Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Некромантка 2 (СИ) - Лакман Дарья (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗

Некромантка 2 (СИ) - Лакман Дарья (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Некромантка 2 (СИ) - Лакман Дарья (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фурора Имельда не произвела. Ближайшие ко входу гости обратили на вновь прибывшую девушку мимолетное внимание. Осмотрели, кивнули, кто-то поздоровался, и на том внимание к ее персоне было исчерпано. Имельда, неуверенно озираясь, пошла в толпу людей. Справедливо рассудив, что ей необходимо найти кого-то знакомого, иначе она умрет от неловкости, девушка шарила взглядом по толпе. Но никого знакомого она не обнаружила. Даже Ремолус, который, казалось, вот только прибыл и должен был быть где-то здесь, уже испарился.

Имельда так и не нашла ни одного знакомого лица, зато нашла столики с холодными и горячими закусками и напитками. Они стояли недалеко от двустворчатых дверей, отворяющихся и в ту, и в другую сторону, сквозь которые то и дело ходили слуги с подносами.

Рассудив, что на сытый желудок искаться будет лучше, девушка приступила к дегустации тарталеток с рыбным филе и с какими-то бобовыми внутри. Найдя по запаху среди бокалов с напитками яблочный сок, девушка запила тарталетку и приступила к десерту в виде маленьких пирожных с обилием сливок и с разными ягодками как украшение.

Имельда чуть было не подавилась черникой, когда заметила, что за ней наблюдает мужчина, который тоже подошел к столикам с закусками. Закашлявшись, девушка отвернулась, чтобы вытереть рот.

— О, прошу прощения, не хотел вас смутить, — высокий брюнет, понявший, что его заметили, шагнул ближе к девушке, протягивая белоснежную салфетку.

— Благодарю, — Имельда вытерла губы.

— Я совершенно не планировал подсматривать за вами, но вы с таким очаровательным аппетитом поглощали пирожные, что я залюбовался, — он улыбнулся, глядя сверху вниз. Имельда все-таки смутилась, потому что мужчина был красив, неприлично красив. Маэстро Боилд казался деревенским простаком на фоне этого привлекательного экспоната.

— А… Э… — Имельда не нашлась, что ответить, потому что обычно мужчины не оглашали подобную информацию незамужним девушкам, да и замужним тем более. Приличия светского общества не одобряли подобных диалогов между незнакомыми мужчиной и женщиной. Но, либо Имельда уж так явно не тянула на леди, либо мужчина плевал на правила этикета и приличия в целом.

— О, я снова вас смутил. Простите, — он улыбнулся, а Имельда искренне захотела сбежать куда-нибудь. Обычно пристающих к ней мужиков в придорожных тавернах, когда она была на работе, она отшивала на раз, но что говорить сейчас она не представляла. Обидеть первого, кто с ней заговорил, она не хотела. Мало ли, что за шишка перед ней стояла.

— Меня зовут Эсмер Эстрич, — он протянул руку для того, чтобы взять ладонь девушки и поцеловать ее поверх перчаток. Имельда застыла столбом, не зная, что делать, вырвать руку или же уже не сопротивляться.

— Имельда Пешет, — кивнула в знак приветствия.

— Приятно познакомиться, Имельда, — он посмаковал, не стесняясь, новое имя, продолжая удерживать ее ладонь. Большим пальцем он едва помассировал костяшки руки. — Прекрасное имя прекрасной девушки.

— Кхм, спасибо, — она все же вывернула свою ладонь из его хватки. Эсмер Эстрич продолжал улыбаться, глядя на нее мирным, любопытным взглядом уверенного в себе мужчины.

— На удивление, я вас раньше не видел. А у меня хорошая зрительная память, поверьте. Я — художник.

— Оу, — девушка выгнула брови, оглядываясь. Может все же появится кто знакомый? — А вы всех знаете в городе?

Мужчина засмеялся бархатистым голосом. Имельда нервно поправила рукав.

— Нет, всех в городе я не знаю, Имельда, но я знаю многих друзей Фарамира. А вы откуда его знаете, если позволите спросить?

«Ты уже спросил» — подумала Имельда, а следом подумала «Что за Фарамир вообще?»

— Я не знаю, — дернула плечом девушка, возвращая свое внимание безалкогольным напиткам, здраво рассудив, что вертеть в свободной руке бокал будет правильным решением, когда как левая рука занята тростью, ей больше не станут лобзать ручку. — Меня пригласил сюда другой человек, — и, предупреждая вопрос о том, кто пригласил, Имельда сама задала вопрос:

— А кто такой Фарамир?

Художник знатно удивился.

— Как? Вы не знаете его? Я думал, это невозможно. Все знают Фарамира Вайтера.

Имельда нахмурилась. Да, фамилия действительно была знакома.

— Он же главный архитектор Геновера. Фамильное дело! Вся его семья трудилась на благо этого и многих других городов много лет, — продекламировал явно чужие слова мужчина, но гордо, немного с издевкой.

«Ага, семья трудилась не покладая рук, удачно закладывая в фундамент невинных жертв, чтобы здание сохранилось подольше».

Имельда пригубила морс.

— Не знала, что именно в его поместье устроят банкет. Меня не предупреждали. Собственно, я здесь почти никого не знаю.

— Хотите, я вас познакомлю со многими влиятельными людьми? Вы мне понравились, поэтому я был бы рад провести с вами время, если вы не против? — мужчина с поистине воодушевляющей инициативой уже хотел было предложить свою руку новой спутнице, но Имельду окликнули сзади, и из толпы к ней вышла знакомая девушка. Некромантка с трудом узнала в ней Вею Вельт. А следом за ней, догоняя, вышел и мэр. Абрахан выглядел весьма торжественно, но отказался от традиционного гобона, выбрав новомодную одежду — строгий пиджак темно-красных оттенков, облегающий фигуру и прямые брюки с наглаженными стрелкамм. Из обуви на нем были чудливые остроносые ботинки, но наверняка, очень дорогие.

— Маэстро Пэшет, рад видеть вас. Волшебно выглядите. Эстрич, — он кивнул художнику, явно его уже встречая сегодня. Поэтому повторно он не стал приветствовать его в принятой форме и даже руку не подал. И, в целом, держался весьма холодно с ним.

— Ох, теперь мне стало ясно, кто вас пригласил, — Эсмер улыбнулся, подхватив бокал искристого напитка со столика и отсалютовав юной Вее и господину Вельту. — Тогда не буду мешать вашему общению. Еще увидимся, о, очаровательная Имельда, — он слегка поклонился и неспешно направился в толпу.

— Уже заводите новые знакомства, Пешет?

— Как сказать, — скептично поджала губы девушка, отставив полный бокал на столик, и обратилась уже к девочке:

— Вея, вы выглядите просто восхитительно, милая, — Имельда тепло улыбнулась, оглядывая ее. Девочка действительно изменилась, набрав недостающий вес, сменив неестественный для нее цвет черных волос на темно-русый, и приобретя розовый здоровый румянец на округлившихся щечках с ямочками.

— Спасибо! Вы тоже прекрасно выглядите! Я вас еще не видела в платье.

— Да, я тоже, — тихо прокомментировал в бокал Абрахан, оглядывая людей рядом.

Вея просительно взглянула на Маэстро и смущенно прошептала «можно обнять?»

Имельда взглянула на мэра, снова на Вею, но отказать не решилась. Вея весьма эмоционально обхватила девушку за шею, встав на цыпочки. Некромантка, не зная, как реагировать правильно, застыла, уставившись куда-то вдаль зала. От девочки пахло нотками цветочных духов и веяло благодарностью. Для Имельды были приятные запах и эмоции, оторопело похлопала девочку по плечу, не зная, как еще можно отреагировать. Абрахан, наблюдая за этой сценой, усмехнулся и снова приложился к бокалу.

— Ну, хватит, хватит, Вея. Веди себя прилично.

Девочка отстранилась. Смущенно улыбнулась и сделала приличный книксен, присев. Имельда кивнула ей, сомневаясь, что повторит это движение с такой же грацией.

— Я рада, что вы пришли. Надеюсь, вам понравится этот бал.

— Это не бал, дорогая, — глядя в толпу, прокомментировал мэр.

— Спасибо, что пригласила, — сдержанно улыбнулась Имельда, — И я рада, что с тобой все хорошо. Чем ты сейчас занимаешься? Уже решила, на кого продолжишь учиться?

— О, да, я хочу стать швеей.

Имельда изрядно удивилась, но старательно улыбнулась.

— Швеей?

— Да! Я обожаю создавать наряды! Видите этот? — она покрутилась в своем воздушном платьишке.

— Это я сама сшила!

— Ого! Да ты хорошо постаралась. У тебя на лицо зачатки удивительных способностей. Удивлена, удивлена. Не бросай, если это доставляет тебе удовольствие. Заниматься любимым делом по жизни — очень важно.

Перейти на страницу:

Лакман Дарья читать все книги автора по порядку

Лакман Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Некромантка 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Некромантка 2 (СИ), автор: Лакман Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*