Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Джулиана, или Ведьминские козни (СИ) - Кальк Салма (библиотека книг TXT) 📗

Джулиана, или Ведьминские козни (СИ) - Кальк Салма (библиотека книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Джулиана, или Ведьминские козни (СИ) - Кальк Салма (библиотека книг TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо, но я хотела просто лечь спать, — она взяла чашку и вдохнула запах.

— Непременно, — согласился он. — Но сначала съешьте что-нибудь.

Она съела несколько кусочков мяса и сыра, и этого оказалось достаточно. Усталость никуда не делась, конечно, но жизнь стала выглядеть попроще.

— Благодарю вас, Себастьен. Вы заботитесь обо мне так, как никто и никогда. Я сама для себя столько не делаю, сколько вы делаете для меня.

— Глупости, Элоиза. Хочу, могу и делаю, — он поставил на стол свою пустую чашку и обнял её. — Сердце моё, расскажите мне всё, пожалуйста. Вы ведь уже собрали всю необходимую информацию?

— Да, собрала, — кивнула она. — То есть, получила подтверждение всему, о чем знала и так.

— Рассказывайте, пожалуйста, — он коснулся губами её виска.

— Хорошо, слушайте, — она рассказала про семь булавок и обморок, про отраву в пропавшей чашке, про то, как подбросила Джулиане драгоценную шпильку и спровоцировала её ещё на один поход к ведьме, который и оказался зафиксирован.

— Скажите, Элоиза, зачем вы всё это терпели? Я бы не знаю, что сделал, честное слово! Вы ведь могли выгнать её уже после случая с булавками? На следующее утро? А вы еще кофе с ней пили, и после тоже было, прямо скажем, много разного! Вы сомневались?

— Да. Сами понимаете, вопросы непростые. Но я уже сказала ей, что увольняю её, написала представление Софии и попросила поискать мне другого сотрудника.

— И правильно, — пробормотал он. — Элоиза, с вами что ни история, то прямо приключенческий роман. А для чего барышне понадобились мои изображения?

— Сдается мне, она хочет попробовать вас приворожить. Так сказать, последнее усилие.

— И что со мной будет? — улыбнулся он.

— Думаю, ничего, — улыбнулась она в ответ.

Посуда была давно отставлена, он растянулся на диване, привлек её к себе и перебирал кончиками пальцев пряди волос.

— Сердце моё, вы полагаете меня устойчивым к такого рода воздействиям?

— Я надеюсь, что вы не забыли о моей просьбе, и носите мой медальон.

— Это и в самом деле так, можете проверить, — в полутьме она скорее почувствовала его улыбку, чем увидела.

— Вот и не снимайте, пока госпожа Уильямс нас не покинет. И её подруга, кстати, тоже. И этого будет достаточно.

— Проверять не будете?

— Спать буду, — её глаза в самом деле уже закрывались, еще немного — она вот прямо так и уснет у него на груди. — Завтра тоже не самый простой день.

— Вот прямо здесь и будете?

— Хотелось бы в кровати, на самом деле. Но еще четверть часа — и я усну прямо здесь.

— Не скажу, что я буду против такого варианта, но вам ведь удобнее в постели, так? — он сел сам и помог ей подняться. — Давайте уложим вас спать, а я обниму вас и буду сторожить до утра. Годится?

— Да, — улыбнулась она. — Только сторожить меня не нужно, лучше обнимите и тоже спите.

* 64 *

Когда донна Эла и монсеньор скрылись за дверью, Кьяра оценила обстановку. Кажется, сейчас будут пить и как-нибудь развлекаться. А вдруг в самом деле её не отправят отсюда и получится поговорить с доном Лодовико?

Тем временем кто-то звонил и просил принести еды и вина, кто-то включил компьютер и загружал какую-то игру, остальные подтащили стол и носили из шкафа в приемной посуду. Кьяра огляделась, поняла, что надо вот сейчас идти и делать, раз решилась, тем более что дон Лодовико после ухода донны Элы и монсеньора отошел к окну и стоял там за шторой. Она взялась рукой за крестик на шее, встала, подошла к окну и заглянула за штору. Сердце колотилось, как бешеное.

— Дон Лодовико… можно? — проговорила она.

— Что вам? — нахмурился он.

Так, надо собраться. Решимость таяла прямо на глазах.

— Я… я хотела сказать вам несколько слов. Вы… вы выслушаете меня?

— Да, конечно, говорите, — он продолжал хмуриться. — Что произошло?

— Нет-нет, ничего не произошло, всё в порядке.

— Тогда в чем дело?

Она зашла к нему за штору, встала напротив, задрала голову и взглянула в глаза. Собрала всю решимость и сказала негромко, но твердо:

— Дон Лодовико, вы самый лучший из всех известных мне мужчин, и самый красивый. Я люблю вас, и ничего не могу с собой поделать. Нет-нет, я не Джулиана и не буду приставать и скандалить, нет, я не такая. Я просто смотрю на вас, и у меня голова кружится. Мне не нужно ничего, просто разрешите иногда приходить и смотреть на вас. Вы есть — и это счастье. И спасибо, что выслушали, — решимость вдруг кончилась, из глаз брызнули слезы, она нырнула под штору и выбежала в приёмную.

Думала отсидеться там, но за ней кто-то выглянул и стал что-то ей говорить, тогда она выскочила в коридор и убежала в мастерскую, в которой Асгерд вечерами писала портрет Карло в обличье древнего божества.

32. Главным образом об этике

* 65 *

Наутро Элоиза обычным образом спустилась к завтраку, и встретилась там с благостным Себастьеном и настороженным Лодовико.

— Монсеньор, ничего не изменилось? Мы отправимся днем поглядеть на ведьму? — улыбнулась она.

— Конечно, Элоиза, — кивнул Марни. — Никогда в жизни не видел ни одной живой ведьмы. По крайней мере, такой, которая бы открыто практиковала порчу и привороты. Лодовико, ты с нами?

— А как же? Ты вправду думал, что я отпущу вас одних? — хмуро проговорил тот.

— Дон Лодовико, с вами все в порядке? — какой-то он… необычный.

— Да, донна Элоиза. Полагаю, что разгадал вашу вчерашнюю загадку. Точнее, она разгадалась сама собой.

— Вам не понравилось? — подняла она бровь.

— Да причем тут «понравилось» или «не понравилось», я просто пока не знаю, что с этим делать.

— Подумайте. Вас ведь не торопят, так?

— У вас секреты? — удивился Марни.

— Один и небольшой, — улыбнулась Элоиза. — И он связан еще с одним человеком, я оказалась в курсе случайно. Впрочем, или вы вскоре тоже всё узнаете, или говорить не о чем. Мы встречаемся в гараже, так?

— Да, — но во взгляде по-прежнему недоумение.

— Тогда до встречи. Я отправляюсь в офис, а вы можете расспросить дона Лодовико. Возможно, он вам что-нибудь расскажет, — Элоиза вышла из-за стола и отправилась к себе в кабинет.

В её отделе всё было как всегда, даже Джулиана тихо сидела за своим компьютером и что-то делала. Элоиза внимательно оглядела кабинет сотрудников, не увидела ничего необычного и удалась к себе.

* 66 *

Джузеппина делла Рива попрощалась с собеседницей и отложила телефон — поглубже на полку, за зеркало. Она сидела за столом в кабинете, в котором принимала посетителей — там всегда царил полумрак, окна были наглухо занавешены, разноформатные свечи стояли повсюду в кажущемся беспорядке. Везде лежали и висели всяческие предметы, которые должны были говорить любому входящему о роде занятий хозяйки — чучела птиц, зеркала непривычной формы, разноцветные кристаллы, странные фигурки. Несмотря на весь эпатирующий антураж, она в глубине души была обычным современным человеком — принимала клиентов по записи через интернет, вела бухгалтерию в компьютерной программе, ходила в бассейн и к косметологу, и предупреждала по телефону, если не сможет куда-то подъехать или кого-то принять. Вот и сейчас она именно что отменяла визит запланированного посетителя — какое-то смутное беспокойство не позволяло работать, как обычно, и Джузеппина, как человек предусмотрительный, решила не искушать судьбу, не игнорировать предчувствия и отменить сегодняшние встречи.

Беспокойство возникло вчера, после появления этой безмозглой американской девицы. Джузеппина уже сто раз пожалела, что пошла на поводу у своей давней клиентки и согласилась поработать с невоспитанной истеричкой. Деньги у неё были, да, и дело на первый взгляд показалось очень простым — ну подумаешь, убрать соперницу, немного попугать, да и она сама уберется, обычно так и случалось. Но соперница оказалась крепким орешком, исчезла ненадолго, а потом вернулась. Конечно, кто бы сомневался! Если бы эта белобрысая дура сразу же догадалась принести вещь той женщины… Кто бы знал, что неизвестная окажется сильным магом! Уж она-то, думается, сразу раскусила все штучки Джузеппины и теперь неизвестно, чем всё закончится!

Перейти на страницу:

Кальк Салма читать все книги автора по порядку

Кальк Салма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Джулиана, или Ведьминские козни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Джулиана, или Ведьминские козни (СИ), автор: Кальк Салма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*