Второй Грех (СИ) - Иванов Дмитрий (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
— Наличные? — влез в разговор Халк.
— Простите, — улыбка у парня исчезла с лица.
— А, извините, это мой друг, — опомнился Питер, — его зовут Майкл Браун.
— Ах да! Понятно! — снова улыбнулся тот.
Халк подал кредитную карту, вытащенную из бардачка «BMW». Парень взял её и вставил в щель для кредиток. Питер незаметно заглянул на стол, где стояла эта «приспособа». На ней высветилось, 3560. На цифровой панели тот нажал 500 и цифры изменились на 3060. У Питера даже глаза на лоб вылезли и он едва сдержался, чтобы не вскрикнуть. Затем подал карточку обратно Халку, но взял её Питер и положил в самый укромный карман пиджака.
— Номер 519, пожалуйста вон в тот лифт, пятый этаж, затем налево, девятый номер от окна, спасибо за то, что выбрали наш отель.
Питер улыбнулся во весь рот, повернулся и направился к лифту. Халк с большой спортивной сумкой наперевес пошел за ним. Питер нажал кнопку на лифте «5».
— Но ты видел, видел? — восхищенно твердил он. — Три «штуки» баксов!
— Видел, видел, — равнодушно отвечал Халк.
— Во бля! — вздохнул Грэйс. — Представляешь сколько вина! Ужраться можно! Сколько шлюх! Сколько машин!
— Ты не купишь на них машину!
— Молчи, не ломай кайф! — с тупой полумечтательной улыбкой ответил Питер.
— Мы здесь не за этим.
— Ничего не хочу слышать! — быстро проговорил Питер. — Я три года не был с девкой, я сёдня же пойду в бар и выдеру какую-нибудь прошмондовку.
— Ни хрена, — рявкнул Халк, — ты сядешь в номере, заткнёшь свою пасть, прижмешь жопу и будешь сидеть тихо.
Питер бросил злобный взгляд на Халка.
— А ты чё, запретишь мне?
— А думаешь нет?
— Ну давай, прям щас начинай! — Питер перешел на тон матерого бандита у которого постоянно «пальцы веером».
— Заткнись.
— Я знал что ты трус, хоть ты и робот, всё равно трус.
— Я сказал заткнись пока я…
— Ну давай же, ты, королева пустыни.
Халк резко ударил Питера правой рукой в плечо, а когда замахивался для второго удара, Питер присел и когда рука Халка оказалась над головой Питера, он опять встал, отбросив руку робота вверх, другой рукой ударил Халка в подбородок, затем мгновенно развернул животом к стене лифта, выхватил из-за своего ремня револьвер и воткнул в бок робота.
— Не наезжай на меня, паскуда! Я ведь могу сорваться, думаешь меня пугают твои штучки с исчезанием и топором в руке?
Халк промолчал, тут двери лифта открылись, они успокоились и вышли, повернули направо и увидели нарядную дверь из дорогого красного дерева с номером «519», Питер вставил ключ и они зашли. Номер, или как это здесь называется культурно — апартаменты выглядели просто сказочно, огромный трехкомнатный номер со всем, что должно присутствовать в дорогих номерах, огромная шестиспальная кровать.
— Блин, это сказка! — сказал Питер.
— Твой карцер был лучше, — процедил Халк.
Глава 7 «Новое видение»
— 1-
В Лос-Анджелес вертолет с надписью «FBI» прибыл ещё 20 часов назад. Ева Родригез и Майкл Гаррис первым делом пришли в Лос-Анджелесское агентство ФБР и получили инструкции по дальнейшему продвижению их задания. Сейчас же они снова направлялись в агентство, потому что их вызвали.
— Итак, краткое наставление, — сказал им человек, который отвечал за это задание. — В нашу сторону движется состав, груженый предположительно ворованным плутонием, за поездом наблюдают довольно много различных структур и нам пока не нужно совать нос, чтобы не спугнуть хотя бы одну из них. Груз заказан на некоего Джефферсона Паркера, ди-джея на радио, не имеющего разрешения на получение и владение таким грузом. Через двое суток поезд прибывает в город. Ваша задача, господа, проверить всё ли будет в порядке на таможне при подъезде к городу и если всё так, как мы планируем, то вам нужно будет проследить, куда поезд двинется дальше. Мы вам в помощь даем трех наших агентов, они параллельно будут следить за Паркером. Всё ясно?
— Не совсем, — сказал Майкл.
— Что не так? — сразу как-то сонно сказал командир.
— Я не понял, что сейчас-то нам делать?
Ева ткнула его в бок, мол, «не задавай тупых вопросов».
— Сейчас вы пока освоите наш красивый город, можете еще дня полтора побездельничать, затем вам предстоит интенсивная работа. Жить вы будете в отеле, специально для вас на пять дней вам сняли номер в отеле.
— Приятно, что хоть что-то не за наш счет, — улыбчиво сказала Ева.
— Отлично, — ухмыльнулся командир. — Вот ваши ключи.
Он кинул их в сторону стоящих аризонских агентов. Девушка тут же ловко поймала их своей изящной рукой. На ключе было написано «Рай Хиггинса» Западная улица, дом 23КМ, номер 518»
Через десять минут они по начерченной схеме командира ехали в отель.
Майкл сидел за рулем он посмотрел на Еву, затем отвернулся, но повернул голову снова.
— Слушай, мне это всё не нравится, — сказал он.
— Не ты один такой.
— Что-то здесь не чисто.
— Я заметила это ещё у нас, когда мы были у нашего уважаемого начальника, что-то он занервничал, когда мы у него спросили, кто заказал ему это задание.
— Короче гавно какое-то получается, мне эта авантюра совсем не нравится.
— Думаешь мне нравится, зато на халяву в отеле поживем. Этакая компенсация.
— 2-
На место, где взорвался вертолет и был разбит отряд «коммандос» прибыла следственная группа, понаехали скорые помощи, полицейские, ФБР, даже пожарные. Один из работников следственного отдела с мрачным видом вышел из глубины леса.
— Сколько? — спросил начальник их отдела.
— Одиннадцать. Пока, — последнее слово он сказал особенно мрачно. — Здесь словно ураган прошел, все деревья сломаны, трава истоптана.
— Похоже здесь была большая драка.
— Они были хорошо подготовлены.
— Кто?
— Не знаю, — тихо говорил сотрудник. — Но они их ждали. Зачем сюда отряд-то послали?
— Сюда сбежал особо опасный преступник Питер Грэйс, он совершил побег из поезда. Убил троих охранников, каким-то образом выломал стену у вагона и исчез. Знаешь странно как-то. Ему вкололи лошадиную дозу снотворного, на 30 часов, он не то что ходить, он дышал-то с трудом, охранники говорят у него даже не было сил глотать, у него изо рта текло. А через десять минут он убил двоих, третьему отрубил голову, не поленился, пришел в кабину и самолично положил отрубленную голову машинисту на приборную панель, вернулся, выломал дверь и исчез в этом лесу.
— Хм, если вам ЭТО странно, то позвольте я вам кое-что покажу.
Они прошли чуть в сторону и подошли к одному из деревьев.
— Смотрите, — эксперт показал на кусок осколочной гранаты, которой Халк взорвал командира отряда.
— И что?
— И что??? Вас не удивляет, что беглый заключенный со связанными руками, наколотый снотворным умудрился достать где-то кучу оружия, гранаты, ракетницы. Он наверное один перебил одиннадцать человек, взорвал вертолет и расставил по всему лесу гранаты и растяжки. А? Вам не кажется это странным? И простите, конечно, это не в моих обязанностях, но даже я могу сделать вывод, что он действовал не один, кто-то ему помогал. И этот кто-то знал все — куда пойдет отряд, во сколько прибудет, как будет действовать и этот кто-то был вооружен до зубов.
— Так и есть, — сказал подошедший эксперт с каким-то листком в руках, — ему помогал человек в маске спецназ отряда, был ростом с него, это около 190–193 сантиметров, в темной одежде, военных сапогах и тремя спортивными сумками. Этот кто-то мог проявлять весьма странные свойства, он исчезал и появлялся совершенно в другом месте.
И командир и первый эксперт повернулись ко второму.
— Откуда ты знаешь? — спросил начальник.