Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann" (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann" (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann" (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они шли по тропинке к калитке. Алекс поскользнулся и чуть не упал, Буало в последний момент поймал его за шиворот и сказал:

— Завтра потеплеет… Как бы вообще не оттепель была, снег будет липкий.

— Тьфу, — расстроился Верещагин. — Опять никакого катания!

— Ничего, — рассмеялся Буало. — Зато Карвер будет рад, если ты продолжишь ему помогать, расследование-то так и не закончили… Убийца гуляет где-то, а знаем мы немногим больше, чем в первый день.

— Ну, ты неправ, — покачал головой Верещагин. — Вспомни знаменитые семь вопросов следствия и посчитай, на сколько из них мы уже ответили.

— Ну-ка, давай посчитаем! — Буало так заинтересовался, что остановился перед самой калиткой.

— Нет уж, сперва войдем в тепло! — госпожа Редфилд дернула его за рукав, теперь уже он едва не упал, усмехнулся и открыл вход на территорию «Эдена».

Бар еще работал, но клиентов в нем было немного. Сыщики сели за удобный столик в алькове и госпожа Редфилд сказала:

— Честно говоря, я замерзла! Мишель, как по здешним правилам, нам сварят глинтвейн. Или это будет попранием высокого искусства винопития?

— Сделают, конечно!

И в самом деле, через несколько минут перед всеми троими стояли высокие фаянсовые кружки, исходящие аппетитным паром, пахнущим корицей, гвоздикой, апельсиновой цедрой…

— Так какие же семь вопросов-то? — поторопил Верещагина начальник охраны отеля.

— Классические, дорогой друг! Кто, что, где, когда, с чьей помощью, для чего и каким образом, вот и все. Теперь давайте смотреть, что у нас уже есть…

— Хм… — Буало отпил глоток горячего вина. — Мы знаем, что совершено убийство. Знаем, кто убит — Джозеф Кенвуд, работавший в Бургони на одной из крупных виноделен, старший брат Майрона Кенвуда, пришлашенного в «Эден» в качестве сомелье. Так?

— Так, — кивнула Лавиния и продолжила. — Знаем, где он был убит, в шале «БельФлер». Чем. То есть, каким образом — каменным шаром с резьбой из чиньской гостиной этого самого шале.

— Ага… Ладно, еще мы в курсе, когда это произошло, между полуночью и часом в ночь с двенадцатого на тринадцатое декабря, — подхватил Буало. — То есть, четыре вопроса из семи решены. Осталось выяснить… Что там у нас?

— С чьей помощью, для чего и кто, — ответил Верещагин. — Ну что же, раз катание завтра под большим вопросом, ответами на эти вопросы мы и займемся.

— Пожалуй, я пойду к себе, — поднялась Лавиния. — Алекс, не сочтите за труд, напишите Кате записку, что я жду ее завтра девять утра в бассейне.

Поднявшись на свой этаж, она помедлила, потом все-таки подошла к номеру Барбары и постучала. Дверь открылась почти мгновенно, будто хозяйка стояла возле нее и ждала.

— Добрый вечер, — улыбнулась госпожа Редфилд. — Не помешаю?

— Входите скорее! — Барбара буквально втащила ее в комнату. — Рассказывайте, ну, что там?

Рассказ занял минут пятнадцать. Молодая женщина слушала, подавшись вперед, глаза ее горели.

— Потрясающе! — сказала она, когда Лавиния замолчала. — Выходит, магическое преступление все же было?

— Безусловно.

— Но зачем?

— Это мы выясним завтра, на допросе.

— А эта, в перчатках, выяснилось, кто она такая?

— Пока нет… — магичка задумалась, глядя куда-то вдаль. — Но у меня такое впечатление, что я ее знаю, нужно только вспомнить.

— А… — Барбара хотела спросить еще о чем-то, но ее собеседница покачала головой:

— Теперь ваша очередь рассказывать. Как девочка, рвалась помогать?

— Представьте себе, нет. Мы вдвоем смотрела, что происходит, из ее окна — ну, конечно, видно было только ту иллюминацию, которую они устроили, ничего больше. Потом огни погасли, подъехал экипаж городской стражи и представление окончилось. Тогда Катя сказала, что все понятно, наши победили, самое интересное будет завтра, и отправилась спать…

— Потрясающе… Мои потомки в такой ситуации не ушли бы, пока не узнали все до мельчайших подробностей, — улыбнулась Лавиния.

— Мне показалось, что девочка очень устала сегодня, даже сидя на подоконнике, она клевала носом.

— Это понятно, она с непривычки расходует больше сил на заклинания, чем нужно. Это пройдет с опытом. Ладно, а что ваша тетрадь, удалось ее полистать?

В ответ Барбара подошла к сейфу, открыла его, достала толстую общую тетрадь в красной обложке и протянула ее гостье.

— Мне не показалось, что эти записи стоят таких усилий, — сказала она. — Возможно, вы найдете больше.

Госпожа Редфилд взяла тетрадь, раскрыла ее на середине и прочла: «Мазь для быстрого заживления магических ожогов».

— Да, — сказала она задумчиво. — Возможно…

ГЛАВА 16

Новое утро принесло в Валь де Неж обещанную оттепель, а с ней густой туман, влажность и наледь на поверхности снега. Как и предполагалось накануне, о лыжах на сегодня можно было забыть, и компания сыщиков и их помощников никуда не торопилась, сидя за завтраком.

— А собаки сегодня должны были готовиться к гонке, — рассказывал Стас, попутно облизывая чайную ложку, уже побывавшую в розетке с джемом. — А теперь их только во двор выпустят и по снарядам погоняют, и все. Пап, можно мы туда пойдем? Они же будут скучать без нас!

Оба юных бандита смотрели умильно, словно первоклассники, получившие первую в жизни оценку.

— Ну, хорошо, идите. Дорогу уже сами знаете, — кивнул Алекс, напуская на себя суровый вид. — Но условия вам известны…

— Конечно, папочка, спасибо! Можно уже идти? — Серж привстал, готовый сорваться с места.

— Погоди! Допей кофе, дождись брата…

— Я уже!.. — невнятно проговорил Стас, с трудом дожевывая пончик, запихнутый в рот целиком. — Кать, ты с нами?

Девочка посмотрела на госпожу Редфилд. Та поджала губы, вздохнула и сказала:

— Иди. Все равно у меня сегодня допросы и прочее. Позанимаемся вечером.

Вся троица сорвалась с места, будто кто-то собирался их остановить, запретить собак и усадить за изучение строения кишечника кольчатого червя. В мгновение ока за столом остались только взрослые.

— Лавиния, так вы сегодня пойдете на допрос мадам Даммартен? — спросила Барбара.

— И не только ее. Там было четверо, вот всех и будем… изучать. Кстати, никто не видел Буало? Нет новостей о нашем потерянце?

— Сейчас узнаю, — Алекс одним глотком допил кофе и встал из-за стола. — Вы будете здесь?

— Да, у меня еще минут двадцать есть, — кивнула Лавиния.

Верещагин быстро вышел из ресторана и приостановился, соображая, где же искать начальника службы безопасности отеля. Потом махнул рукой и пошел к кабинету директора: кто-кто, а Кристиан де Вир должен лучше всех знать, где находится его подчиненный. Мадам Фернье приветливо ему кивнула, и он вошел в кабинет.

Кристиан сидел за столом и, сдвинув на нос очки, просматривал в компьютере какие-то таблицы.

— Привет! — кивнул он, не отрываясь от работы. — Подожди минутку, я сейчас закончу.

Ожидая, Алекс подошел к окну, откуда был виден опустевший склон, замерший подъемник, черные елки на фоне голубого снега, вход в отель. Вот по дорожке подъехал экипаж, водитель распахнул дверцу…

— Я к тебе потом зайду! — крикнул Верещагин, вылетая за дверь.

Почти с той же скоростью, с какой мальчики покидали ресторан, он туда влетел и, задыхаясь, сказал Лавинии:

— Приехал Вангенер!

Женщина подняла на него глаза:

— Приехал? На лыжах?

— Нет, в экипаже. Я видел его у главного входа в отель.

— Значит, можно ждать, что минут через десять-пятнадцать он придет сюда, чтобы съесть свой любимый завтрак, яйца бенедикт. Вы Буало нашли?

Пытаясь отдышаться, Алекс только помотал головой. Госпожа Редфилд подозвала официанта и попросила его срочно найти главу службы безопасности. Молодой человек разумно не стал задавать вопроса, почему седая дама считает, что столь важная персона, как Мишель Буало немедленно явится на ее зов. И оказался прав — Мишель появился через пять минут.

— Доброе утро, — сказал он, проходя к столику. — Ну, раз уж я здесь, выпью чашку кофе.

Перейти на страницу:

Дашевская Анна Викторовна "Martann" читать все книги автора по порядку

Дашевская Анна Викторовна "Martann" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ледяная старуха в Снежном замке (СИ), автор: Дашевская Анна Викторовна "Martann". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*