестрепетно. Сейчас они с Нэйтом похожи, как никогда.

И вот эта... женщина, самим своим существованием подтверждающая превосходство женского пола, демонстративно проигнорировала равную ей переговорщицу в этом зале, то есть меня, и изобразила легкий, но такой традиционно-почтительный поклон в сторону внука-мужчины, что у меня челюсть свело от досады и... даже не знаю, как словами передать это состояние. Когда чувствуется «приниженность» чуть ли не на генетическом уровне и в то же время такая сквозь это фальшь просвечивает... ух!

Это нас, венговок, называют мужененавистницами? Идиоты. Мы своих мужчин любим и даже уважаем, как бы это странно ни звучало. А именно этот образец патриархальности их ненавидит и презирает. Всех и заранее.

И ладно бабка, мало ли какой у нее личный опыт, я вполне допускаю, что в жизни этой водоплавающей лилии могли встретиться исключительные скоты. От вседозволенности это со всеми бывает, независимо от пола. Но вот та молоденькая, что на Нэйте повисла, - она ведь такая же!

Хотя вот внука мадам любит. Как бы ни пыталась это скрыть, все равно чувствуется. И на Нэйта она смотрит с затаенной нежностью и словно бы неверием... Ага. Только у меня почему-то даже сомнения не возникает, что при всей своей любви она бестрепетно согнет любимчика в бараний рог «для его же пользы». Потому что непрошибаемо уверена в мужском слабоумии и своем праве кукловода.

Голос у Мамы Пу оказался под стать внешности: мягкий, мелодичный и вкрадчивый. Аж мурашки по спине.

- Рада видеть всех присутствующих в добром здравии, особенно тебя, дорогой внук. Надеюсь, твоя страсть к приключениям достаточно удовлетворена и ты готов вернуться к своим обязанностям. Их у тебя станет меньше, ведь теперь у рода есть новый наследник. Уверена, что эта новость сделает тебя счастливым, ведь ты столько лет старательно увиливал от этой роли.

Хонг рядом со мной даже не дрогнул - он был готов к такому повороту еще с момента, когда я его стращала и дрессировала, успел привыкнуть к этой мысли, обдумать перспективы. И в целом перестал пугаться. Так что ответил бабке всего лишь вежливым наклоном головы. Но с места, что показательно, не двинулся. Так и стоял по правую руку от меня и чуть позади.

Так что его бабушка была вынуждена наконец обратить внимание на меня:

- Благодарю тебя за то, что вернула мне внука. Во сколько ты оцениваешь эту услугу?

Тля, ненавижу все эти бабско-змеиные кренделя... а куда деваться?

- Спасибо за беспокойство, мадам, но я не нуждаюсь в оплате, - главное, улыбаться, вежливо. Вежливо, Айми! До оскомины! И никаких «...бнуть старую крысу стулом по башке!». - Я пришла сюда не за деньгами, а за своим мужем.

И в упор посмотрела на Нэйта.

Глава 44

Нэйт уверенно улыбнулся мне в ответ, но при этом и не подумал отпускать повисшую на нем козу. Даже еще плотнее к себе притиснул, как мне показалось. Но ответил он не мне, а своей мафиозной бабушке:

- По старшинству наследником должен стать я, но мне кажется неправильным лишать моего родственника всего и сразу. И невесты, и положения в клане. Вы столько сил вложили в его обучение и воспитание, готовя себе как замену. Мне бы не хотелось занимать чужое место, тем более что родился и вырос я на другой планете и на несколько лет позже. Так что я оставлю себе второй женой Джин-Хо, раз уж она так сильно меня полюбила, а вашим наследником пусть остается ваш внук.

Сказать, что все аху... удивились, - это ничего не сказать. У меня вообще на секунду голос пропал, и я не знаю, что сделала бы в следующий момент, если бы у меня над ухом не начал тихо ржать Хонг, а потом не прошептал быстро:

- На лицо ее посмотри!

Я бросила быстрый взгляд на него, а потом на козу. Э... бабушкин внук ржал, я ж сто пудов слышала смех, но при этом держал все то же невозмутимо-деревянное выражение на лице, как у всех присутствующих хенсанцев. А вот коза со своей физиономией не сразу справилась, и с нее маска ненадолго слетела.

Итить, тлю колотить, мне аж жалко стало ребенка несмотря на то, что секунду назад я была готова повыцарапывать ее бесстыжие раскосые глазенки и повыдергать роскошные черные волосы.

Она, понимаешь, нового наследника захомутала и уже жало наточила яд пускать и править кланом из-за его спины, а тут такой облом. Не наследник - и второй женой!

Я не выдержала. Каюсь. Жалко было девочку, но я тоже, тля, женщина!

- Нэйт, койку в трюме для нее сам будешь приколачивать. Чем ее занять, я, так и быть, найду, но постарайся сделать так, чтобы она не путалась у меня под ногами.

- Да, госпожа, - послушно кивнул Нэйт. - Хотя я надеялся, что вы позволите ей спать на диване или хотя бы на коврике в кают-компании... - и все это было сказано с серьезным лицом истинного хенсанца.

У Хонга, судя по сдавленному иканию, уже истерика приключилась от смеха.

Причем у козы в голове тоже сгущались истерические тучи. Она вывернулась из рук Нэйта и отскочила на шаг. И даже рот открыла, но тут вмешалась Мама Пу.

- Джин-Хо, я тобой недовольна, - негромко сказала она, но по залу отчетливо потянуло холодком. - Ты ведешь себя неподобающе для будущей жены наследника клана.

По тому, как резко побледнела девчонка, я поняла, насколько все серьезно. А шепот Хонга это подтвердил:

- Значит, эту вернут папаше. Слава предкам, может, следующая не такая гадина приторная будет.

А мафиозная бабушка между тем перестала обращать на козу внимание - словно той уже тут нет - и продолжила таким тоном, что я прямо поверила в ее возможности управлять целым кланом вздорных баб, не то что мужчин.

- Нэйт, в нашей семье пока я решаю, кто будет моим наследником. И мои решения не обсуждаются. Но невесту мы тебе подберем другую, и она должна будет стать первой женой. Боюсь, существующий брак придется аннулировать. Кроме того, никто не выгонит моего внука на улицу, у него будут свои обязанности и достойная жена. Хонг, поблагодари эту женщину за помощь, и мы уходим.

Вот старая гадина! Обоих хочет заграбастать. Так я и думала. Только хрен ей! Мое секундное сомнение в муже ушло, как не было его. И я не ошиблась!

- Зато я решаю, хочу ли я быть вашим наследником или нет, - Нэйт заговорил очень спокойно, даже голоса не повысил. - У меня было достаточно времени для того, чтобы сделать осознанный и продуманный выбор. Я не хочу чужого, мне хорошо на своем собственном месте. Но я рад, что встретился с вами, только я - не Джунг, а вы сейчас видите во мне именно своего потерянного сына. Вот моя жена видит и любит меня, поэтому я возвращаюсь к своей семье.

Эта женщина умела держать удар, надо отдать ей должное. Ни один мускул на лице не дрогнул, только в глазах что-то мелькнуло и пропало. А еще я краем глаза заметила быструю одобрительную ухмылку на лице забытого всеми Айсгера, который все это время так профессионально не отсвечивал, что почти слился с обстановкой.

- Что же... это твой выбор. Хонг, мы уходим.

- Простите, бабушка, - мой невольный довесок и будущий штатный композитор не двинулся с места, но почтительно склонил голову, обращаясь к женщине, заменившей ему всю семью. - Я тоже не собираюсь возвращаться. Клан в ваших надежных руках и в моем присутствии не нуждается. А мне пора строить свою жизнь.

Перейти на страницу:

Смирнова Ирина "cobras" читать все книги автора по порядку

Смирнова Ирина "cobras" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Счастье в нагрузку (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье в нагрузку (СИ), автор: Смирнова Ирина "cobras". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*