Убийца-садовник? (СИ) - Волгина Алена (онлайн книга без .TXT) 📗
Кстати, насчёт того рисунка в ванной можно расспросить миссис Морган. Она ведь, кажется, разбирается в рунах? Кэмпбелл нашёл её взглядом. Женщина заботливо помогала дочери устроиться в шезлонге, укрывая пледом её колени. Глория в последнее время чувствовала себя неважно. Странно, неужели эта девочка настолько чувствительна? Вид у нее был болезненный, лицо побледнело и заострилось. Но выражение на нем было не задумчиво-отрешённое, как в первые дни, а решительное, и даже суровое. Они с матерью о чём-то тихо спорили. Наконец, миссис Морган, махнув рукой, ушла. Глория осталась на палубе. Взгляд её цепко следил за гуляющими пассажирами.
Неподалёку майор заметил мисс Хэмптон, которая так же, как и миссис Морган, хлопотала вокруг своей подопечной – леди Каслри. Вдруг девушка заметила проходившую мимо Алисию Винтер, и сразу отвернулась. По её лицу скользнула тень грусти и гнева. Интересно, чем могла красавица Алисия так прогневать нежную Маргарет? Зависть? Ревность?
Леди Винтер, словно почувствовав спиной чьё-то неодобрение, скрылась в холле. Она тоже показалась майору напряжённой и взвинченной, в ней не было и тени того блеска, которым она пленяла всех в первые дни. Поискав глазами Генри Мельтона, Кэмпбелл обнаружил его стоящим рядом с дядей в застеклённой части палубы. Молодой человек сегодня был необычно мрачен и задумчив. Только его дядя, старший мистер Мельтон, упорно придерживается политики абсолютного добродушия. Это даже подозрительно. Не он ли виноват в печальных метаморфозах, постигших их маленькое общество?
Задумавшись, майор не сразу обратил внимание на шум в дальнем конце палубы, а когда спохватился, его кольнуло острое беспокойство. Он как раз пытался угадать, какой следующий шаг предпримет преступник. Неужели сбылись самые худшие его опасения?!
Добежав до кормы, где уже столпились другие гуляющие, он увидел, как двое стюардов усаживают в кресло миссис Тэлбот. Руки у неё дрожали, шляпка сбилась набок. С другой стороны к ней уже спешил мистер Моррис.
- Что с вами случилось, дорогая миссис Тэлбот? - спросил доктор.
Понадобилось несколько минут и стакан воды, прежде чем несчастная женщина смогла заговорить.
- Призрак! – выдохнула она, вцепившись в руку доктора.
- Где вы его видели? – мягко спросил он.
- На лестнице, – она слегка смутилась. – То есть на служебной лестнице.
К счастью, остальные пассажиры то ли из деликатности, то ли из некоторого высокомерного безразличия постепенно разошлись. Возле миссис Тэлбот остались только Кэмпбелл с Моррисом. Иначе она вряд ли решилась бы что-нибудь рассказать.
- Продолжайте, - ободряюще улыбнулся доктор. – Итак, вы поднялись по служебной лестнице…
- Понимаю, это звучит странно, - миссис Тэлбот нервно поправила шляпку. – Я хотела подняться сюда, здесь так уютно, и вы ведь сами мне рекомендовали, но в отсутствие леди Рэндон я не могла решиться… В общем, я подумала: поднимусь тихонько по служебной лестнице, она в эти часы всегда пустая, вы знаете, ведь горничные убираются во время завтрака и ужина, а сейчас там никого нет… Я поднялась, но… просто не смогла заставить себя пройти на палубу, понимаете? Двери, которые сюда выходят, стеклянные, если бы я увидела леди Рэндон, я бы подошла к ней, но её не было, а остальные здесь все такие чопорные… В общем, я минут пять стояла на площадке и ни на что не могла решиться, вдруг слышу внизу – чьи-то шаги! Мне стало неловко, словно я подглядываю, и я начала спускаться, а мне навстречу – джентльмен, во фраке и цилиндре, очень хорошо одетый, но какой-то… ненастоящий, понимаете? Он будто колыхался в воздухе, как отражение в воде. Когда он поднял голову и посмотрел на меня, я зажмурилась и закричала, а потом меня что-то ужасно толкнуло, и я чуть не упала с лестницы! Наверное, я потеряла сознание, смутно помню чей-то топот, голоса… это всё, господа.
- Однако наш призрак слишком прыток для сгустка эктоплазмы, - хмыкнул майор, когда доктор Моррис проводил растерянную миссис Тэлбот обратно в каюту, передал её на попечение соседки и вернулся.
За это время майор успел допросить стюардов, оказавших помощь несчастной женщине, и выяснил, что никто из них никого на лестнице не видел, кроме самой миссис Тэлбот.
- И наглый не в меру, - согласился мистер Моррис. - Раньше он разгуливал по кораблю только ночью, теперь же добавил к прогулкам дневной моцион. Такими темпами он скоро захочет сесть с нами за один стол!
- Если он уже там не сидит, - пробурчал про себя мистер Кэмпбелл.
К счастью, доктор его не расслышал.
***
Я совершенно ничего не знала о случившемся с миссис Тэлбот, так как мы с Уинстоном в это время находились наверху, на шлюпочной палубе. Молодой офицер сам позвал меня туда, и вид у него при этом был очень загадочный.
- Я поговорил с мисс Маргарет, - выпалил Уинстон и густо покраснел.
- Прекрасно! Она кого-нибудь вспомнила?
Мы сидели на баке, так что единственными свидетелями нашего разговора были шлюпки, висящие вдоль бортов. Самое подходящее место, чтобы поговорить о творящихся на судне преступлениях. Почему-то Уинстон смотрел на меня так, словно впервые видел. Должно быть, события последних дней подействовали на него слишком сильно. Мне стало его жаль.
- Мисс Элизабет, я знаю, вы добры и великодушны, поэтому я и решился поговорить с вами. Должно быть, любовь придала мне смелости, я…
"Так! Кажется, нашего моряка волной любви прибило не к тому берегу", - подумала я и решительно поднялась.
- Прошу вас, мистер Уинстон, замолчите, прежде чем вам придётся пожалеть об опрометчивых словах…
- Но я никогда не пожалею, клянусь вам! Я люблю мисс Хэмптон всем сердцем!
"Слава богу! А я уж испугалась".
- Но это же прекрасно, – улыбнулась я с огромным облегчением. - Я очень рада за вас обоих!
- Нечему радоваться, - заявил Уинстон убитым голосом. - В ответ на моё признание мисс Маргарет выразила удивление, дескать, как я мог забыть о своих обязательствах по отношению к леди Винтер. В общем, она страшно рассердилась и заявила, что видеть меня не хочет. При чём тут леди Винтер? Какие обязательства?! Я ничего не понимаю!
Я тоже ничего не понимала. Одно было ясно: Маргарет способна прозевать своё счастье, даже если оно уляжется ей поперёк дороги.
- Думаю, теперь моя очередь с ней поговорить, - задумчиво сказала я.
Определённо, это было лучшим выходом. Уинстон с готовностью согласился.
***
Мне удалось поймать Маргарет для разговора ближе к вечеру, пока леди Каслри отдыхала в своей каюте. Девушка сидела в салоне с корзинкой для рукоделия, делая вид, что страшно занята вышиванием. Однако судя по лицу, не похоже, чтобы её волновала ровность стежков или подбор шелков для вышивки. Я тактично припёрла девчонку к стенке и потребовала объяснений. Маргарет, поначалу замкнувшаяся в себе, как устрица, под конец чуть не расплакалась у меня на плече:
- Я видела их однажды ночью на палубе! Уинстона с Алисией. Наверняка у них было тайное свидание!
Моё изумление было безгранично. Чтобы наш высокоморальный Уинстон решился так скомпрометировать даму, а Алисия - настолько рискнуть своей репутацией?! Конечно, в путешествии человек может немного расслабиться и позволить себе чуть больше, чем в столичных гостиных, где его стережет неусыпное око светского общества. Например, совершить убийство. Но ночное свидание – это уже чересчур!
- Вы уверены? – спросила я недоверчиво.
- Конечно! Это было как раз в ту ночь, когда исчезла мисс Годдард. Только учтите, - спохватилась Маргарет, - вашему мужу и мистеру Кэмпбеллу я всё равно ничего не скажу! Я не выдаю чужие секреты!
- В ту ночь я вышла на минутку в холл, подышать свежим воздухом, - продолжила девушка. - Через стеклянные двери увидела мистера Уинстона, который шёл в сторону кормы. Я узнала его по форме, его нашивки блестели в свете фонарей. А минут через двадцать, возвращаясь к себе, я заметила в коридоре Алисию. Она меня не видела, так как вошла с дальней лестницы. От той лестницы до её новой каюты гораздо ближе. Конечно, у них было свидание! Для чего же ещё им ночью пробираться на корму? Не понимаю только, как после этого мисс Винтер может кокетничать с Генри Мельтоном, а мистер Уинстон - рассчитывать на мою благосклонность?! Если он думает, что моё бесправное положение в доме леди Каслри даёт ему повод надеяться… о, это невыносимо!